Литмир - Электронная Библиотека

- Хватит, Гера, ты простудишься! - кричал ей Зейвс, но его крик растворялся в грохоте прибоя.

Гера тоже что-то кричала Зейвсу, но и ее голос тонул среди величественных звуков разбушевавшегося океана. Зейвс присел на большой валун. Глядя на Геру, вновь накатились воспоминания. Почти все, как в тот далекий день накануне трагедии. Вот также радостная Айда бегала по берегу. Как будто вчера. Очередная волна окатила Геру и окончательно вымочила ее одежду. Зейвс встал и, подбежав к Гере, схватил ее за руку и прижал к себе.

- Пошли в дом. Ты вся мокрая, тебе нужно переодеться, а то заболеешь.

- Ну, еще чуть-чуть, пожалуйста! - умоляла Гера. - Попробуй, она и, правда, соленая! А я думала, что это просто так говорят!

- Пошли, пошли! В другой раз, Гера! - повторял Зейвс, уводя женщину с пляжа.

Он завел ее в дом. Гера вся дрожала от холода.

- Так, вот здесь ванная, заходи, сними мокрое платье. Там, на вешалке есть полотенце и должен быть халат. Надень его, пока твое платье не высохнет. Гера проскользнула в приоткрытую дверь и скрылась за ней. Спустя несколько минут, она вновь появилась в гостиной, в белом махровом халате и с полотенцем, закрученным на голове. Как ее когда-то научила Лея.

- Разве так можно? - отчитывал ее Зейвс. - Ты, взрослая женщина, а ведешь себя, как девчонка.

- Прости, Зевс. Я просто и представить не могла, что может быть так много воды, - восторженно ответила Гера. - Скажи, эта "соленая вода" безбрежна? Я не смогла рассмотреть другого берега.

- Ну, конечно, он есть, только очень далеко и, поэтому его не видно.

- Айрик с Эфхиором тоже отправились на лодке по Евфрату, чтобы найти дорогу к "соленой воде". А в моем мире тоже так много воды, что не видно берегов?

- Ты даже не представляешь, как много, даже больше, чем здесь.

- Это правда, Зевс? Я обязательно сама поплыву в следующий раз с Айриком. Хочу в этом убедиться, - смеясь, ответила Гера. - Спасибо тебе, Зевс. Ты специально позвал меня сюда, чтобы показать море?

- И это, конечно, тоже, но мы здесь для другого, Гера.

Гера уже собиралась спросить об истинной цели поездки, но с шумом ввалившийся в комнату Норм, тащивший за собой большую сумку с продуктами, невольно прервал разговор.

- Куда это все. Командор?

- Вон туда, в кухню, - ответил Зейвс.

Норм прошел в кухню и, гремя и шелестя пакетами, принялся выкладывать содержимое сумки.

- Я хотел тебе кое-что показать, Гера, но боюсь, сегодня уже не получится из-за твоего мокрого платья. Хотя. Постой! Там, наверху, в спальне, возможно, осталась какая-нибудь одежда Изы или Диты. Если хочешь, поднимись и подбери себе что-нибудь.

Гера улыбнулась и пошла наверх, шлепая босыми ногами по ступенькам лестницы, а Зейвс присоединился к Норму и, разобрав пакеты, принялся готовить обед. Впереди был еще почти целый день. По дому потянулись запахи, готовящейся еды.

Гера надела одно из платьев Диты и спустилась вниз, где ее дожидались мужчины за накрытым столом. После обеда Зейвс предложил Гере немного пройтись. Они вышли из дому и Зейвс повел Геру по тропинке вверх по склону к пантеону.

- Что здесь? - Спросила Гера, остановившись перед закрытой дверью.

Зейвс отворил дверь и предложил Гере войти. Она не сразу поняла, где очутилась, пока Зейвс не зажег свечи. Когда мрак отступил, Гера даже вскрикнула от неожиданности. На нее смотрела улыбающаяся женщина. Приглядевшись, Гера узнала в ней самою себя. Она застыла на месте в полном смятение и испуге.

- Зевс, что это? Зачем?...

- Ты не поняла. Это Айда, точнее ее сохраненный образ.

- Прости! Как я сама не догадалась, но она, как живая.

Гера подошла поближе к стеклянной плите и стала всматриваться в голографическое изображение.

- Она погибла где-то здесь?

- Да, поблизости, у тех скал в море, которые видны с берега.

- Ты, наверное, очень любил ее, что никак не можешь забыть, даже через столько лет.

- Любил, и сейчас люблю.

- А Иза, как же она?

