Литмир - Электронная Библиотека

Характерно, что и в имени ведического бога "Mitrа" ([mtr]) также содержится компонента [r]. Известно, что древнему праарийскому богу Митре (весьма много-гранному, веками востребованному божеству, претерпевшему множество трансфор-маций, ранее - архаичному богу-отцу и даже Двуединому божеству (см. ниже)) принадлежит день (а Варуне - ночь), т.е. Митра почитался и как бог дневного, "живого" светила, адекватного Ра ("хиреет и умирает" заходящее Солнце (егип. Атум), а "воскресает", выходит из преисподней - Хепри, утреннее Солнце). Эпитеты Митры в Авесте (X, 44) - "сияющий", "блестящий", "исполненный собственного света" (до того, как стать солярным богом, Митра почитался как божество белого, дневного света (в качестве божества Неба); и одежда Митры иногда изображается как звёздное небо (49.); так, если интерпретировать выражение [mtr], то оно может означать "Богиня-мать ([m(t/d)]) света (свечения [r])" или "Мать (дающая) жизнь (белому) свету"). И Митра, и владыка Неба Ра считались хранителями миропорядка (как демиурги). Связан Митра и с плодородием (а также и деторождением).

Итак, по всей вероятности, праариям (как и египтянам) был знаком термин [r], по меньшей мере, в его солярном значении, и для них слова "сияющий, светящийся" и "божество" - тоже синонимы. Характерно, что многие, изначально арийские тер╛мины с корнем [r], казалось бы соотносятся с профанным: к примеру, праарийское (инд.-евр.) "аr-" связано с представлением о чём-то вовне, снаружи (В.Н. Топоров): хет. "аrḫа" означает "снаружи", лид. "ааrа" - "двор", греч. "herkos" - "забор" (так, Зевс в ипостаси "Herkeios" являлся покровителем ограды дома (забора, как межи)), а осетин. "аræn" - "межа, граница". Однако все эти понятия (двор, забор, межа, гра╛ница участка земли, снаружи-внутри (в части земельного участка)) сакральны и связаны с (фаллическим) культом раннеземледельческого бога-отца ([br]).

Уместно отметить, что термин ([r]) был также известен не только у прахатто-хурритов, протоэламитов ("Пинанкур") и в Индии, но и (А. Голан) в Китае (в том же значении). И тогда вполне возможно (судя по широте распространения), что этот термин ([r]) уже содержался в ностратическом лексиконе (если он ещё и - ориньяк-ский). Представляется, что кроманьонское название Единого бога должно было ассоции╛роваться с понятием "светящийся, сияющий, (изливающий) свет", при╛чём в общем случае, источники "свечения, сияния" могли иметь различную природу: это - и сияние светил (свечение дневного и ночного неба), и заря, и молнии, и метеориты, и дейст╛вующие вулканы, и пламя костра (очага).

Хорошо известно, что в иврите (согласно иврит-русского словаря Михаэля Дрора, из-во Ам Овед, Т-А) буква "да╛лет (דּ)" может обозначать понятие "Бог, Господь" (как имя нарицательное муж. рода). Так, в слове "д(а)ат", означаюшем "религия, вероисповедание, вера", компонента выражения ("д(а)-ат") "ат, эт" обычно трактуется как "с, со мной, вместе"; и тогда термин "д(а)ат" значит "(я) с богом, со мною бог" (но "ат" может и ставить существительное "д(а)" в жен. род, а тогда термин "д(а)ат" - протоханаанейский (хатто-хур.)). Такие слова на иврите, как "דעה"("деа") - "мудрость, знание" (типичные характеристики бога-отца) и "דאה"("даа") - "летать, парить" (свойства божества Неба); - хорошо вписываются в набор терми╛нов, определяющих свойства Бога монотеизма. Так, в нахском/чечен-ском языке (нахско-дагестанский - потомок хур╛рито-урартского языка) произнесение выраже╛ния "(меттиг) зикр да", ко╛торое означает "место, где совер-шают восхвале╛ние бога" (здесь слово "меттиг" значит "место", "зикр" - "вос-хваление", а "да" - "бог") - "яв╛ляется формой богослужения, состоя╛щей в многократном повторении имени Все╛выш╛него" (Арби Вага╛пов). У шумеров же, как известно, термин "dingir" в тексте перед словом означал, что говорится о божестве: знак [d] ставился перед наиме╛нованием бога. Характерно, что и санскр. "ди" означает "сияющий, блестящий" (Г. Бейли. 2010), т.е. понятие "бог".

