Когда дровосеки осмелились остановиться, заколдованная деревня осталась далеко позади. Бедняги сняли шляпы, поставили их на землю и горько заплакали.
- Никогда, никогда мы не сможем вернуться в нашу деревню! - говорили они, обливаясь слезами. - Никогда мы не будем счастливы!
СОВЕТ ВИЛЛИНЫ
Так дровосеки вновь стали изгнанниками. Столпившись вокруг Роса Каврана, они оплакивали свою судьбу и чувствовали себя несчастнейшими людьми на свете.
Внезапно откуда ни возьмись налетел вихрь, небо потемнело, и Жевуны съёжились от страха. Они подумали, что их настигло ещё одно колдовство Гингемы.
Но мрак быстро рассеялся, ветер стих, и перед ними появилась седая старушка. Её белая мантия была расшита маленькими золотыми звёздочками.
- Виллина! - зашумели обрадованные дровосеки. - К нам прилетела добрая волшебница Виллина!
Это и в самом деле была повелительница Жёлтой страны.
- О, могущественная госпожа Виллина! - сказал Рос Кавран, почтительно кланяясь. - Как хорошо, что вы вновь решили навестить нашу страну!
- Здравствуйте, здравствуйте, мои милые Жевуны! - ласково заговорила Виллина. - Как видите, я опять с вами. После того, как я вчера отправила Элли в Изумрудный город, я была совершенно уверена, что отныне в Голубой стране всё будет хорошо. Но сегодня утром я случайно заглянула в мою волшебную книгу и узнала о вашей беде. Я немедленно отправилась в дорогу - и вот я здесь, хотя, признаюсь, совсем не просто в мои годы совершать такие дальние перелёты.
Рос Кавран ещё раз поклонился волшебнице, и все дровосеки тоже поклонились, звякнув бубенчиками.
- Вы появились как раз вовремя! Вы ведь такая могущественная волшебница! Раз уж вы спасли нас от Гингемы, помогите нам избавиться и от её колдовства! Помогите нам вернуть нашу деревню!
Но Виллина в ответ только покачала головой:
- Увы, милые мои Жевуны. Я вас очень люблю и очень хотела бы вам помочь, но я не в силах снять злые чары. Они слишком крепки. Гингема была не самой умелой волшебницей, но чёрные дела всегда удавались ей на редкость хорошо. Здесь я бессильна.
Дровосеки вновь заплакали. Рос Кавран понурил голову.
- Значит, никто не может нам помочь?
- Нет, я этого не говорила, - возразила Виллина. - Я ведь прилетела к вам не из пустого любопытства. Я могу дать вам хороший совет.
- Совет - это прекрасно, - печально сказал Рос Кавран. - Но что мы можем? Мы не умеем сражаться! Нам ни за что не победить Кровожаба! Он один сильнее всех Жевунов вместе взятых!
- Не спешите опускать руки, - ответила Виллина. - Кровожаб, конечно, страшен, но он всего лишь большая змея. Сейчас мы посмотрим, как его можно победить.
Волшебница достала из складок мантии свою волшебную книгу. Книга была величиной с напёрсток. Виллина подула на неё, книга начала расти и быстро превратилась в огромный том, такой тяжёлый, что волшебнице пришлось положить его на землю.
Под взглядом Виллины книга сама раскрылась на нужной странице.
- Дворец, девочка, деньги... Вот! Нашла! Деревня!.. Слушайте и запоминайте! "Прогнать змея Кровожаба и снять колдовские чары с Деревни Дровосеков можно только с помощью Магического Кедра, называемого ещё Деревом Гуррикапа. Следует посадить орешек с этого Дерева в центре деревни и произнести волшебное заклинание:
Турабо, фурабо,
Бамбары, чуфары!
Пусть сгинут навеки Гингемовы чары!
Пикапу, трикапу,
Именем Гуррикапа,
В то же мгновение
Совершись, ПРЕВРАЩЕНИЕ!"
И Жевуны хором повторяли заклинание вслед за волшебницей, чтобы лучше его запомнить. А когда Виллина произнесла последнее слово, всем показалось, что издалека, из-за леса, донеслось недовольное шипение Кровожаба. И сразу запахло болотом и лягушками. Все дровосеки испуганно вздрогнули и съёжились.
- Как же мы отыщем этот Кедр? Где он растёт? - спросил Рос Кавран. - Мы никогда о нём не слышали.
- Магический Кедр растёт где-то в лесах Голубой страны, - ответила Виллина. - Давным-давно его посадил здесь могучий волшебник Гуррикап.
- Ещё один волшебник! - побледнели от страха дровосеки. - Он тоже злой?
- Нет-нет, он был добрым волшебником, - успокоила их Виллина. - К тому же, он давно умер. Это он сделал нашу страну Волшебной, отгородил её от остального мира Кругосветными горами и наделил птиц и зверей человеческой речью. Я узнала всё это из моей книги.
Она легонько дунула, и огромный том превратился в крохотную книжечку. Виллина спрятала её в складках мантии и сказала:
- Вот и всё. Я своё дело сделала, теперь очередь за вами. Не отчаивайтесь, не сдавайтесь и у вас всё получится. Не забывайте заклинание и помните, что отыскать Кедр и воспользоваться его чудесной силой может только житель Волшебной страны.
- Но как же мы отличим Дерево Гуррикапа от других деревьев? - воскликнул Рос Кавран. - В наших лесах растёт много кедров. Может быть, Магический Кедр какой-нибудь особенный?
Виллина покачала головой:
- Об этом в моей книге ничего не сказано. Но я уверена, что когда вы отыщете Дерево Гуррикапа, вы узнаете его без труда, ведь вы собираетесь использовать его силу для доброго дела. А теперь - прощайте!
И не успели дровосеки поклониться, как налетел сильный порыв ветра, и Виллина исчезла.
Несчастные человечки опять остались одни. Но они больше не плакали, потому что теперь у них появилась надежда. Они даже заулыбались. Всё будет хорошо! Есть, оказывается, и на Кровожаба управа. Нужно всего лишь отыскать Магический Кедр.
В это время где-то вдали опять злобно зашипел ужасный Змей. Дровосеки перестали улыбаться и задрожали от страха. А бубенчики на их шляпах весело зазвенели. Их праздничный перезвон совсем не подходил к мрачному настроению изгнанников. Тогда Рос Кавран снял шляпу и сказал: