Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вы исключительно мудры, лорд Гару. Но у меня есть предложение.

– Я слушаю.

– Возьмем, к примеру, таверны и харчевни: они умудряются не платить полностью налоги, имея две разные книги учета доходов. Скажем, они зарабатывают сто серебряных монет за вечер, но в книгах, которые они нам показывают, указано пятьдесят. Мы должны найти способ выявлять и получать с них все, что нам причитается.

– И как ты предлагаешь это сделать?

– Я предлагаю объявить новую лотерею, в которой те горожане Дзуди, кому улыбнется удача, получат награду.

– Я не понимаю, как это поможет нам решить проблему уклонения от налогов.

– Связь есть, но не прямая, поскольку все деньги одинаковы.

– И это твоя блестящая идея? Нам придется предложить солидный приз в лотерее, чтобы заинтересовать как можно больше народу. В городе уже и так огромное количество игровых заведений. Разве мы сможем с ними конкурировать?

– Нет, наша лотерея станет всего лишь прикрытием для другого. Понимаешь, мы не станем продавать билеты обычным способом. Они будут чем-то вроде чеков за покупки. За каждую потраченную серебряную монету продавец выдаст лотерейный билет – бесплатно. Таким образом, чем больше люди потратят в лавках, тем больше получат билетов.

– А где продавцы будут брать билеты?

– Покупать у нас.

Куни задумался над предложением Кого. Его план выглядел возмутительным… и одновременно весьма эффективным.

– Когзи, ты настоящий негодяй! – Куни хлопнул друга по спине. – Благодаря твоем плану продавцы не смогут мухлевать с книгами, потому что клиенты станут требовать у них лотерейные билеты в соответствии с количеством денег, которые потратили. А поскольку лавкам и прочим заведениям придется покупать у нас билеты, дело закончится тем, что они будут платить нам пропорционально своим доходам.

– Ты только что превратил каждого жителя Дзуди в сборщика налогов.

Куни представил, какое будет лицо у вдовы Васу, когда она поймет, что ей больше не удастся скрывать свои доходы, и ему стало ее почти жалко.

– У тебя что, совсем нет совести?

– Я учился у самых лучших наставников. Когда твой лорд благородный разбойник, тем, кто идет за ним, приходится придумывать нестандартные методы для достижения поставленных им целей.

Кого и Куни одновременно рассмеялись.

Куни не стал брать за основу военную систему Кримы и Шигина. Его романтические представления о разбойниках были полностью разрушены, и у него появилось подозрение, что крестьянам, обезумевшим от своих успехов, когда им удалось изгнать хозяев, поставленных над ними Ксаной, не удастся справиться с хорошо подготовленными имперскими войсками. В конце концов империя придет в себя и начнет сражаться по-настоящему.

– Лорд Гару!

Муру четко отсалютовал Куни, когда тот появился на учебном плацу за воротами города.

Муру оказался вполне приличным мечником, а если привязывал щит к своему левому предплечью, мог сражаться не хуже любого другого разбойника из шайки Куни. Когда Куни стал правителем Дзуди, Муру получил звание капрала и возглавил один из отрядов, охранявших главные ворота города.

Куни махнул рукой, показывая, что Муру может встать по стойке «вольно». Он все еще испытывал вину за то, что произошло с Муру, и ему было не по себе, когда капрал демонстрировал такое уважение.

– Как Фи?

Муру кивком показал в сторону плаца.

– Он там, тренируется изо всех сил с командиром Чакри.

Куни приходилось прикладывать огромные усилия и делать все, что в его силах, чтобы превратить бывших разбойников и мятежных жителей города в подобие настоящей армии. Он начал с того, что назначил Муна Чакри командиром, в чью задачу входила военная и физическая подготовка солдат.

Куни испытал настоящее потрясение, когда увидел ограду, возведенную вокруг участка поля диаметром пятьдесят футов. Внутри землю полили водой, превратив в яму с жидкой грязью. Пять громадных свиней с визгом носились по кругу, в то время как десять человек – таких же грязных – пытались их догнать, с трудом вытаскивая ноги из липкой жижи.

