Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Красно-зелёный пузырь защитного поля задрожал у стены, медленно растягиваясь. Знорк махнул рукой и влетел в дверь вместе с куполом, выломав её окончательно. Гедимин взрезал стену и вошёл, едва не ободрав шлем о потолок - комната за дверью была для него маловата.

- Сюда! - крикнул знорк из дальнего угла. Огден коснулся шлема, зажигая прикреплённый к нему фонарь. Тусклый белый свет заполнил комнату, выхватив из темноты каменные стены, пол, посыпанный грязной соломой, толстые верёвки, привязанные к штырям в стенах, и четверых знорков, закованных в колодки. Тот, кого освободил Гедимин, уже ломал чьи-то оковы. Ближайший знорк с радостным воплем протянул руки к сарматам. Древний выломал крепящие штыри, бесполезные доски загремели о стену - верёвка была слишком короткой, до пола они не долетели. Знорк, вполголоса бормоча проклятия, сел на пол, тронул что-то на своей ноге и закричал от боли. Гедимин склонился над ним и увидел гладкий стебель какого-то злака. Этот стержень был продет сквозь живое мясо - ноги пленника были нанизаны на него, и крепления на концах не давали стержню выпасть.

- Огден, помоги, - попросил Древний и шагнул к ещё закованным пленникам. Первый знорк уже вытягивал стержень из ноги одного из колодников. Раненый сдавленно рычал от боли и цеплялся за доски, кроша их в кулаках.

- Это ничего, - быстро сказал первый, взглянув в глаза сармату. - Это заживёт. Помоги Йизгару! Он там, в стене!

- Йизгар! - пленник, вывернувшийся из рук Огдена, проворно захромал к дальней стене. Что-то большое шевельнулось в полумраке.

- Йизгар, посмотри, Чёрные Речники пришли нам на помощь! Ангахара больше нет, все черви издохли, никаких злобных тварей нет больше в Риогоне! Сейчас тебя вызволят! Мы уже не в плену, видишь?!

- Славно, - негромко откликнулись из полумрака. - Даже трудно поверить. Но ты определённо не закован. Эти могучие воины в чёрной броне - те, о ком ты говоришь?

Гедимин опустился на пол рядом с существом. Это был не знорк - у знорков гораздо меньше конечностей и всего два глаза. И на нём были не колодки. Его многочисленные руки торчали из цельной гранитной глыбы. Камень выступал из стены, и в него по локоть уходили конечности пленника - земляного сиригна с ярко сверкающими глазами. Он повернул голову, следя за Гедимином.

- Как это сделали? - растерянно спросил сармат, обхватив камень "усами" всех приборов. Сиригн ухмыльнулся, показав острые клыки.

- Ангахар бы не смог, это точно. Могущественный, но тупой, как эта глыба. Арфаксад - вот кто за него думал. Маг... Он из огненных, но нашлись и земляные, стали думать с ним. Думали, будут управлять Ангахаром. Ха! Он сожрал бы их, не сегодня, так завтра. Хорошо, что с ним покончено. Если маги не сдохли тогда же, лучше бы им убить себя. Они ведь всех переловили, даже Саламандр. Я один остался. Ты не огорчайся, если не вытащишь. Если Оррат не снесли, оттуда прийдут, вскроют эти оковы. Нет, всё же - хорошая у тебя броня! В жизни такой не видел.

- Тихо, - покосился на него Древний. Его кулак осторожно опустился на камень. Сиригн отодвинулся, насколько мог, во все глаза глядя на руку сармата.

- Замри, - прошептал Гедимин и с силой ударил вторым кулаком по первому. Камень с оглушительным треском лопнул, осыпавшись на пол грудой осколков. Сиригн отдёрнул руки, недоверчиво ощупывая запястья. Убедившись, что его руки при нём, он громко хихикнул и сжал в объятиях не успевшего подняться Гедимина. От радостных криков над головой Древний вздрогнул. Он и не заметил, как все пятеро бывших пленников столпились вокруг. Они хлопали по плечам и спине сиригна, по скафандру Гедимина, возгласы их были несвязны, но они были очень довольны - в этом сармат не сомневался.

- Им я флоний дал, - из-за спины знорка кивнул Древнему Огден. - Треть обычной дозы. И по глотку Би-плазмы. Сиригну тоже выдать?

- Огден, ради всех богов, только не корми Йизгара этой дря... - всплеснувший руками пленник охнул, получив от соседа локтём под рёбра.

- Огден, он правда не хотел тебя обидеть. Йизгар, ты как? Встанешь сам? - двое знорков подхватили сиригна под руки и прислонили к стене. Гедимин выпрямился и удивлённо посмотрел на Огдена. Тот пожал плечами.

