Литмир - Электронная Библиотека

- Принято, генерал Люгер. Объявлено состояние "Альфа-Фокстрот один" для группы "Альфа" и состояние "Эхо-Фокстрот" для остальных самолетов, - ответил "Дежурный". - Пожалуйста, ожидайте подтверждения приказа.

- Люгер, это Фёрнесс, - раздался взволнованный голос Ребекки Фёрнесс несколько мгновений спустя. - Я ничего не знаю об "учениях". Что происходит?

- Это не учения, Ребекка, - ответил Дэйв. - Мне нужны все самолеты "Альфы" в состоянии "Фокстрот-один".

- Люгер, черт тебя подери, я не должна напоминать тебе, что мы не уполномочены поднимать наши самолеты, - сердито ответила Ребекка. - Или приказа от министра обороны было мало?

- К тому моменту, как экипажи прибудут, а самолету будут подняты на поверхность, я получу все разрешения, - сказал Люгер.

- Тогда почему не состояние "Эхо" для всех самолетов? - Спросила Ребекка. - Ты объявил состояние "Альфа" для группы "Альфа, что означает экстренное рассредоточение самолетов с боекомплектом на борту. - Несмотря на то, что полеты были запрещены, Дэйвид Люгер и Ребекка Фёрнесс продолжали руководить группой "Альфа" Воздушной Боевой Группы, состоящей из двух бомбардировщиков ЕВ-1С "Вампир", четырех ЕВ-52 "Мегафортресс" и четырех заправщиков КС-135R - с топливом, боекомплектом и в боевой готовности. Эти самолеты могли подняться в воздух в течение менее часа. Остальные находились в разной готовности, но в целом группа "Браво" могла подняться в течение трех-шести, а "Чарли" - девяти-двенадцати часов.

- Ребекка, на Аляске что-то происходит, - сказал Дэйв. - И после того, что мы видели в Сибири, для меня это достаточный повод. Мне нужно, чтобы кто-то подтвердил мой приказ подготовить "Альфу" к вылету.

- Тебе явно не терпится вылететь отсюда, обгоняя Маклэнехэна, - сказала Фёрнесс.

- Ребекка...

- Я хочу, чтобы ты четко сказал, что не станешь поднимать какие-либо самолеты, даже заправщики, без моего согласия, - сказал Фёрнесс. - В противном случае я отменяю приказ и докладываю наверх.

- Подтверждаю. - Секунду спустя он услышал доклад "Дежурного": - Генерал Люгер, приказ подтвержден генералом Фёрнесс. Состояние "А" установлено. - И, мгновением спустя. - Полковник Шрайк на закрытом канале.

- Соединить.

- Соединение установлено и защищено. - Полковник Эндрю "Амос" Шрайк был командующим базой ВВС Эллиот в Грум-Лэйк, сверхсекретным испытательным полигоном к северу от Лас-Вегаса.

- Говорит генерал Люгер с "Баттл-Маунтин".

- Что вам нужно, генерал? - Раздраженно сказал Шрайк. Он был ветераном ВВС США со стажем в двадцать три года. Он попал в ВВС по Программе подготовки офицерского корпуса после окончания Техасского университета A&M по специальности "Электротехника". Благодаря решительности и упорству, он поднялся по служебной лестнице до полковника, выбивая себе летные часы в то время, когда в ВВС свирепствовали сокращения. Террилл Самсон лично отобрал его в качестве преемника на должности главы HAWC, строго проинструктировав его не допускать превращения базы в чье-то личное боевое формирование. Особенно это касалось Маклэнехэна, Люгера, Фёрнесс, Мэйса и Чешир.

Однако и на личном уровне Шрайка бесили молодые и наглые, такие, как Люгер, выдвинутый за свои диковинные и дерзкие поступки, то, чего самому Шрайку не хватало в прежние годы. Он всегда был уверен, что ключом к продвижению по службе было выполнять приказы и тяжело работать, а не склонность плевать на приказы и игнорировать субординацию. Люгер был на десять лет моложе его, но уже имел одну генеральскую звезду, что, по мнению Шрайка, было просто недоразумением.

- Мне нужно, чтобы мои АL-52 были заправлены и готовы к применению лазерных установок как можно скорее, - сказал Люгер. - Мои КС-135 доставят экипажи в течение часа.

