Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Подожги лист и поднеси к камню! - прокричала в ответ Шанталь. - Дым откроет замок!

- А меня не телепортирует прямо отсюда?

- Нет! Для него тоже нужна отмычка.

Это оказалось сложнее, чем ползти по старой кладке! Бран изрядно пропотел, покуда управился с огнем и листком. Выросший в семье маглов, он прекрасно понимал, что не все можно и нужно решать с помощью колдовства, но порой так и подмывает взмахнуть палочкой и не мучиться с отсыревшими спичками, болтаясь при этом на веревке в старом колодце!

- Чтоб вас дементор поцеловал... - шипел он сквозь зубы. Наконец, долгожданное пламя вцепилось в край свернутого трубочкой листа. Дым сам потянулся к камню и всосался в раствор.

В следующий миг цемент вокруг телепорта заскрипел и обратился облачком пыли, а сам камень выскользнул из паза и едва не плюхнулся в прихваченную льдом грязь на дне колодца.

- Хьюстон, у нас проблемы! - негромко простонал староста, подцепив в последний миг камень. - Уф, во мне погиб ловец...

Загородив свет, остальные участники поисков нависли над колодцем.

- Что стряслось? - спросила Клирли.

- Этот камень, - Бран вжался всем телом в кладку, дрожал, как октябрьский листик на ветру, - он зачарован. Не могу пошевелиться!

В следующую секунду веревка непостижимым образом лопнула, он сорвался и грохнулся вниз с десятифутовой высоты. Патрика едва не вырвало, когда послышался хруст костей и крики боли. Шанталь побледнела, как призрак, а Клирли зажала себе ладонями рот.

Спустя сорок минут у колодца собрались все сопровождавшие учеников преподаватели. Бран отделался переломами лодыжек и вывихнутым плечом. Староста заявил, что был здесь один и по собственной воле. Ни про камень, ни про поиски он не заикнулся.

А Клирли и компаньоны уже направлялись к Хогвартсу, замерзшие, напуганные и сбитые с толку. В кармане у Колдвуд лежал заветный телепорт, едва не прикончивший Брана. Самое странное, что и Шанталь спокойно держала его в руках, в то время как Патрик едва не потерял сознание от прикосновения к нему.

- Плохо дело, - прошептала Клирли, - вы ведь понимаете, что это значит?

- Сложно не понять! - фыркнул Патрик. - Шанталь чистокровная волшебница, и ты, Клирли, видимо, тоже из таких! У меня же мать - ветеринар из Портсмута, а у Брана родители держат магазин футбольной атрибутики в Абердине. Эта ерундовина чувствует грязнокровок.

Всю оставшуюся дорогу до Хогвартса они молчали.

***

После этой неприятности все мысли о дальнейших поисках пришлось отложить. Крупно влетело всем, а особенно Брану. Не будь за него горой профессор Флитвик - выкинул бы бедолагу из Хогвартса. Теперь староста стал холоден как с Клирли, так и с остальными учениками. Уткнулся в книги, перестал потворствовать маленьким проделкам, в общем, стал своего рода идеальным старостой для профессоров, но уж никак не для остальных учеников. Бран болезненно отреагировал не столько на падение и переломы, сколько на выговор и разочарование Менервы МакГонагалл, возлагавшей на него большие надежды.

- С момента основания факультет Рейвенкло славился здравостью рассудка! - говорила она строго, глядя на него поверх очков. - И подобные проступки могут поставить эту заслуженную репутацию под сомнение! Вы - лицо факультета и не имеете права позорить его имя.

Флитвик лишь руками разводил, когда его спрашивали, что же это за невидаль такая.

Впрочем, низкорослый профессор легко парировал любые подколки, напоминая про счет между факультетами. Рейвенкло по-прежнему господствовал на первом месте, оставив далеко позади Слизерин и Гриффиндор. Во многом тот успех был заслугой Клирли. Она не хотела притягивать к себе внимание - особенно теперь, когда у нее под рукой имелся бесценный телепорт! - но работать вполсилы тоже не собиралась. Лишь выгадывала время и подыскивала место для перехода.

