Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Компресс, липко прильнувший к лицу, пах ромашкой, зверобоем и чем-то медикаментозным, с названием откуда-то из середины медицинского справочника. Обрывки разговоров - упрямых споров, раздраженных обсуждений - влетали в сознание, ненадолго оставались там, оглядывались, морщились и поспешно покидали Эскера, даже не помахав на прощание. В горле больше не першило, засохшую кровь из носа вычистили. Не самое приятное занятие, чего уж.

- ... само собою, да? Взяло и рассосалось?

- Ваше королевское вели...

- Завязывай, волшбарь! Корове хвост ты уже открутил, сейчас уже быку мочалишь. И не хвост, а кой чего иное! Из этого вашего Круга прискакал специалист, пару дней тут побродил, потом его еле живого сюда приволокли и ты ко мне, сияя как эмалированной ночной горшок, немедля прихромал и доложил что сглаз эльфийский того! Вот так сразу! А подробностей, дескать, нет, колдунства секретные!

- Ваше величество, позволю себе....

Монарх бушевал еще с минуту, прежде чем Эскер отключился.

По включению Исхерад Третий в дискуссии участия не принимал. Эстафету приняла лучшая половина.

- Я, мэтр Актуриус, удивлена. Одновременно приятно и не особенно. Проклятье ликвидировано, господин Эскер ан Ауритус без чувств приносят не на постоялый двор и даже не под наши, безусловно венценосные, очи, а отчего-то сюда, в лачугу травницы из деревни... как-там? Подсолнухи?

- Лопухи, ваше величество. Я...

- Вы, мэтр, вы. В чем же была причина? Как проклятье удалось снять? Причем тут некромантия? И не надо пучить зенки Сорриниус и перхать. Я в курсе.

- Ваше... мнэ...

- Признаю, не особенно по-королевски выражаюсь. Извините мэтр. Но без подробностей отсюда уходить не собираюсь. Так вот...

Тьма вновь пришла к Эскеру.

И вновь отступила.

-... дознаватель третьей категории, Ксана и не надо изображать из себя полоумную бабку. Магия тут повсюду, струится из всех щелей, пронизывает от халупы до сада.

- Как скажешь, Анека.

- Вот так просто? Даже без "вашего величества".

- Без. Тебе оно надо, твое величество?

- Как домовому телескоп. Кто его от развалин сюда тащил?

- Сепек и Рокос. Лесничие.

- Им-то что известно?

- Ровным счетом столько же, сколько и тебе, величество.

- То есть практически нихрена. Мда, опять не по-королевски.

- Зато доходчиво.

- Мы вернемся к вопросу... позже. А что с ним?

- Будет все в порядке.

- Вы... знакомы?

- Некоторым образом.

Эскер расхохотался, раскашлялся, подавившись своевременно попавшим в рот компрессом . А потом отвлекшаяся было на постороннее уже знакомая ему тьма снова накрыла дознавателя плотным жарким покрывалом.

***

- Тебя лишат звания , сана . Привил егий. Запретят преподавать, аннулируют доступ к архивам. Решили, что именно там ты научилась... Ну, тому, что сделала.

- Понимаю. Верно, кстати, решили. Что еще, Ивасик? Ой, прости, виновата. Что еще, Актуриус Сорриниус де Сервантес, архимаг его малолетнего величества?

- Не юродствуй, Ксана. Не нужно.

- Ксана... Ха! Я вот однажды придумала как похитровыверней прозваться, знаешь? Стала Селентией Фюьюргинльдой ан Муслакс или как-то так. Что бы при одной попытке эдакое выговорить, язык в узелки сплетался. Помнится, выдержала, сколько смогла. Но таперича Ксанкой останусь с концами. Продолжу волдыри сводить, у буренок бесплодие лечить. Чем не служба?

- Ксана, я сделал все что мог. Учитывая талант и способности, а стало быть опасность которую представляешь, тебе ведь...

- Не оправдывайся. Что думаешь, не понимаю? Думаешь, не благодарна? Сама разумею, что за исход получить могла, какой вердикт Круг вынес, кабы не ты.

- Кабы не я.

- Что с крольчонком?

- Все хорошо. Видать, все выплакал. Ничего не помнит. Ну, о том, что было. И о тебе...

