Внутри у входа нас любезно встретила юная бортпроводница и повела мимо общего салона по лестнице наверх.
- Нам в первый класс, - заметив мой недоуменный взгляд, счел нужным пояснить господин Олен. - Нет, я не сноб и мог бы обойтись обычным местом, но билеты заказывал Президент. Должно быть, его секретарь действовал по привычной схеме. