Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нож был очень острым и нарезал ломоть за ломтем с такой лёгкостью, как будто бы это был нежнейший цыплёнок. Пит отрезал кусок от шеи и плеча. Оттуда высыпалась горсть зерна. Зоб! " Боже мой, она зажарила птицу целиком," - подумал Пит. Он чуть не упал в обморок. Его охватил безумный гнев.

- Трина! - заорал он. - Потроха!

Трина побежала к дверям и понеслась к дровяному сараю.

Пит схватил палку, которой помешивал огонь, и убежал вслед за ней. По мере того, как погоня продолжалась, раздавались визг и вопли.

- Черт подери! - воскликнул Джесси. - Ну и что тут такого. Когда я в первый раз разделывал птицу, то вынул пищевод и аорту, но и понятия не имел, что вместе с ними надо удалить и зоб. Пришлось сортировать, но ведь то же самое произошло и с моей женой.

- И с моей, - сказал кто-то из гостей.

- И с моей, - подхватил другой.

- Бедная женщина, это у неё первая индюшка.

- Послушайте, мужики, - сказал Джесси. - Нельзя нам тут обедать без хозяина. Он считает себя опозоренным и к столу уж не вернётся. Она же, бедняжка, вся побитая, завалится рыдать на кровать. Я сейчас ещё хлебну этого напитка, который Пит называет пойлом, и убираюсь отсюда ко всем чертям.

- И я.

- Я тоже.

Все так и договорились. Допили медовуху и разъехались по домам.

А что же стало с Триной? Любопытство так и раздирало Джесси. Через день он поехал к Питу за поперечной пилой, которая ему вовсе не была нужна. Подъезжая к дому Пита он услышал чистый и громкий голос поющей женщины.

Тра-ля-ля, тра-ля-ля.

(В лесу гуляли две девицы)

Первопроходцы не имели обыкновения стучать в двери и дожидаться приглашения войти. Они чувствовали себя одной семьёй, и им нечего было скрывать друг от друга. Джесси просто открыл дверь и вошёл.

Трина стирала бельё. Рукава у неё были закатаны до плеч.

Ух ты, какие сильные белые руки! Мускулы, игравшие под почти прозрачной кожей, блестевшие от мыльной воды, сделали бы честь любому силачу.

- Госпожа Норски, - сказал Джесси. - Я пришёл попросить у Пита поперечную пилу.

- Она выпрямилась. Какая высокая женщина! Джесси ещё не приходилось видеть её в полный рост.

- Пит в амбаре, - сказала она. - Он с удовольствием одолжит вам пилу. Джесси отправился в амбар. Пит сидел там на ворохе сена. На голове у него была повязка, правая рука забинтована. Он встал, казалось, с трудом и заложил левую руку за спину, как будто бы у него там болело. Джесси сразу же сделал для себя вывод.

- У тебя был несчастный случай, Пит?

- Рубил дерево, а оно упало не так, как хотелось. Ветвями и зацепило.

- А, это леший хотел тебя задрать, но ты его обдурил.

- Да.

- Я пришёл попросить у тебя поперечную пилу.

Пит сходил к сараю с инструментом и принёс пилу, огромную страшную железяку в семь футов длиной. С ней Джесси и уехал. Когда он отъехал настолько, что его нельзя было услышать, у Джесси вырвался раскат хохота, который он всё это время подавлял. Лошадь испуганно остановилась, а длинная пила повизгивала у неё на боку.

- Ну и дурацкая же мысль, - сказал он себе, - возить пилу на лошади верхом. Да если лошадь взбрыкнёт и скинет меня, то пила распилит меня пополам.

Но лошадь не взбрыкнула. Джесси бросил пилу у своего дровяного сарая и поехал к ближайшему соседу.

- Ты представляешь, она отвалтузила его, - сказал он вместо приветствия.

- Что? Кого?

- Трина. Отметелила его. Распевает теперь как жаворонок, а он сидит в амбаре весь перебинтованный. Говорит, что на него упало дерево.

- Как это она сумела? Он хоть и жилист, но очень силён.

- Зато она не жилиста. Она стирала, и я видел её руки.

Толстые, как столбы у забора, и одни мускулы. Я себе предоставляю это так. Он погнался за ней, а она схватила оглоблю и выбила палку у него из рук. Рука у него вся забинтована. Затем она трахнула его по башке. На голове у него тоже повязка. Затем она повалила его и отмутузила, как хотела.

- Ну и поделом ему.

- Пойду расскажу ребятам.

На следующий день Трина носила дрова. Посмотрела на поленницу. На обогрев праздничного дома ушло много дров. Теперь их не хватит до весны. В это время Пит обычно валил деревья, чтобы запастись на зиму, а теперь он ничего не делал, а только болтался около амбара, кутаясь в своё пальто.

Трина взяла топор и пошла к дровянику. Пит, увидев её, пожал плечами. Но услышав, как начал бухать топор, неравномерно и неумело, он не выдержал и пошёл к дровяному сараю.

Трина рубила бревно. Но вместо глубокой подсечки с одной стороны, после которой надо было делать подсечку с другой, она подрубала дерево вокруг, как говорили первопроходцы, обгрызая его по-бобриному.

- Трина, так ты не перерубишь его.

- Перерублю, со временем. Кому-то надо рубить дрова, а то помёрзнем. Ты лучше иди домой и готовь обед.

- Трина, ты же знаешь, что я не умею готовить. Дай-ка топор.

Поколебавшись, Трина отдала ему топор. После того, как он сделал несколько умелых ударов, она ушла прочь. И она сготовила ему превосходный обед. Он плотно поел и снова отправился к дровянику. На следующий день после завтрака он снова отправился туда и рубил бревно за бревном. Вернувшись на обед, он не нашёл Трины, а холодный обед ждал его на столе. Он заглянул в сарай. Упряжки на месте не было.

- Вот те на, - сказал он себе. - Она ушла от меня.

Но на закате солнца она подъехала к дому, распрягла коней и поставила из в сарай. Она вошла в гостиную, где, тоскуя, сидел Пит. Он вздрогнул.

- Это ещё что такое?

На ней была ярко-красная блузка с отделкой старым золотом, похожая на шлем шляпка, тоже ярко-красного цвета, с огромным голубым пером и юбка, которую в те времена называли шотландской.

- Где ты взяла эти одежды?

- В Су-Сити.

- Да ни одна американка не будет носить такого платья.

- Потому-то оно и досталось мне по дешёвке.

- По дешёвке? Но у тебя ведь совсем не было денег.

- Я продала свои серёжки. Они мне ни к чему. Я не могла их носить. Они были мамины. Но и мама не носила их. Она получила их от своей бабушки, муж которой был большим человеком. Она была богатой женщиной и могла позволить себе носить их. Моя же мать была бедной, и я тоже.

- И сколько же тебе дал за них ювелир?

4
{"b":"55556","o":1}