Как раз–таки там можно разжиться пельмешками… Смакуя эту мысль, Джейди облизнул губы.
Блондин обернулся. Джейди молнией метнулся за стенд с булочками, но зацепил его, и несколько упаковок с пирожками посыпались на пол. Выругавшись на себя, он осторожно выглянул. Светловолосого уже не было. Зато его шевелюра как нельзя кстати мелькнула между стендами слева. Улыбнувшись, Джейди двинулся к незнакомцу навстречу. Окончательно решил, что задаст ему парочку интересных вопросов. И не струсит. Ни за что.
Неожиданно дорогу перегородил сотрудник маркета, катящий на тележке новую партию бытовой химии. Шампуни, заурядные гели для душа…
Дорога освободилась, и Джейди двинулся вперед.
Вдруг раздался душераздирающий крик, а затем посыпалась ругань. Продавец, с кислым видом разгружающий товар неподалеку, бросил свои насущные дела и ринулся к источнику нарастающей паники. Некоторые люди последовали его примеру.
Джейди остановился. Он, еще плохо понимая, что происходит, тупо уставился вперед. И разглядел несколько фигур, то и дело исчезающих за стендами с колбасой. Тот самый продавец не раз мелькал своей однотонной желтой формой среди покупателей, а вот странного блондина Джейди так и не заметил.
На миг опустившаяся тишина сотряслась воплями.
Раздался грохот. Поднялся глухой шум. Откуда–то вылез управляющий магазина в деловом костюме, и обеспокоенно двинулся к молочному отделу, где возникла неразбериха. За ним, как по заказу, появилось трое охранников.
Но некоторые все же бежали прочь, не желая ввязываться в никому не нужные проблемы. И они еще не знали, от чего уберегли себя. Джейди решил последовать их примеру. Но стоило ему шагнуть, как обрушившаяся колющая боль в животе и груди едва не подкосила ноги. Парень ахнул, и спиной привалился к стеллажу. С полок на него чуть не посыпались наваленные абы как упаковки с салфетками.
Проклятая боль нарастала, словно собиралась разорвать хлипкое тело на куски. Рука самопроизвольно поднялась ко рту, желая сдержать натиск рвущейся наружу вчерашней еды.
Ноги подогнулись, и Джейди рухнул на пол. Он заметил, как еще несколько людей спешило к выходу. Но, увы, уже не мог составить им компанию.
В раздираемом болью теле стремительно таяли силы. В глазах начало темнеть. Но перед тем, как потерять сознание, Джейди чувствовал жжение, перетекающее в правую руку. А глухой рев, наполнивший магазин, стал последним, что ему было дано услышать.
Он открыл глаза, и яркий свет встроенных в потолок квадратных люминесцентных ламп на несколько секунд ослепил его. Поднявшись на ноги, Джейди ощутил небывалый приток сил. Подобное он испытал в прошлом году, когда после гулянки еле доплелся до кровати, и хорошенько выспался.
Тишина резала уши. Глубоко вдохнув холодный воздух, Джейди настороженно двинулся вдоль стенда, и неуверенно заглянул в неширокий проем.
Ломившиеся полки с кошачьей едой встретили его множеством нарисованных мультяшных мордашек.
Но ни одна живая душа.
Под сердце начала закрадываться тревога, но Джейди продолжал упрямо идти вперед. Кое–где на полу ему встретились бутылки с газированными напитками и раздавленные пирожки. Повсюду стояли набитые товаром продуктовые тележки.
Люди покинули это место в спешке, решил Джейди. Но следом прогнал от себя эту мысль. Он осторожно прошел вдоль стендов, заваленных снеками. Постоянно смотрел себе под ноги, и старался не наступать на валявшиеся кругом продукты.
Стрекот работавших холодильников начал бить по нервам. Вскоре Джейди начало чудиться, что этом звуке ему слышался шепот.
– Сюда–а–а …
Смутившись, он свернул левее, подальше от холодильников, и понял, что не ошибся.
– Вы где? – робко позвал Джейди, и его голос глухим эхом унесся в дальний отдел магазина.
В тишине раздался стон. Он напоминал стон умирающего животного, засевшего глубоко в норе. Или же… плач неизлечимо больного человека.
