Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поднимаясь по ступенькам, Холмс нервничал, что для него было нехарактерно. В доме его друзья, да, да, именно так их называют нормальные люди. Шерлок просто не мог их подвести.

- Шерлок, - растягивая гласные, сказал Джим. Новый костюм от Вествуд, идеальная прическа, надменный вид. А этот взгляд. Будто смотрит свысока, несмотря на то, что Шерлок его выше, а Джим сидит в кресле.

- Думаю, пора закончить нашу игру, Джим.

- Как скучно, - ухмыльнулся Мориарти. - Ну же, Шерлок, я ожидал от тебя чего-то большего.

- У меня нет времени играть, - Холмс достал пистолет и направил его на мужчину.

- Скука! - растягивая, произнес тот в ответ. - Неужели, ты думал, что все будет так просто?

- Нет, это никогда не было просто.

- Я убью тебя.

- Тогда это будет двойное самоубийство, - ответил Шерлок.

- А решительности хватит? Ну же, признайся, Шерлок. Тебе будет скучно без меня. Эта скука она убивает нас сильнее этих маленьких чудес техники.

- У меня есть те, кто может ее развеять.

- Друзья? Шерлок, я разочарован. Неужели, ты действительно веришь, что в этом мире есть друзья? И где они? Почему не спешат к тебе? Или ты влюбился? Право, это разочарует меня намного больше.

"Влюбился?" - тихо спросил сам себя Шерлок. Перед глазами всплывали картины его прошлого. Знакомство с Джеком, их поцелуи, объятия, страсть. Не угасающая страсть, несмотря на то, сколько времени они не видели друг друга. Вот в памяти всплывает и другое лицо. Джон. Военный врач, простой человек и адреналиновый наркоман в одном лице. Ну, кто кроме него будет так жаждать мирной жизни и боевых действий? В памяти всплывает та сцена в бассейне, когда Ватсон был готов отдать жизнь за него. Любил ли он его? А Джека? Что страсть и где любовь? Как отличить их друг от друга? Они сливаются в одно. Но только одна мысль вечна: желание бороться за них. Бороться за обоих.

- Влюбился ли я? Не знаю, Джим. А теперь уже и не узнаю. Знаю одно: отдать жизнь за это я готов, - сказал Шерлок и спустил курок.

Лицо Джима исказилось от удивления. На нем не было ни ужаса, ни смирения, ни боли. Лишь удивление. Да, действительно, он смог насладится этим моментом, как Мориарти и обещал.

Второй выстрел прогремел уже спустя 1,5 секунд. Быстро. Не увернуться. Впрочем, и не хотелось. Но тут Шерлок почувствовал, что его отталкивают. Он обернулся. На нем лежал Джон. Его Джон. И он истекал кровью.

Глава 13.

С самого детства Шерлок Холмс ненавидел больницы. Эти белые стены отбивали у него всякое желание находиться здесь. Казалось, они давят на него. Сколько смертей и слез они видели? Сколько криков слышали? Сколько только предстояло?

В детстве Майкрофт всегда смеялся над ним, говорил, что он еще совсем глупый. Как можно расстраиваться из-за чужой смерти? Плакать? Это не в духе Холмсов. И Шерлок не плакал. Ни когда его водили на уколы, ни когда однажды его любимую собаку привели в одно из таких мест, чтобы усыпить. Как там говорил брат? Забота не преимущество? Может, так и было. Вот только сейчас Шерлок не мог найти себе места. Несколько раз он засыпал, а когда просыпался, снова видел бледное лицо Джона, лежащего на больничной койке.

В последний раз он так волновался только за Джека перед тем, как уйти от него. Неужели он опять сбежит? Шерлок прислушался к себе. Почему у него не возникало этого желания? Почему даже мысль о разлуке сейчас вызывала такую боль? И любовь ли это?

- Ты как? - в комнату вошел Джек. В руках у него были две кружки с крепким чаем.

- Нормально. Как все остальные? - тихо спросил Холмс, не отодвигаясь от Ватсона.

- Оуэн ранен, у Гвен пара царапин. Тош сейчас занимается уничтожением всех компрометирующих Торчвуд сведений. Янто сделал нам с тобой чай и улаживает все дела с полицией, - капитан сел рядом с Шерлоком. - Впервые вижу, чтобы ты так переживал.

- Я и за тебя переживал, когда ты вляпывался в очередную неприятность.

- Не так. И мы оба знаем это. Ты его любишь?

- А как понять, где начинается любовь? Я запутался, Джек. Я ни черта не понимаю в людских чувствах. Все это для меня непостижимо. Легче решить любую загадку, чем эту.

- Прелесть человеческих чувств в том, что мы не можем понять их разумом, чудо. Любовь измеряется особой мерой, и мера эта - смерть. Вот он лежит перед тобой, это был его выбор, он сам полез под пулю. Спрашивал ли он себя в тот момент: любит он тебя или нет? Вряд ли. Он просто сделал то, что ему подсказало сердце. Меньшее, чем ты можешь отплатить ему: прислушаться к своему. Оно знает, правда, Шерлок, знает. Итак, вот мой вопрос. Ты бы отдал за него свою жизнь?

На несколько минут в комнате повисла тишина, нарушаемая только писком приборов.

- Да, - тихо сказал Шерлок и посмотрел в окно. Одно слово вызвало в нем целую бурю эмоций. Нежность, грусть, недоверие, печаль, страх. А самое главное, было почему-то очень стыдно перед Джеком. Неужели он его больше не любит?

- А меня? Меня любишь? - совсем тихо добавил Харкнесс.

- Люблю, поэтому и не понимаю, что делать. В голове все смешалось.

- Знаешь, я знаю тебя больше него, я умею манипулировать тобой, и ты позволяешь мне это. Ты привязан ко мне, как и я к тебе.

Шерлок улыбнулся.

- И знаешь что? - спросил Джек с улыбкой. - Все эти аргументы против меня, - Глаза Холмса расширились от удивления, а затем на его губах появилась понимающая улыбка. - Единственное, что важно: от меня ты сбежал, а от его постели отойти не можешь.

Джек наклонился и аккуратно коснулся губами губ Шерлока. Оба понимали, что это значит. Тут нет места страсти, лишь нежности и грусти. Таким и бывает последний поцелуй.

17
{"b":"554701","o":1}