Литмир - Электронная Библиотека

- Ладно, пусть так! Но их дети, ты подумал, что будет с ними? Если с сыном Грифта все более или менее понятно, то с девочкой обстоит совсем иначе.

- Это почему?

- Да потому, что мы не знаем, кто ее отец! Если он пангеянин, то мы не сможем дать согласия на процедуру!

- Успокойся, Орек! Во-первых, о детях до их половой зрелости говорить рано. Мы сможем судить о доминирование их генной структуры только тогда, когда они, достигнут этого возраста, и уже тогда будем принимать то или иное решение, если это будет необходимо, а во-вторых, хорошо известно, кто отец Евы.

- И кто же?

- Я, Орек! Ева - моя дочь!

- Ты-ы? Хочешь сказать, что ты и Гера... А как же Иза?

- У меня с Герой ничего не было! Ева была зачата путем искусственного оплодотворения, проведенного Изой. Это было условием согласия Геры на брак Леи и Гора. Дело в том, что по обычаям племени, власть Веды передается по наследству от матери к дочери. Поскольку Лея приняла решение последовать за Гором, Гера потребовала от моей жены сотворить "чудо" и послать ей другую дочь, которая унаследует ее место. А Иза ничего лучше не придумала, чтобы в качестве генетического донора использовать меня. Вот так и вышло, что Ева - моя биологическая дочь.

Орек выслушал исповедь Зейвса с открытым от удивления ртом. Немного успокоившись, он наклонился к Зейвсу и прошептал ему на ухо:

- Ну, ты святоша. Будь я на твоем месте... Какая женщина! А ты...

Зейвс с деланным возмущением шлепнул Орека по плечу и ответил:

- На этом месте тебя нет, и никогда не будет, так что не раскатывай губы. Гера - женщина гордая и не поддастся всякому проходимцу, вроде тебя, - со смехом ответил Зейвс.

***

- Спешу сообщить тебе, Зейвс, я провел комплексное обследование всех трех твоих протеже, и вот результаты: Что касается Леечки, то мы с тобой имели возможность наблюдать ее в течение последних пяти лет. С удовлетворением констатирую, что тут никаких неожиданностей нет. С девочкой все в полном порядке. Все функции в норме и.т. д., и. т. п. Теперь о Гере и Заре. Процесс генной мутации в их организмах завершен и стабилизировался. Обе женщины обладают на редкость крепким здоровьем и чрезвычайно развитой иммунной системой, что обусловлено, по-видимому, условиями их образа жизни и экологически чистой окружающей средой. Так вот, все жизненные функции организмов у них находятся в полном соответствие с нормой. У обеих наблюдается некоторое омолаживание тканей. У Геры, ввиду ее уже солидного возраста, в большей степени, у Зары, которая значительно моложе своей подруги - в меньшей степени. Сейчас состояние биологического возраста у обеих пациенток можно оценивать одинаково, лет примерно на двадцать пять - тридцать. Точнее пока сказать не могу. Вот данные всех анализов, можешь сам убедиться. Короче, оснований для беспокойства нет! Желательно, конечно, в течение нескольких лет, хотя бы раз в году, проводить повторные обследования, для пущей уверенности, но для этого вовсе не обязательно привозить их сюда. Достаточно будет лаборатории звездолета. Вот так, уважаемый доктор Савоас, можете спокойно везти Ваших гостий на Родину.

- Спасибо, Гес! Прости, что оторвал тебя от дел! Я, конечно, мог бы и сам провести обследование, но мне нужно было получить непредвзятое мнение, поэтому я и обратился к тебе. Теперь я спокоен. Еще раз спасибо!

- Не стоит благодарностей! Всегда рад помочь!

Зейвс вышел из кабинета Геса в приемную, где его дожидались женщины.

- Ну, что, милые дамы, все в порядке! Теперь мы можем отправиться на экскурсию по нашей планете, если конечно Вас не утомили процедуры.

