Литмир - Электронная Библиотека

- Молчи, прошу тебя, - прошептала она, поеживаясь от холода, - смотри какая красота.

Зейвс снял куртку и набросил ее Гере на плечи. Он ждал, что Гера первая заговорит о том, что между ними произошло ночью, но она молчала, и он не решался нарушить это молчание, чтобы не разрушить чистоту прекрасного мгновения. Солнце поднялось уже достаточно высоко и стало пригревать своими лучами.

- Пойдем, - сказал Зейвс, - нам пора. Нужно собираться. Нас ждут дома.

Гера покачала головой в знак согласия, встала и, опершись на руку Зейвса, опустилась на песок. Они медленно пошли вверх по склону, держась за руки.

- Знаешь, Зевс, - нарушила молчание Гера, - меня со вчерашнего дня не покидает чувство, что все это, здесь, я вижу не в первый раз. Как будто я уже бывала здесь, не сейчас, когда - то давно, не в этой жизни. С тобой бывает такое?

- Это бывает у всех людей, но объяснить это не могу ни я, ни кто другой. Может, ты просто находишься под впечатлением, и тебе кажется, что видишь это не впервые.

- Нет! Я точно знаю! Не забывай, ведь я Веда! Вот, к примеру, за теми скалами, что уходят далеко в море, есть стойбище. Там живут люди и там есть высокая башня, гораздо выше нашей башни ожидания. Ведь так?

- Действительно, там есть поселок и там стоит башня старинного маяка. Но откуда тебе это известно? Может быть, ты видела сверху, когда мы летели сюда?

- Нет! Разве мы летели не с другой стороны?

- Ты права, мы действительно летели с запада, и ты не могла видеть поселка. Тогда как?...

- Не знаю. Может эти видения приходили в моих, еще детских снах. Я не знаю. А вот сейчас, смотри, мы поднимемся наверх и там, вдали, будут видны четыре горы с ярко-белыми вершинами. Я права?

- Права, но это уму непостижимо. Ничего не понимаю. Наши миры так далеко друг от друга...

- Но ведь смогли же мы попасть из моего мира в твой, почти мгновенно?

- Да, смогли, но для этого нам пришлось построить такие вот летающие корабли, - Зейвс махнул в сторону флайера, стоящего на опорах, наполовину утопающих в высокой траве. - У тебя ведь нет, и не было таких кораблей?

Гера отрицательно покачала головой.

Когда они подошли к дому, то обнаружили Норма, суетящегося возле флайера.

- Пошли завтракать, Норм, - крикнул Зейвс, - и будем собираться домой.

После завтрака собрали все свои пожитки. Гера переоделась в свое, просохшее и выглаженное Зейвсом платье, и все трое не спеша направились к флайеру. Уже стоя на ступеньках трапа, Гера оглянулась и бросила прощальный взгляд на море, на горы, на дом и, вздохнув, вошла в корабль. Сидя рядом с Зейвсом в салоне флайера, Гера положила свою ладонь на руку Зейвса и, глядя прямо в его глаза, произнесла:

- Спасибо тебе, Зевс, за чудесную прогулку. Я запомню ее на всю свою жизнь. Ничего, более прекрасного, со мною раньше не происходило.

Зейвс, улыбаясь, кивнул ей в ответ и подумал:

- Что она имела в виду, морские виды или то, что произошло прошлой ночью?

Но Гера, ни словом, ни намеком, ничего не упомянула о событиях этой ночи, чем еще больше разожгла в Зейвсе сомнения о реальности произошедшего.

***

- Ой, Гера, что с тобой? Ты какая-то другая! - Причитала Зара, встречая вернувшуюся, наконец, подругу.

- Ты даже представить себе не можешь! - в ответ воскликнула Гера. - Я видела море! Безбрежную соленую воду! Оно прекрасно! Ничего прекраснее в жизни не видала!

- И это все? - Недоверчиво переспросила Зара.

- Еще Зевс показал мне место, где погибла его первая жена и ее образ, спрятанный в прозрачном камне.

Но Заре показалось, что подруга что-то недоговаривает, настолько разительная перемена была видна в ней во всей. Решив, что Гера не хочет больше ничего ей рассказывать, Зара оставила свои попытки.

- Ну а ты, чем ты тут занималась, пока нас не было?