- Я буду просто счастлив передать их в ваше распоряжение и убрать к чертовой матери из моих ангаров - как только увижу нужные документы, - сказал Шрайк. Назвать Эндрю Шрайка "дотошной задницей"* было монументальным преуменьшением. Он проявлял личный интерес к каждому аспекту деятельности каждой операции HAWC. Ничего не происходило без его явного ведома и одобрения. - Но так как я не видел ничего подобного уже несколько недель, то этого не будет. Уйдет целый день только чтобы получить разрешение на посадку вашему транспортнику, и еще неделя, чтобы получить разрешение на вылет ваших штук отсюда.

* В оригинале anal, что также означает "дотошный" в плохом смысле этого слова

Дэвид Люгер ощутил знакомое чувство напряжения, охватившее всю его нервную систему - ощущение страха, жалкого страха и надвигающейся боли - и ощутил, как тело начало переходить в режим самозащиты. Он ощутил, что не может говорить и как-либо реагировать. Он просто стоял и смотрел перед собой, ноги словно приклеились к полу, руки застыли...

- Что-либо еще, генерал? У меня много работы.

- Я... Я... Судорожно пытался сказать Люгер, но слова не шли.

- Рад был поговорить с вами, сэр, - мягко сказал Шрайк, явно не вкладывая теплоты ни в одно слово. - До...

- Полковник! - Выдохнул, наконец, Дэйв. Он моргнул, стиснул зубы и с силой заставил двигаться мышцы спины и шеи.

- Да, генерал? Что такое?

- Мне нужно... Чтобы самолеты были готовы к приему моих экипажей через час.

- Я уже сказал вам, генерал, что этого не будет, - ответил Шрайк. - Мне нужно...

- Черт подери, полковник, вы сделаете именно то, что я, мать вашу растак, вам говорю! - Вдруг выпалил Люгер. - Вам не нужны разрешения, чтобы заправить самолеты и открыть чертовы ворота ангара, и вас не нужны разрешения на прибытие экипажей, уже имеющих допуск и к самолетам, и на объект. Все другие разрешения я обеспечу. А теперь готовьте самолеты как я сказал, или я приколочу вашу задницу на свои ворота, чтобы она была наукой другим строптивым козлам, которые решат со мной спорить! - Он отключил связь.

Подняв голову, он увидел большую часть своих старших офицеров - Ребекку Фёрнесс, полковника Дарена Мэйса, ее начальника оперативного отдела, полковника Нэнси Чешир, командира ЕВ-52 "Мегафортресс" и AL-52 "Дракон" 52-й бомбардировочной эскадрильи, и полковника Саманту Хеллион, командира бомбардировщиков ЕВ-1С "Вампир" 51-й бомбардировочной эскадрильи. Все они смотрели на него так, словно он стал выше на голову.

- Ну что вы встали, - отрезал Люгер. - Я хочу, чтобы "Альфа" была готова к взлету и выходу в район патрулирования "Альфа" через час, а остальные силы были подготовлены к вылету через два часа. Нэнси, грузи экипажи "Драконов" на КС-135 и будь готова к вылету в "Дримлэнд", чтобы подготовить птичек к бою.

- Вы серьезно, сэр? - Недоверчиво спросила Нэнси Чешир. Она была ветераном "Дримлэнда" и одним из первых руководителей программы создания как "Летающего линкора" ЕВ-52 "Мегафортресс", так и носителя лазерного оружия АL-52 "Дракон", также бывшего модифицированным бомбардировщиком В-52. - Мы намерены произвести боевой вылет, не имея даже допуска?

- Не совсем - я сказал, что хочу, чтобы все наши самолеты были готовы к бою, - сказал Люгер. - Но я уполномочен сделать все необходимое, чтобы мое подразделение пережило удар по Соединенным Штатам, и именно это я планирую сделать.

- Какой еще удар по Соединенным Штатам? - Переспросила Чешир.

- Тот, который с хорошей вероятностью наносится прямо сейчас - если то, о чем думал Патрик случилось на самом деле, - сказал Дэйв. - У меня есть ощущение, что так и есть. И если это так, я не хочу, чтобы мои самолеты стояли на земле, как раненые утки. Давайте, всем за работу. - Он сделал паузу и добавил. - "Дежурный", соединить меня с кабинетом генерала Маскоки в Лэнгли. Пометка "неотложно".

54
{"b":"556657","o":1}