Несколько испуганные и продолжающие находиться в состоянии некоторого шока, женщины не нашли в себе сил что-либо ответить Зейвсу. Только Лея, уже ко всему привычная, с радостью подхватила предложение Зейвса. Весь остаток дня они провели в городе, где Лея, как когда-то Иза, водила мать и Зару по магазинам, скупая для них и для детей самую разную одежду, несмотря на их отказы. Утомленные, только поздним вечером, они вернулись домой. После ужина Зейвс предложил прогуляться к озеру. Он взял Геру под руку и повел по дорожке. Дети с шумом и гомоном умчались вперед, а Лея с Зарой и Эвой, чуть отставая, шли сзади. Стоял тихий вечер. Местами пожелтевшая и покрасневшая листва свидетельствовала о приближении осени. Воздух был наполнен ароматом цветов и ягод.

- Здесь, у озера, я чувствую себя, как дома, - сказала Гера, здесь тихо и спокойно, не то, что в Вашем огромном каменном стойбище. Мне показалось, что пробудь я там еще немного, то, наверное, умерла бы от страха, шума и суеты. Как там могут жить люди?

- Люди ко всему привыкают, Гера. Пройдет время, очень много времени, и у Вас появятся такие же города с их невообразимым ритмом жизни, а пока у Ваших народов есть счастье наслаждаться чистой, нетронутой природой.

Гера, зажмурившись, вдохнула полной грудью ароматный воздух и потянулась, приподнявшись на пальцах ног. От пьянящего аромата у нее закружилась голова, и она чуть не упала, потеряв равновесие. Зейвс вовремя подхватил ее и невольно обнял. Оказавшись в объятиях Зейвса, Гера почувствовала теплоту его сильного тела, и ей захотелось, чтобы это мгновение длилось вечно. Так хорошо и спокойно ей уже давно не было. Ей вспомнился Бор, такой же сильный и надежный, и как она, еще совсем юная, мечтала томиться от любви и счастья в его объятиях. Как давно это было!

- Гера, ты не хотела бы сопровождать меня завтра в одной поездке? - Вопросом перебил ее воспоминания Зейвс.

- Поездке, куда?

- Есть одно место, где я обязательно должен побывать, и очень хочу, чтобы ты была рядом.

- А Зара, Ева...

- Они побудут с Леей. Она им скучать не даст. Так как?

- Если ты так настаиваешь,... Хотя мне хотелось бы поскорее вернуться домой.

- Значит, договорились! А домой мы полетим через несколько дней, когда председатель Парнас уладит все свои дела.

Зейвс достал коммуникатор и набрал код Норма.

- Слушаю Вас, командор!

- Норм, ты не мог бы завтра утром залететь ко мне на флайере. Мне необходимо побывать в одном месте.

- Как скажите. Утром я у Вас.

- Спасибо Норм. Буду ждать. До завтра.

-5-

Зейвс подал руку Гере, помогая ей спуститься по трапу. Очутившись на земле, она понемногу пришла в себя после перелета. Правда погода оказалась не самой благоприятной. Дул довольно сильный ветер с моря, как и обычно в это время года, ведь лето близилось к концу даже здесь, на южном побережье. Несмотря на некий дискомфорт, Гера не удержалась от восторга при виде океана, шумящего совсем рядом прибоем. Женщина много раз слышала рассказы о "большой соленой воде", но сама увидела это впервые в жизни. Она, выросшая у берегов Евфрата, даже представить себе не могла, что может быть что-то полноводнее его и вот, вдалеке от родины, в чужом мире, ей довелось увидеть безбрежный океан. Зейвс, не выпуская ее руки, повел Геру к дому.

- А можно туда? - Она показала рукой в сторону моря.

- Пошли, если тебе так хочется, - ответил Зейвс, меняя направление. - Норм! - крикнул он - проходи в дом и располагайся! Мы скоро!

Норм утвердительно кивнул головой и направился к дому, а Зейвс с Герой спустились вниз по каменистому склону на пляж. Море штормило, и волны с силой накатывались на берег, рассыпаясь тучей брызг, и откатывались назад в море, чтобы через мгновение, пенясь с рокотом снова наброситься на узкую полоску пляжа. Гера освободилась от руки Зейвса и подбежала к самой кромке воды. Новая волна накатилась на берег, обдав Геру солеными каплями с ног до головы. Гера, не обращая на это никакого внимания продолжала бегать по берегу, то приближаясь, то убегая от очередной волны.

126
{"b":"556533","o":1}