- Представляешь, мы с Леей, Эвой и детьми были в большом стойбище небесных людей! Мы поехали туда на повозке, которая ездит сама, без лошадей, и мчались так быстро, что ничего вокруг невозможно разглядеть. Ох, и натерпелась же я страха! Не пойму, как можно жить в таком шуме и суете? Везде много людей, все куда-то спешат, носятся по земле и по воздуху, кто на таких же повозках, кто на летающих, а кто, и просто, на крыльях или пешком. Правда, Лея свозила нас в одно место, где мне понравилось. Там, в большом лесу, среди деревьев, живут самые разные звери. У каждых своя территория, за которую они не заходят и, поэтому никто ни на кого не охотится. Правда и людям нельзя подходить к ним близко, но все равно, я все смогла рассмотреть. Там мне показалось, что я снова очутилась в нашем старом стойбище, вспомнила, как хорошо мы там жили.

Вот, а еще мы были в необычном стойбище, где живут только дети. Нет, конечно, и взрослые есть, но их совсем немного. Нашим ребятишкам там очень понравилось. Они катались на таких штуках, ну как их... Адам! Как называются те штуки, на которых Вы катались? - спросила она у пробегающего вместе с Евой и Ра, сына.

- Качели и карусели! - крикнул, не останавливаясь, Адам.

- Вот, вот, именно на них, - продолжила Зара, - там вообще все сделано для детей. Они там, как сказала Лея, живут, играют и учатся, под присмотром специальных людей - воспитателей и учителей. Лея поехала туда, потому, что вчера, после того, как Вы с Зейвсом улетели, приходила какая-то женщина и передала Лее, что ей и Дите нужно обязательно побывать там.

- Интересно! А для чего?

- Я не знаю. Пока дети играли и катались, Лея куда-то ходила, а потом, когда вернулась, мы сразу же уехали оттуда.

- Ладно, спасибо! Я сама расспрошу ее.

- Скажи, Гера, а когда мы поедем домой? Здесь, конечно, хорошо, но среди всех этих непонятных вещей, мне как-то неуютно и немного страшно. Мне очень хочется снова оказаться в нашем доме во Вратах Богов, увидеть наш Евфрат.

- Точно не знаю. Зевс сказал, что их Великий вождь, Орек, тоже хочет лететь с нами, и ему нужно немного времени, чтобы закончить какие-то дела. Думаю, что еще день - два, не больше.

- Поскорее бы!

-6-

- Вот и мы, Зейвс! Позволишь войти!

Зейвс, увидев на пороге Орека, обнял его и пригласил пройти в дом. Вслед за Ореком вошел еще один человек, показавшийся Зейвсу знакомым.

- Надеюсь, тебе не нужно представлять доктора Вагуса Торма. Вы, кажется, знакомы?

- Ваг, это Вы! Сколько же лет мы не виделись?

- Не меньше двадцати, доктор Савоас.

- Я ужасно рад Вам! И что же вас привело в мой дом?

- Вот, принял приглашение уважаемого амона Парнаса.

- Приглашение ко мне?

- Не совсем так, Зейвс, - вмешался Орек. - я пригласил доктора Торма отправиться вместе с нами на Пангею.

- Но Ваг! А как же Ваши утверждения, что нам туда никогда не добраться? Что невозможно лететь со скоростью большей, чем скорость света?- шутливо заметил Зейвс.

- А я и сейчас утверждаю, что это невозможно. Скорость света - наивысшая в природе, дорогой Савоас.

- Тогда, как же Вы собираетесь попасть на Пангею? До нее больше трех тысяч световых лет.

- На Вашем корабле, - в тон Зейвсу ответил Вагус.

- Но он же не может лететь быстрее скорости света? Нам потребуются тысячелетия, чтобы добраться до Пангеи, если придерживаться Вашей логики, дорогой Вагус.

- Бросьте иронизировать, Зейвс, - обиженно произнес Вагус, я прямо сейчас готов Вам доказать свою правоту. Скорость Вашего корабля ничтожно мала, по сравнению со скоростью света, Вы же, вопреки общепринятой логике действуете от противного - не пытаетесь бесконечно увеличивать скорость движения, а укорачиваете расстояние до искомого объекта. Ну, вроде, как соединяете концы воображаемой ленты длиной в три тысячи световых лет, образуя некое кольцо. И все, что Вам требуется, это со скоростью черепахи, сделать один лишь шаг от одного конца ленты к другому, замкнув это самое кольцо. Вот так, уважаемый профессор!

128
{"b":"556533","o":1}