Во рту пересохло. Облизнув губы, Джейди присмотрелся. Но так ничего и не смог увидеть. Он обошел стенд и наступил на что–то мягкое.
Хруст под ногами громом пронесся по магазину. Стон оборвался, и раздался снова. Только теперь в нем можно было различить что–то, напоминающее всхлипы. Или… рычание.
Джейди, подавив волну нарастающей паники, посмотрел себе под ноги – это оказался пакетик с сухариками, на котором стоял его кроссовок. Он обвел взглядом молчаливые стенды, но не нашел ничего, что могло бы пролить свет на происходящее.
Что–то внутри подсказывало, что нужно развернуться и молча уйти, а не искать источник этого странного звука. Вызвать полицию и скорую помощь. Но с другой стороны… Если кому–то нужна помощь, его нельзя бросать!
Вскоре Джейди оставил позади очередной стеллаж с конфетами, яркие фантики которых сверкали на свету. Но он не знал одного маленького, но пугающего нюанса; если бы ему вздумалось идти с другой стороны, то он сразу бы наткнулся на красный развод на полу. И нахлынувшее лавиной озарение, вполне возможно, могло бы уберечь его от необдуманных действий.
Напряжение и все растущий дискомфорт усиливало это рыдание, сотрясающее пустующий магазин. Отчего–то оно стало громче. И совсем не внушало оптимизма.
– Эй! – осторожно позвал Джейди, но ему никто не ответил, лишь стон на мгновение прервался, а затем разрядился новыми всхлипами.
Миновав отдел с чаями, и опять никого не встретив, парень застыл на полушаге. Он внимательно всмотрелся вперед, обдумывая, как поступить дальше. Дальше магазин терялся во мраке – отчего–то на потолке не горели лампы. Изредка их пересекали электрические всполохи, и Джейди понял, что те выбиты.
Звук, нашедший свой источник там же, в этой обители тьмы, приобрел болезненный хрип. Казалось, в нем можно было различить слово…
– Сюда–а–а…
Решив, что медлить нельзя, Джейди сглотнул поднявшийся к горлу ком, и зашагал вперед. Здесь находился край магазина – слившиеся воедино сырный и молочный отделы. И именно сюда стекался весь народ, смутно припомнил парень.
Свет над головой резко померк. За место него уши наполнил электрический треск. Тяжелая тревога, все набирающая и набирающая обороты, обещала в любой момент сорваться в панику. Но Джейди сдерживал себя, и осторожно пробирался в зону сумрака.
Кругом на полу различались блеклыми пятнами стеклянные осколки. Они как снег хрустели под ногами. Но ничего не могло отвлечь Джейди от своей цели. Уверенно прокладывая дорогу навстречу мраку, он старался не наступать на засоренный пол.
Как тут в нос ударил неприятный запах. Джейди замер и вгляделся в темноту, расстилавшуюся перед ним. Там, чуть дальше, различались расплывчатые контуры вытянутой горы, наваленной возле одного опрокинутого стеллажа. Рядом с ней на полу валялись упаковки из–под чая и кофе. Разорванные и раздавленные пакеты черным пеплом рассыпали свое содержимое.
Джейди осторожно двинулся дальше. Запах стал заметно гуще. Сводил с ума… Будоражил заснувшие инстинкты, которые нехотя втекали каждую клеточку тела, обостряли слух и зрение, начинали управлять телом. Как и тогда… в шторм.
На полу стал различим черный развод, тянувшийся к сотрясаемому силуэту. Но, а за ним, у стены, виднелось нечто крупное. Оно бесформенными кусками лежало на мрачных холодильных шкафах, вытеснив своей огромной массой молоко и сыры. Тускло блестело, ловя крохотные лучики света от работающих электрических ламп.
Это что–то выглядело склизким и мягким… Частично прикрытым грязными тряпками.
– Сюда–а–а–а…
Неуверенно посмотрев себе под ноги, Джейди шагнул. Стопа случайно коснулась одного из валявшихся на полу треугольных кусков сыра. Вздохнув, парень легонько пнул по ним, в попытке расчистить себе дорогу, но вот один кусок незадачливо пролетел над самым полом и стукнулся о край горы.
Та затряслась и сорвалась в похожий на звериное рычание, плач.
– Извините, – произнес Джейди, продолжая приближаться к смутным очертаниям.
От них почему–то веяло холодом.