Выручай-комната подходила для этих целей как нельзя лучше, вот только за ней теперь постоянно присматривали. Кое-кто даже поговаривал, что каменный истукан в комнате - это глаза ректора. Оставался еще риск, что дверь попросту не появится, как частенько случалось после пожара, но этот вариант при всех недостатках по-прежнему казался самым верным.

Так все и тянулось до февраля.

Зима выдалась на диво суровой. Снег и лед сковали Хогвартс, ветер метался с холма на холм, обрушиваясь в долины и заваливая их снегом. Камины в комнатах полыхали яркие, но все равно кое-где в коридорах царил холод. Как никогда раньше ученики охотно разъехались по домам на рождественские каникулы. Лишь немногие остались в Хогвартсе.

Клирли тоже отправилась в дом, в котором выросла. Время каникул идеально подходило для их тайной операции, но родители Патрика и Шанталь наотрез отказались оставлять своих чадушек в школе в рождественские дни. Девушка решила, что ей тоже следует развеяться и взглянуть на родные края по-иному, с точки зрения волшебника.

Небольшой приют, содержавшийся на частные деньги какого-то миллионера-магла, находился в городке Коулфорд. Край не сказать что живописный, но близкое нахождение леса Пазлвуд делало его более привлекательным и интересным. Детям из приюта не часто разрешалось наведывать в древний лес, но Клирли постоянно убегала и бродила в одиночестве по узким темным тропкам, лазила в компании других сорванцов по обомшелым пещерам и старым выработками. В одной из таких пещер, заблудившись в полумраке и разбив фонарик, она впервые поняла, что отличается от сверстников... да и от прочих людей. Испугавшись, она крепко зажмурилась, а когда открыла глаза - над ее головой плавало крохотное послушное пламя, освещавшее стены и влажный пол пещеры.

С тех пор жизнь Клирли Колдвуд обрела больше красок. Даже дни, когда болезнь валила с ног, не виделись ей столь серыми и безысходными.

А потом старая нянечка, в день, когда Клирли исполнилось девять лет, подарила ей письмо и тубус из лакированного черного дерева. Пахнущие ягодами чернила выжгли из памяти все плохое, что было раньше. Изменили ее. Даровали цель и надежду.

Потом уже было письмо из Хогвартса и прочее, прочее... Но ни что не могло сравниться с моментом, когда она читала коротенькое письмо, написанное ее погибшей матерью.

На этих рождественских каникулах ей не пришлось отвечать на кучу вопросов, как бывало раньше - многие дети, с которыми она росла, либо переехали в другие дома презрения, либо обрели семьи. Кое-кто уже подрабатывал на фабриках. Для остальных же она была девочкой-вундеркиндом, которую забрали в частную школу во Франкфурте. Она даже несколько раз оговаривалась, называя школу Хогвартсом, но никто внимания не обращал.

В конце концов Клирли решила, что чувствует себя неуютно среди маглов. Конечно, были тут и хорошие парни и девчонки, с которыми можно весело провести время, но это все не то! Теперь уже никогда она не станет той самой "Клир" в старых застиранных джинсах и колючем мальчишеском свитере с вышитым орлом.

За четыре дня до возвращения в Хогвартс, Клирли отпросилась в город за покупками, но на самом деле она отправилась в Пазлвуд. Раньше они пробирались в него тайком а теперь Клирли вошла по аккуратной гравийной дорожке. Бросила пару центов в "коробку честности" и оказалась под сень старого леса. Но дальше двинулась не по тропинке, а свернула. Вглубь, в темноту, подальше от шумного, отравленного выхлопными газами города.

Она шла к той самой пещере, где сотворила первое волшебство.

Место обветшало, еще сильнее заросло живучим мхом, который неприятно и мрачно смотрелся в ледяном панцире и инее. Ноги скользили на камнях, можно было неслабо шваркунться и переломать кости, как Бран, но Клирли забралась вглубь без проблем. Пещера, как и все, что было до школы чародейства, поблекла. В ней не осталось тайны, пугающего мрака. Лишь прелым воняло, да кто-то набросал в углу фантиков из-под сникерсов и твиксов. Тут же лежала разбитая бутылка фанты с выцветшей этикеткой.

4
{"b":"556496","o":1}