Литмир - Электронная Библиотека

– Ты моешь ее, лечишь, носишь на руках…

– Я ее советник.

– Советники – другие.

– Ты их видел?

Родж обиженно засопел.

– Я ей не возлюбленный, не жених и не родственник, – сказал я. – Это ты хотел знать?

Капитан кивнул.

– А что присматриваю за ней, так наши жизни теперь напрямую связаны. Умрет Бетти – и не станет меня, да и тебя с солдатами. Дигганы не простят.

– Как думаешь, у нее получится? – спросил Родж.

– Она дочь своего отца. У нее есть воля и характер.

– Я заметил, – кивнул Родж. – Ездить верхом совершенно не умеет. Стерла ноги, но не заикнулась. Знаешь, мы побились об заклад: когда королева запросится обратно? Через пять миль, десять, двадцать?

– И кто выиграл? – поинтересовался я.

– Никто, – буркнул Родж. – Чем ты командовал на войне?

– Ротой.

– Капитан?

– Да.

– Кавалерия?

– Пехота.

– В седле ты не очень, – согласился Родж. – Ничего, что я на «ты» с лэндом?

– Я не родовит. Титул получил недавно – съёрд Оливер даровал за спасение на дороге. Выпьем?..

– Хорошая вещь! – выдохнул Родж, возвращая мне флягу. – Но много нельзя – в голове шумит. Что будем делать, когда мы придем в Ним?

Я невольно отметил это «мы».

– Первым делом отправимся в твой полк. Поднимем солдат. Когда вам платили жалованье?

– Год назад.

– В Ниме выдадим немедленно – как только возьмем казну. Плюс еще одно в награду. Полк станет гвардейским – с соответствующим содержанием. У гвардейцев оно двойное?

– Да.

– Будет и у вас.

– В гвардии служат благородные, фузилеры – простолюдины.

– Отличившимся дадим титулы. Тех, кто сопровождает нас, произведем в сержанты. Не против?

– Нет! – покрутил головой Родж. – Они достойны. Собираясь в Иорвик, я взял лучших. А ты умеешь уговаривать, Айвен!

Он усмехнулся.

– Пушки у вас есть? – спросил я.

– Батарея, – кивнул он. – Пойдем с артиллерией?

– Непременно. Добрым словом и пушкой можно добиться гораздо большего, чем только добрым словом.

Родж засмеялся.

– Ложись спать, советник! – сказал он, вставая. – У тебя глаза слипаются. За королеву не беспокойся. Знаешь, как парни ее зовут? «Крошка Бетти». Она им жутко нравится, да и мне – тоже.

Он вздохнул и удалился. Я потащился к шалашу, где повалился на заботливо разостланную рядом с ним попону. Мирка немедленно устроилась у меня на груди. «Крошка», – подумал я, проваливаясь в сон, – это хорошо…»

Глава 12

С засадой мы столкнулись на третий день. К этому времени Бетти уже уверенно держалась в седле и более не напоминала сороку, прыгающую на заборе. Медицинский клей заживил раны, потертости исчезли, так что выглядела королева вполне довольной. Мы миновали горный участок, спустились в долину и рысили лесом, когда навстречу вылетел наш дозор.

– Засада! – подскакав, крикнул один фузилеров. – Гвардия!

Родж выругался, солдаты защелкали курками.

– Сколько их? – спросил Родж.

– Не рассмотрел, – виновато сказал дозорный. – Заметили красные мундиры – и назад.

– Они вас видели? – вмешался я.

– Не знаю! – пожал плечами фузилер.

Дозор, млять… Я соскочил на землю.

– Схожу, проверю.

– Ты? – удивился Родж.

– Я умею передвигаться по лесу скрытно. Меня этому учили.

– Хорошо! – согласился капитан. – Только возьми Оли. Он сын лесника.

Я кивнул. Невысокий худощавый фузилер соскользнул с седла и взял на изготовку мушкетон.

– Оставь! – велел я. – Стрелять нельзя. Нашумим – прибегут остальные.

– А если заметят нас? – возразил солдат.

Я сунул указательный палец в рукав и зацепил им кольцо. Раз! Нож черной змейкой мелькнул в воздухе и задрожал, воткнувшись в ствол сосны. Два, три, четыре! Еще три клинка, вонзились рядом, образовав почти правильный квадрат со стороной не более мизинца.

Родж изумленно свистнул и покрутил головой. Лица солдат выражали не меньшее удивление, а глаза у Бетти стали квадратными. Они же не видели моих упражнений в Иорвике. Я сходил к дереву, вытащил клинки и водворил их на прежнее место.