- Это хорошо.

- Знаешь ведь, не удержится на нем твой заговор. Медленно, но верно, выветрится. Тогда вернется все. Мальчонка умелый, таланта немалого. Рано или поздно...

- Рано или поздно.

***

Вечер подполз крадучись, слизав с неба облака и навесив вместо кучерявых клубков колючие блестяшки звезд. Чуть позже, запоздав, проклюнулась бледная луна, непропеченной оладьей зависнув над избушкой. В избушке пекли сдобу, щедро сдобренную корицей. У окна стоял видавший много лучшие вилы немолодой мерин, стоически пожевывая крыжовник.

Эскер отнял от лица прилипший компресс, сел на кровати и огляделся. В разуме, до того наполненном вихрем видений, образов и воспоминаний, воцарилась благостная пустота.

У изголовья кровати чинно поскрипывало обширное кресло-качалка. В его недрах сидела Ксана и вязала носки.

- Проклятье ушло, господин дознаватель. На случай, если тебе интересно.

Эскер встал - слабость прошла окончательно. Кресло скрипело, пальцы - огрубевшие, привыкшие к труду - методично выводили хитрые шерстяные узелки.

- Зима грядет суровая. Ноги нужно держать в тепле. - в сине-зеленых глазах шкодливым светляком плясали отраженные язычки свечей.

За окном колыхнулась ветка сирени, прижалась к стеклу.

Дознаватель помнил.

- Икса обожала сирень. Вплетала веточку в волосы.

Кресло скрипело, спицы выводили узелки.

- Вплетала. А твоя мать любила маки. Дочь мельника - львиный зев, жена старосты...

-... пионы. - закончил Эскер. Он помнил.

Ветер заколыхал сад. Сад цвел. Цвел сиренью, маками, львиным зевом, пеоном и астрами. Гвоздиками, гиацинтами, розами. Магия оплетала каждый цветок, доходила до корней, скользила по стеблям и листкам. Своеобычная магия. Характерная.

Темная.

- Тьма тьме рознь, господин дознаватель.

Эскер смотрел на маки. Маки цвели у реки. Мама плела из них венки.

С реки она не вернулась.

Эскер помнил.

- Они спят, господин дознаватель. Каждый под своим цветком, своим деревом. Спят и покой их хранит сад. Грянет холод, налетят дожди, задушит засуха - сад будет цвести. Я уйду, ты уйдешь, рассыплются косточки наши - сад будет цвести. Некромантия - инструмент, господин дознаватель. Каждый решает сам, как его пользовать.

- Ты решила.

Кресло продолжало скрипеть.

- Да. Решила. И далеко зашла. Я ведь долго изучала, что к чему. И всевластителей, и с чего каждый из них начинал, кем был, кем стал, как окончил.

- Одинаково окончили.

- Но начинали по-разному.

Конъюнктивит пошевелил ушами, покосился на маячившего в оконном проеме хозяина. Философские рассуждения мерина не интересовали, а потому не беспокоили. В отличие от, скажем, слепней. Слепни вполне конкретны и предельно честны.

Кольцо - лунный камень, в оправе из латуни - блеснуло.

- Твой отец сделал его для меня.

- А чары?

- Зарядила, так, на всякий случай. Пару полезностей, на черный день. А черный день возьми да и настань куда раньше.

Воспоминания больше не тревожили. Они улеглись, умастились каждая на свою полочку, как расставленные в алфавитном порядке книги. Сияли обложками, яркие, свежие.

Страшные. Но уже не способные уязвить.

- Ты нашла меня в подполе, я помню. Через три дня после того как деревню сожгли.

- Помогло кольцо, господин дознаватель. Не сразу, нет. Сначала, ничего не чувствовала. Бродила по Лопухам, смотрела, к чему приводит высокомерие.

- Ты не...

- Не перебивай, дознаватель! - Ксана не повысила голоса, но Эскер умолк. Воспоминания не причиняли боль ему. Ее же память терзала по-прежнему. - Мою магию прочувствовали, моя магия привела к Лопухам. Думала, скрывала, как надо, да ошиблась. И ошибка моя встала куда дороже, чем оплатить могла.

- Тогда и пригодилось из архивов выуженное?

11
{"b":"555246","o":1}