- Командир Гедимин! - один из пленников повернулся к сармату. Плёнка защитного поля так и болталась на нём, как шевелящийся балахон, и знорк досадливо отмахивался от неё.

- Спасибо тебе и Огдену, что вытащили нас из червячиной норы. Меня зовут Ульмас - Ульмас Цон, кожевенник.

- Ульмас Цон, последний воин славного Риогона, - тяжело вздохнул Йизгар, освобождаясь от чужих рук. - Самый отважный из всех. Что это за штука на тебе?

- В этой штуке вы все пойдёте сейчас на волю, - нахмурился Огден. - Стойте смирно! Гедимин, замотай их покрепче, а то разбегутся на полпути. Ульмас, тебе не нужно идти ни на какие поиски. Всех живых, кто тут был, мы уже отвели к Асфату. И ты иди к нему и не досаждай командиру!

...Знорки толпились под навесом, толпами бродили по развалинам, стаскивая к стойбищу всё, что годилось хотя бы на дрова. Те из бывших пленников, кто был покрепче, мелькали в толпе, слабейших Асфат положил под навесом, под присмотром лекарей-знорков. Тени удлинились, но до заката ещё было немало времени.

Дом за спиной Гедимина был пуст - как и все окрестные дома, на время оставленные жителями. Древний сидел на каменной плите, предназначенной для сушки зерна. Она была достаточно прочной, чтобы не треснуть под весом пяти ликвидаторов. Сарматы медленно тянули Би-плазму - каждый из своего контейнера. Их скафандры, только что отмытые от радиоактивного пепла, блестели на солнце и пахли раствором меи. Этот запах висел теперь над Риогоном, смешиваясь с запахами гари, варёного мяса, пряностей и крови.

- Странная картина, - Кейденс посмотрел на дозиметр и пожал плечами. - Взрыв налицо. От того, что взорвалось, никаких следов.

- Надо обследовать башню, - покачал головой Гедимин. - Там что-то может найтись. Займусь после перерыва. А вам, по-моему, не помешает отдых.

- Командир, перерыва нам хватит, - укоризненно посмотрел на него Деркин.

Какой-то знорк взобрался на крышу соседнего дома и закричал во всё горло, выкликая кого-то из соплеменников. Ему ответили, он хотел закричать снова, но взглянул на устроившихся внизу сарматов, охнул и с виноватым видом скатился с крыши. Кэрс проводил его недовольным взглядом.

- Знорки измусолили мне весь скафандр, - поморщился он. - Зачем они так делают?

- Традиция, - пожал плечами Гедимин. - У знорков много странных традиций.

- Они вообще странные, - покосился на него Кэрс. - Я знаю, что они всегда считали нас отвратительными существами. Они создали нас такими - уродливыми рабами для самой опасной и скверной работы, и поэтому они нами брезгуют. Вот и этот убежал, и вся их толпа сторонится нас. Но зачем тогда они щупали наши скафандры?! Думаю так... Они хотят знать, как сдвинуть пластины, чтобы в броне проделать брешь. Если у них получится, они убьют нас... или ранят так, чтобы мы не могли убить их, и сделают пленниками в своём поселении. Они так смотрели, когда мы прорезали для них выход в стене... они, должно быть, мечтают, чтобы мы работали на них вечно!

Сарматы "Идис" переглянулись за его спиной. Гедимин посмотрел на дозиметр - прибор не показывал ничего интересного, но иначе пришлось бы смотреть в глаза Кэрсу. "Так и знал..." - сармат едва удержал вздох.

- Я просил Асфата, чтобы к нам никто не лез, - спокойно сказал он, - и никто к нам не лезет. И этот знорк увидел, что мешает нам, и тоже ушёл. И только ты думаешь и говоришь сейчас о знорках, когда мы тихо отдыхаем. Гвеннон тоже так делает?

Кэрс сузил глаза и накрыл ладонью экран дозиметра на руке Гедимина.

- Гвеннон говорил нам, откуда у тебя шрамы, Гедимин, - тихо сказал он. - Я не понимаю, как ты можешь после этого... Ещё один знорк. Он идёт сюда.

Сармат коснулся рукояти бластера. Ещё трое не шелохнулись, но Гедимин заметил, что они насторожились. Кэрс излучал подозрительность, как ирренций - ЭМИА-лучи, и заражал ею всё вокруг. Древний посмотрел туда же, куда и младший сармат. Знорк не думал уходить - он определённо шёл к сарматам.

178
{"b":"555020","o":1}