Как представляется, термин "дингир" (высвечивается его связь с тюрко-мон-гольским "тэнгри") сохранялся у шумеров с древнейших времён (и, по-видимому, был занесён ими в Месопотамию (заметим, что у аккадцев слово "dingir" обозначало понятие (просто) "бог")). Поскольку термин "dingir" (как детерминатив) нередко изображался и звездой, а, в частности, на санскр. (и у дравидов) "звезда" и "мать" обозначались ("разбросанная полисемия") одним и тем же словом "анна" (что возможно лишь при условии видения в звезде "светящейся женщины (богини)", т.е. Всеобщей матери), то этот термин, представленный в виде выражения "di-n-gir", где одно из значений слова шум. "gir" - "молодая корова" (обладающая репродуктив╛ной способностью, т.е. богиня-мать в облике коровы (ср. триединый возрастной образ анатолийской Великой матери)), - может быть интерпретирован как "Высокая богиня (Неба), всеобщая мать (молодая корова)"; т.е. этот детерминатив (как слово или знак), идентифицирующий божество, соотносился с сакральностью таких прояв╛лений (эпифаний) Великой богини, как её астральность и способность порождать (поскольку санскр. "ди" означает "сияющий, блестящий" (Г. Бейли. 2010), то термин "di-n-gir" можно толковать и как "Сияние небесной коровы" (Великие матери "высокая" Адити и Хатхор в облике коровы каждое утро порождают Солнце)).

Таким образом, слово "да, ду, ди, дья" должно было восприниматься у шумеров, аккадцев, ханаа╛неев, библейских ев╛реев, хаттов и хурритов, а также и у индийцев, как по╛нятие "божество" (как имя нарицательное). Так, шум. "ад" означает "дерево", а дерево - проявление (одно из древнейших обличий) Матери растительно╛сти.

Показательно, что на языке нахчи (чечено-ингушском) слово "да" обозначает также "отец", "творец" и "владелец/хозяин" (А. Дидиев "Некоторые тайны Священ-ных Писаний и Корана"). В таком случае, нахское выражение "Диэла /Дэла/Дала" (Д-/Ди/Да-(э)л) означает "бог-отец (творец)", а др.-евр. слово "Йаhуди" (наименование родо-племенной общности евреев) может означать "Наш бог-отец - Йаhу" (т.е. бог Йаhу - первопредок племени).

Так, протоханаанейское (и на иврите) слово "ад(д)он", обычно понимаемое как "госпо╛дин" (хорошо соотносится с термином "да" на нахчи), где частица "а" - определённый артикль ("ha"), "он" - типичное хан. окончание; будучи представлено в виде "(ha)-д(д)-(он)" ("а-дд"), может быть истолковано как "это бог (или божок)". Применительно к библейскому Господу Богу этот термин ("адон") преобразован в возве╛личивающее выражение "адонай" (которое позволительно интерпретировать как "(этот) ве╛личайший бог"). В названии др.-ак╛к. (сем.) бога Грозы "Адду (Хадду)", возможно, заимствованном ╛ак╛кадцами у "протоевфратцев", где "(Х)а (ha)" - артикль; часть же слова - "д(д)у" также должна обозначать понятие "бог" (т.е. "Ха-дду" означает "Этот бог"). После же того, как в Угаритском номе громовик Адду слился с автохтонным царём богов Баал-Цафоном/Алиййяну-Балу (а в хурритском пантеоне, к примеру, богу Алиййяну Балу соответствовал бог Грозы "tsb hlbs" - Тешшуб Хальбайский (Ug, V, с.524-525; Astour, 1968)), он (Адду, Хадду) получил статус громовержца и наименование (Баал-)"Хаддад" ("Ха-(а)дд-ад" - "(Это) бог богов").

6
{"b":"556037","o":1}