Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я кому сказала, не выходить из дома, пока я не разрешу?!

Пацаны проигнорировали ее, продолжая пристально глазеть на Джареда.

- Это наши Мэтт и Джейк, - хмыкнул мужчина, - а я Билл, - он протянул руку Джареду, и тот пожал ее.

- Джаред.

- Их мама Делия, - продолжил представлять остальных Билл. – Это у нас Пит, как ты уже понял, - он внимательно взглянул на Джареда, отслеживая его реакцию на особого ребенка, - его отец, Рик. Лучшая хозяйка в мире – Сара, - показал он на негритянку, - и наконец наша красавица – Мэри-Энн, - девчонка, жавшаяся к Саре, смущенно помахала рукой.

Джаред махнул в ответ рукой с зажатой в ней береттой, заметил округлившиеся глаза и спрятал пистолет за пояс. Увидев, что взгляды устремились ему за спину, он обернулся: из машины вышли Дженсен и Меган. Джаред так посмотрел на Дженсена, что тот нырнул назад в салон и достал бейсболку, натянув ее настолько низко, что козырек закрыл практически все лицо. Меган схватила Дженсена за руку, и когда они подошли ближе, прижалась сбоку к Джареду.

- Привет вам, - произнес Билл и повторил церемонию знакомства.

- Так куда вы направляетесь, ребята? – спросила Делия.

Джаред неопределенно пожал плечами, а Дженсен ответил:

- Хотели посмотреть, что творится за городом, может, осесть на какой-то ферме с адекватными хозяевами…

- И как?

- Пока не встретили ничего подобного.

Воцарилось неловкое молчание с переглядками, пока Билл не спросил:

- Но вы же что-то там видели?

Джаред с Дженсеном, тоже переглянувшись, одновременно бросили взгляд на Меган, которая то смотрела на дурачившихся близнецов, то глазела на Мэри-Энн, и Джаред ответил:

- Хотел бы я это развидеть.

- Это были зомбаки! – крикнул близнец в зеленой футболке.

- Мэтт, - воскликнула Делия, - не смей встревать в разговор взрослых и вообще не подслушивай!

Но Мэтт смерил мать таким взглядом, что сразу становилось ясно, в списке достоинств, установленных им для себя, подслушивание стоит на первом месте.

Меган дернулась и уставилась во все глаза на мальчишку, тот заметил и подмигнул:

- Иди к нам, Меган, пока взрослые разговаривают, - он закатил глаза, - мы расскажем тебе, что сами видели.

Джаред совсем не испытывал уверенности, что сестре нужно подобное просвещение, но и уберечь ее хотя бы от теоретических знаний того, что происходит, нереально. Пусть уж лучше послушает мальчишек, вряд ли она всерьез воспримет рассказы малолеток, он подтолкнул сестру к Мэтту:

- Иди просветись, мелкая.

Меган нехотя отлепилась от бока Джареда и пошла к Мэтту, который схватил ее за руку и потянул за собой. Сара, посмотрев на детей, обратилась к Мэри-Энн:

- Ты тоже пойди, заодно приглядишь за ними, как старшая.

Девочка недовольно скривила губы:

- Не хочу к малышне.

- Иди-иди. Незачем тебе всякие ужасы слушать.

- А сколько лет Джареду?

Джаред закатил глаза, Дженсен усмехнулся.

Мэри-Энн, не дождавшись ответа, фыркнула и пошла поближе знакомиться с Меган.

- Кстати, да, сколько вам лет, ребята? – уточнила Делия.

- Девятнадцать, - спокойно ответил Дженсен.

- Какая разница? – возмутился Джаред.

Делия улыбнулась, но не стала настаивать на ответе.

- Ну так что мы имеем? – начал Билл. – Давайте, что ли, обменяемся сведениями, что у кого есть. Лично я просто путешествовал в своем кемпере, когда началась вся эта хуйня, простите, леди, - он прижал ладонь к губам и смущенно посмотрел на Делию и Сару. – Я был как раз в Кингсвилле, драпанул оттуда, как только смог, по пути подобрав остальных. И знаете, - он пристально взглянул на Джареда, - за эти несколько дней мы стали настоящей семьей. Когда вокруг творится черт-те что и трупаки ходят, то поневоле тянешься к себе подобным. Да и выжить легче, когда нас много.

- Ходят трупаки? – повторил Дженсен.

- Да черт его знает! Близко мы к ним не подходили, как-то не возникло желание.

- А чего вы тогда думаете, что это зомби? – поморщился Джаред.

- Ты видел фильмы про зомби? – спросила Делия.

- А кто не видел?! – изумился Джаред.

- Они точно такие.

- Я видел что-то похожее, - заметил Дженсен.

- Когда? – воскликнул Джаред.

- Вчера вечером, до того, как мы подъехали к первой ферме.

- И не сказал мне!

- Отвлекся, да и он был далеко в поле, я и разобрать толком не успел. Просто странным показалась его походка, какая-то механическая, и руками он совсем не двигал.

- Да, скорее всего, зомби и был.

Джаред передернулся и обеспокоенно посмотрел на Меган, которая, явно повеселев, вовсю развлеклась с новыми знакомыми.

Мэри-Энн, воспользовавшись паузой в бурной речи близнецов, которые наперебой рассказывали, как все началось, как они попали к Биллу да что видели за эти четыре дня, спросила у Меган:

- А это твои братья, да?

Меган чопорно выпрямилась:

- Да.

- Везет тебе, а у меня никого нет, только Сара. Она у нас кухаркой работала и помогла мне спастись. А Джаред симпатичный у тебя, а второго имя не запомнила…

- Дженсен, - подсказала Меган.

- Ага, Дженсен, я его и не разглядела. Что он под кепкой прячет? Или у него лицо изуродовано, да? Шрамы ужасные? Ух ты! – глаза Мэри-Энн загорелись интересом.

- Нет, все у него в порядке с лицом, - укоризненно ответила Меган.

- А я сейчас как возьму, как сорву с него кепку! – закричал Джейк.

11
{"b":"555311","o":1}