Литмир - Электронная Библиотека

   Мигель со вздохом поднял устройство, повертел в руках, изучая начинку, и без всякого почтения отбросил в сторону.

   - Он тебе соврал. В нем нет ни грамма взрывчатки. Все свободное место занимают переговорное устройство и мощный передатчик. Такие браслеты используются шахтерами, помогают найти выживших в случае завала. Отец моего приятеля работал в шахте и, зная мое увлечение электроникой, как-то подарил одно списанное устройство.

   - Сукин сын! - Марко в сердцах топнул ногой. - Я боялся лишний раз чихнуть с этой штукой на руке, а оказалось, мерзавец блефовал!

   - Привыкай, приятель, - оскалился Рауль. - Жизнь полна обмана. Понял, да?

   - Мы выполнили свою часть уговора, - напомнил Мигель. - Теперь увези нас отсюда.

   - На подготовку к старту нужно время. - Бывший аристократ осмотрелся по сторонам и указал на сложенную неподалеку пирамиду из невзрачных контейнеров. - В этих ящиках припасы. Повстанцы понимали, что их путешествие может затянуться, и хорошо подготовились. Думаю, они не станут возражать, если мы их присвоим. Занесите ящики с припасами на борт, а я пока проверю работоспособность основных узлов. Корабль слишком долго стоял на консервации, и мне очень не хочется, чтобы в космосе у нас внезапно накрылась система жизнеобеспечения.

   Сказав это, Марко развернулся и бодрым шагом направился к кораблю.

   - Поглядите, как раскомандовался! - крикнул ему вслед Рауль. - Вот сам иди и таскай эти чертовы ящики! Они наверняка неподъемные.

   Марко, не оборачиваясь, ответил ему неприличным жестом из двух пальцев.

   Бельмонте лишь вздохнул. Он понимал, что грузить ящики на корабль - далеко не самая неприятная работа из тех, что им еще предстояли.

   Эпилог

   Мигель отбросил испачканную в земле лопату и, опустившись на колени, водрузил на земляной холмик оплавленный по краям шлем. Моралес, склонив в молчаливом почтении голову, стоял рядом. За их спинами с размеренным гулом прогревал свои двигатели корвет. Звук то затихал до едва слышного свиста, то возносился до оглушительного, громоподобного рокота. Рауль заметно нервничал и каждые несколько секунд оглядывался, однако Мигель, в отличие от друга, совершенно не опасался, что бывший аристократ решит улететь без них.

   В неглубокой, наспех вырытой и засыпанной землей могиле лежало тело Антонио Флореса. Пока они выносили его с корабля и опускали в яму, Бельмонте изо всех сил старался не смотреть на его лицо. Точнее, на то, что от него осталось. Он хотел запомнить рыжего таким, каким он был при жизни.

   Тела убитых повстанцев они оттащили в сторону и, без лишних церемоний, просто свалили в кучу. На то, чтобы копать могилы для врагов, не было ни времени, ни сил, ни желания.

   - Дружище, нам пора, - тихо произнес Рауль.

   Бельмонте кивнул, однако не двинулся с места. Снова накатило тягостное чувство ответственности. Антонио был не единственным, кто отдал жизнь, честно исполняя свой долг. Сколько славных молодых ребят из "Девятого прайда" погибло сегодня? На фоне подобных жертв, их с Раулем намерение дезертировать с планеты на угнанном корабле вновь показалось ему малодушием и трусостью.

   Видя его колебания, Рауль положил руку ему на плечо:

   - Пойдем, Мигель. Оставшись здесь, ты ничем ему не поможешь.

   Бельмонте нехотя поднялся на ноги и оглянулся на корабль. Под его брюхом заметно дрожал нагретый воздух. Преображенный "Фантом" был необычайно красив.

   - Ты уверен, что мы правильно поступаем? - вздохнул Мигель. - Мы дали присягу защищать интересы Федерации ценой собственной жизни. А теперь, когда Цахебрэ на грани войны, собрались бежать неизвестно куда... Тебе самому не противно от этого?

   - Давай будем предельно честными. - Рауль посмотрел ему в глаза. - Поступить на службу нас с тобой толкнул отнюдь не патриотизм и не чувство долга, а банальная попытка спасти собственную шкуру. Они вынудили нас это сделать, не оставив иного выбора. Поэтому с какой стати мы должны жертвовать собой ради Бенито Сото и прочих аристократов?

   - При чем здесь Бенито Сото? На кону - судьба всей планеты! Если флот Салакес одержит победу на дальних рубежах, Империя не остановится и направит его прямиком на Цахебрэ! Будет война!

   - Имея в своем распоряжении корабль, мы можем принести куда больше пользы, нежели с парой лопат. Как ты не понимаешь, что для командования мы всего лишь пушечное мясо. Скупые цифры в статистике. Но теперь, когда у нас есть корвет...

   - Да хоть крейсер! - перебил его Мигель. - Какой прок от военного корабля, если вся его команда - это два новобранца и бывший аристократ?!

   - Не имеет значения. Зато мы свободны и вольны делать все, что захотим! Можем набрать свою команду и вести партизанскую войну против Империи, а можем... Черт, а как насчет того, чтобы отправиться на поиски Безымянной планеты? У нас на руках звездные карты и записи главаря повстанцев с указанием ее координат! Но самое главное - у нас есть корабль! Понял, да?!

   Бельмонте молча поправил шлем на импровизированной могиле Флореса, смерил приятеля долгим взглядом и, не говоря ни слова, направился к кораблю.

   Рауль нагнал его у трапа и на ходу выпалил:

   - Неужели тебя не впечатляет эта идея?

   - Нет.

   - Но почему? Ты ведь сам хотел приключений!

   - Даже если представить, что Безымянная планета на самом деле существует, у нас может уйти вся жизнь на ее поиски. Забудь об этом, приятель.

   - Так куда же мы отправимся?

   Бельмонте загадочно улыбнулся. В те времена, когда он только начал грезить космосом, этот вопрос не давал ему покоя. Теперь Мигель знал на него ответ.

   - Во вселенной бесчисленное количество планет. Уверен, что хотя бы на одной из них обязательно найдется место для подвига! - сказал он и шагнул в шлюз.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

80
{"b":"555464","o":1}