– Что тут происходит? – спросил Куни.

– Поскольку я мясник, – заявил Чакри, с гордостью выпятив грудь, – мои методы тренировки солдат могут показаться несколько нетрадиционными.

– Ты называешь это тренировкой?

– Умение сражаться со свиньями в грязи развивает быстроту, ловкость и выносливость, лорд Гару. – Чакри, кустистая борода которого обрамляла рот точно колючки – ежика, окинул взглядом своих потных, вымазавшихся в грязи подопечных и громко визжащих животных. – Мой метод подготовит их к хитроумным трюкам имперских свиней.

Куни кивнул и быстро зашагал прочь, чтобы не расхохотаться прямо у всех на глазах, однако не мог не признать, что безумие Муна имело определенную логику.

Бывший конюх Тан Каруконо отвечал за кавалерию, хоть и весьма малочисленную – всего пятьдесят лошадей на двести человек.

– Нужны еще лошади, – затянул он свою песню, к которой Куни уже привык.

– А уж сколько мне всего нужно: людей, денег, оружия и продовольствия, – но ты слышал, чтобы я жаловался? Тебе придется обойтись тем, что есть, Тан.

– Нужны еще лошади, – упрямо повторил Тан.

– Я скоро буду обходить тебя стороной, если не сменишь тему.

Чтобы обучить своих солдат более стандартной тактике, искусству осады и пехотному строю, Куни обратился за помощью к лейтенанту Доса, который занимал высокий пост в гарнизоне, расквартированном империей в Дзуди. Доса сдался, когда его люди перешли на сторону поднявших мятеж жителей города, и Куни казалось, что он предан их делу. Впрочем, Куни не до конца ему доверял, но понимал, что у него нет выбора: в конце концов, в его окружении ни у кого не было военной подготовки.

Куни регулярно отправлял отряды своих людей патрулировать окрестности, чтобы очистить их от разбойников и бандитов. Угрозами и обещаниями он убедил многих присоединиться к своей армии – хотя Кого и Рину пришлось некоторое время уговаривать его в качестве назидания другим повесить нескольких главарей шаек, пользовавшихся особенно дурной славой. И хоть в определенный момент жизни Куни тоже занимался разбоем, сейчас стал заклятым его гонителем. И снова дело было в простой выгоде: купцы продавали товары и получали прибыль, что увеличивало налоги, которые, в свою очередь, обеспечивали герцога всем необходимым. Вмешательство разбойников в этот отлаженный процесс совершенно не приветствовалось.

К третьему месяцу нового года купцы снова начали приезжать в Дзуди, и городские рынки ожили. Крестьяне из окружавших город деревень весной занялись своими огородами. Теперь на прилавках можно было даже увидеть рыбу с побережья.

– Для человека, который не мог сладить с парой заключенных, ты отлично справляешься с управлением городом, – сказала Джиа.

– И это только начало, – хвастливо заявил Куни.

И все же его не оставляло беспокойство, что все складывается слишком уж хорошо, и не было сомнений, что это временное затишье, перед тем как империя сделает свой ход – причем очень скоро.

Глава 15

Король Римы

Маленькая деревушка на острове Руи и На-Тион, Большой остров: третий месяц Праведной Силы

Танно Намен, сейчас уже старик, всю свою жизнь отдал армии. Откликнувшись на призыв служить отечеству, чтобы овеять славой Киджи, он начал простым копейщиком под командованием генерала Колу Тоньети, отца генерала Готы. Благодаря храбрости и непоколебимой преданности он быстро продвигался по службе и к концу карьеры, когда ушел в отставку генералом империи Ксаны, провел на полях сражений более пятидесяти лет, а затем отправился на северное побережье острова Руи, в свою родную деревню, где купил большое поместье рядом с морем, засадил оливковыми деревьями и завел собаку по имени Тоци, которая хромала и засыпала рядом с Наменом, когда тот дремал по ночам на веранде, в двух шагах от усеянного звездными бликами моря.

37
{"b":"556752","o":1}