– Сколько у тебя таких ножей? – спросил капитан.

– Восемь.

– Когда я вел тебя к съёрду, они были?

– Разумеется.

– Почему не сказал?

– Ты не спрашивал.

Родж засопел и негромко выругался.

– Идем! – сказал я Оли.

…Место для засады наши противники выбрали грамотно. Лес, которым мы шли, стал редеть. Зато с обеих сторон к дороге подступили высокие холмы. Склоны крутые – верхом не взберешься. Да и без коней сложно – я попробовал и убедился. Ладно, мы-то влезем, но вот Бетти придется втаскивать на веревках. Засаду мы обойдем, но останемся без лошадей. А до Нима – десятки миль. У нас оружие, снаряжение, провиант… Тащиться придется несколько дней. К тому времени засада поймет: пташка упорхнула. Что станет делать? Снимется и пойдет в Ним. А на дороге – мы. Драться бесполезно: пешему с конным не совладать…

Засаду мы услышали прежде, чем увидели. Из-за придорожного кустарника доносился стук топоров и громкие голоса. Я сделал Оли знак и, пригнувшись, скользнул к кустам. Сын лесника бесшумно последовал за мной. Родж дал мне доброго спутника: подкрадываться Оли умел.

У кустов я лег и осторожно ввинтился меж веток. Оли полз рядом. Из-за того что мы находились на склоне, происходившее внизу было видно как на ладони. Там кипела работа. Поселяне валили на склонах тонкие деревья, обрубали с них ветки и тащили вниз. Там сооружали рогатки, которыми преграждали дорогу. В стороне, восседая на небольшом стульчике, наблюдал за происходящим офицер. На нем был расшитый золотом камзол и шляпа с таким же галуном. Вокруг стояли, сидели или лежали солдаты в красных мундирах.

Диспозиция ясна. Отряд гвардии пригнал из близлежащего селения пейзан для обустройства засады. Самим лениво – они же благородные. Рогаток много, значит, работают с утра. К полудню закончат. После чего пейзан отправят обратно и станут ждать нас. Похоже, у Дигганов все схвачено. Они не зря снабдили Роджа графиком. Зная день его прибытия в Иорвик, легко просчитать и время обратного выезда. Они не учли одного: мы скачем быстро. Ждут нас позже, поэтому беспечны: часовые не выставлены, солдаты занимаются своими делами, мушкеты – в козлах. Лошади – и те расседланы и пасутся в отдалении. Фузилеров гвардейцы не заметили, иначе суетились бы. Славно!

Я пересчитал красномундирников. Восемнадцать. Не так много. С другой стороны: зачем больше? Дело-то щекотливое. Больше солдат, больше свидетелей. Каждому нужно заплатить: если не деньгами, то титулом. Не напасешься… Двух десятков врагов для нас – с лихвой. Залп из мушкетов, и уцелевших добивают из пистолетов или холодным оружием.

Внезапно двое из гвардейцев встали и направились в нашу сторону. Заметили? Мой напарник дернулся и попытался отползти.

– Лежи! – прошипел я.

Оли замер. Гвардейцы двигались к нам не спеша и выглядели беспечно. Не похоже, что заметили лазутчиков. Мое предположение подтвердилось. Не доходя кустов, гвардейцы повернулись и почти синхронно спустили штаны. Присели. Характерный звук и не менее характерный запах…

– Пора бы и обед привезти, – сказал один из восседавших в позе орла. – Пип с Рэдом не торопятся.

– Простолюдинок щупают! – хохотнул другой.

– Нашли кого! – хмыкнул первый. – Тощие и грязные. У меня вон свидание сорвалось.

Он вздохнул.

– С черрой Элли? – спросил второй.

– С ней. Месяц осаждал, столько серебра потратил! А когда согласилась, нас – сюда!

– Дождется! – сказал второй. – Сказал, что вернешься лэндом?

– Не успел.

– Сама узнает. На шее повиснет.

– Нам бы только эту сучку поймать! Не поедет она этим путем.

– Рилли считает наоборот, поэтому здесь. У съёрда чуйка, словно у охотничьего пса. Поймаем!

– Она хоть хорошенькая?

– Говорят, рыжая.

Первый сплюнул.

– Зато королевской крови! – хохотнул второй. – После того как прикончим фузилеров, попроси девку в пользование. Рилли даст. Будешь рассказывать потом, кого мял.

36
{"b":"555748","o":1}