Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Здравствуй, сын. Знаешь, я тут задумался. Надин тебе идеально подходит. И как женщина и как жена.

- Значит Ли ошибся? И это не Надин стреляла в тебя?

Отец снова хмыкнул.

- Она. Это она стреляла.

- Тогда я не...

- Я загнал ее в угол. Хотел заставить силой выйти замуж за тебя. Но как-то не учел, что это женщина – тигрица.

- Ты, что сделал?! – у меня дар речи пропал.

- Она умна, сильна, отважна. Именно такая жена нужна моему наследнику. Именно такая мать должна воспитывать моего внука.

- Отец! Но нельзя так манипулировать людьми!

- О! Вспомнил? Тебе-то всегда все равно было. Кроме того, ты никогда ничего не боялся. Откуда этот страх в твоих глазах? Неужели ты так сильно ее любишь?

- Отец! Я не боюсь!

- Да? А вот твои глаза выдают тебя с головой. Ты не просто влюбился, ты любишь. И я думаю, что это надолго.

- Теперь уже все равно, - вздохнул я.

Отец, стараясь сдерживаться, смеялся надо мной, я видел это по смешинкам в его глазах. Как странно. Он улыбается, смеется. Со дня смерти мамы я такого не помню. Всегда жесткий, холодный, расчетливый.

- Что значит все равно? – удивленно спросил он.

- Мы не можем ее найти, - снова вздохнул я. – Мы потеряли след в Нью-Йорке. Куда она подевалась после этого, мы узнать не можем. Даже ее сестра не знает.

- А не врет сестра? – прищурившись, спросил отец.

- Нет, не похоже. Она сразу сказала, как только меня увидела, что проводила сестру на самолет до Америки. Но Надин отказалась сказать ей куда она поедет.

- Проверь Латинскую Америку. Бразилию, Венесуэлу, Чили, Парагвай, Боливию, Мексику.

- Что? Латинскую Америку? – удивился я.

«- Интерпол абсолютно бессилен в большинстве стран Латинской Америки, дорогой свекор. А Бразилия вообще не выдает преступников. Кстати, через пол часа вылетает самолет в Нью-Йорк. Оттуда не составит никаких проблем вылететь в Рио-де-Жанейро, Мехико, или любой другой город Южной Америки». Эти слова она сказала непосредственно перед тем как выстрелить.

- Южная Америка, значит, - я задумался.

- Да, - отец смеялся надо мной уже в открытую.

- Хорошо, я проверю. Но у меня просьба.

- Какая?

- Никогда больше ты не будешь вмешиваться в мои отношения с Надин.

- Но сын, ведь ты любишь ее. Я хочу...

- Нет! Если я сам не смогу завоевать ее сердце, и она будет жить со мной с обязательства, то однажды снова сбежит.

- Вот! Слова не мальчика, но мужа. Хорошо, я обещаю не вмешиваться.

Я с облегчением вздохнул. Если отец дал слово, он его сдержит.

***

- Уважаемые пассажиры, наш самолет совершил посадку в аэропорту города Сантьяго. Температура за бортом двадцать девять градусов Цельсия, время четырнадцать часов семнадцать минут местного времени. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Надеемся еще раз увидеть вас на борту нашего самолета. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. Сейчас вам будет подан трап. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки.

Встречал меня Хуан Рубио, наш компаньон в Чили. Поздоровавшись, сели в машину и поехали по направлению к гостинице, в которой мне предстояло жить эти несколько дней в чилийской столице.

- Ты нашел ее? - спросил я, оказавшись в салоне автомобиля.

- И да, и нет, – последовал ответ. – Я нашел ее новые документы, по ним ее сейчас зовут Надия Трензадо. Ее сына Ган Трензадо. Они приехали в Сантьяго приблизительно месяц назад. Но где-то у нас стало протекать. Кто-то сообщил, что ей заинтересовались и девчонка уехала. Наверное дня три назад. Мои люди сейчас разыскивают ее во всех аэропортах соседних стран и на всех границах. В ближайшие два дня у нас должна появиться первая информация.

- Черт! – я разочарован.

Я надеялся, что все будет легко. Я просто приеду и увижусь с ней. Думать о том, что Надин вообще может отказаться быть со мной, не хотелось.

- Трензадо, что это за фамилия? – спросил я.

- Не уверен, но по-испански это означает плетеный или коса. Скорей всего, это переведенная форма ее настоящей фамилии.

***

Через два дня я уже вылетел в Рио-де-Жанейро. По полученной Хуаном информации, она прилетела туда четыре дня назад. В городе-карнавал меня встретил друг и компаньон Рубио, который представился как Энрике Бомбонати.

- Здравствуйте, господин Сон, предвидя ваш вопрос, скажу сразу в Рио ее нет. После перелета она взяла машину и уехала из города.

- Черт! – выругался я. - Опять я опоздал.

- Не совсем, - улыбнулся Бомбонати. – Нам удалось установить, что она поехала в Сан-Паулу. Мои люди уже активно ищут ее в городе. Мы можем прямо сейчас туда вылететь. Перелет не займет больше часа.

- Отлично! – обрадовался я.

Через час десять мы прилетели в Сан-Паулу. Как только мы приземлились, к нам подошел паренек и что-то быстро начал говорить Энрике. Мужчина улыбнулся и повернулся ко мне.

- Мы нашли ее. Она остановилась в отеле Гранд, ее комната 812, то есть двенадцатая на восьмом этаже. Я предлагаю тебе переодеться в официанта и принести ее ужин, она как раз его заказала, - говорил парень, по дороге в отель, одновременно протягивая мне униформу официанта.

Переоделся я прямо в машине. И в сопровождении нескольких мужчин подошел к номеру 812. Схватился за столик, постучав в дверь костяшками пальцев, подождал пока один из парней что-то прокричал по-португальски и вошел в номер.

***

Снова гостиница. Снова куда-то нужно ехать. Когда я смоталась из Кореи, я даже не думала, как это будет тяжело. Но теперь, смотря на уставшего Гана мне хотелось плакать. Я устала, а что же говорить о ребенке. Его уже совсем не радуют, как вначале, перелеты и переезды. Приземлившись в Нью-Йорке, я позвонила сестре. Малышка с ужасом в голосе сообщила мне о ранении Сон Ён Ву. Ребенок даже не воспринял ту возможность, что это я стреляла. Я поняла, как только он очнется, он начнет меня искать. Поэтому я постоянно переезжала, нигде не оставаясь на долго.

Сейчас я остановилась в Сан-Паулу. Город огромен, красив, но меня уже ничего не радует. Ган Ву заснул еще в машине. Войдя в номер и положив ребенка на кровать, я позвонила на рецепцию, заказав ужин.

58
{"b":"556020","o":1}