- И Изу я тоже люблю, но иначе. Она мать моего сына и, вообще, я ей очень благодарен. Только благодаря ее близости и заботе, я смог вернуться к нормальной жизни, к работе.

- Мне это также знакомо. После смерти мужа, я никого не хотела видеть, ни с кем не хотела разговаривать. Тогда еще жива была моя мама, и она уговаривала меня взять другого мужчину. Я тогда впервые нарушила древний обычай Шуми, гласящий, что для того, чтобы стать Ведой племени, женщина обязана выбрать себе мужа. Я отказалась. Люди поняли меня и, хоть и в моем доме не было охотника, долю Бора продолжали приносить мне, что и позволило мне выжить и вырастить дочь.

- А сейчас, может и тебе пора вернуться к жизни и встретить новую любовь?

- После Бора, ты Зевс, единственный мужчина, с кем мне хотелось бы быть рядом, но у тебя есть Иза, а я ее очень уважаю и почитаю, и не могу встать между Вами.

- Так, значит, ты...

- Это не важно, Зевс. Значит такова моя судьба.

-Но это неправильно! Так не должно быть!

- Давай больше не затрагивать эту тему, Зевс, и оставим все, как есть.

Назад шли молча. Каждый думал о своем, не решаясь нарушить мысли другого. Только оказавшись около дома, Гера нарушила молчание.

- Если позволишь, я побуду на берегу. Хочу запомнить море!

К вечеру ветер стих и море успокоилось. Гера спустилась на пляж и, присев на большой валун, с восторгом смотрела как солнце, огромным огненным шаром, опускается в море. Не успело солнце скрыться за горизонтом, как короткие сумерки сменились ночной темнотой. Где-то сверху зашуршали мелкие камни. Гера обернулась и увидела приближающегося Зейвса.

- Уже совсем темно. Пойдем в дом, Гера, - полушепотом сказал Зейвс.

- Да, идем. - Ответила она, вставая с камня.

Зейвс взял Геру за руку и, присвечивая карманным фонариком дорогу, повел ее наверх.

Время было позднее. Поужинав, все стали устраиваться ко сну. Норм устроился на диване в гостиной, а Геру Зейвс проводил до спальни наверху. Гера поблагодарила его и скрылась за дверью, пожелав ему спокойной ночи. Зейвс немного постоял на пороге, а потом решительно развернулся и открыл дверь соседней комнаты. Он улегся и, закрыв глаза, пытался заснуть. Сон никак не шел. Зейвс ворочался с боку на бок. В голове его роились самые разные мысли, не дававшие заснуть. Наконец, дремота начала одолевать. Зейвс уже почти спал, как вдруг его пробудил негромкий звук открывающейся двери. Он открыл глаза. На пороге стояла Гера. Легкой походкой она быстро прошла в комнату и прилегла рядом с Зейвсом. От неожиданности он вскрикнул, но Гера приложила указательный палец к закрытым губам, призывая его молчать.

- Ничего не говори, - прошептала она, - просто я так хочу. Эта ночь моя, но только эта, всего одна.

Зейвс обнял ее и просто растворился в ней.

Пробуждение пришло неожиданно, когда первые солнечные лучи заглянули в окно и скользнули по лицу Зейвса. Он потянулся, продолжая лежать с закрытыми глазами. Зейвс вспомнил все, что произошло этой ночью. Он протянул руку, чтобы обнять Геру. Рядом никого не оказалось. Зейвс резко поднялся и сел на кровати, окончательно проснувшись.

- Что это было, сон или явь? - размышлял Зейвс, - и было ли вообще? Может все, что произошло ночью, лишь плод моего воображения? Но как же Гера? Ведь я ощущал тепло ее тела, запах ее волос.

Он встал, быстро оделся и, тихонько приоткрыв дверь соседней спальни, заглянул в нее. Комната была пуста. Тогда Зейвс спустился вниз по лестнице, осторожно, чтобы не потревожить спящего Норма, прошел через гостиную, и вышел из дому. Он постоял немного, раздумывая в каком направлении искать Геру. Что-то, припомнив, Зейвс пошел в сторону пляжа. Гера сидела на валуне, обняв руками, прижатые к груди колени и смотрела на морскую даль. Было время прилива, и вода плескалась прямо вокруг камня, на котором устроилась Гера. Дул легкий бриз и было заметно прохладно. Вокруг стоял острый запах водорослей, выброшенных на берег вчерашним штормом. Зейвс спустился на пляж и, подойдя к валуну, окликнул Геру. Она обернулась и ладонью прикрыла рот Зейвса.

127
{"b":"556533","o":1}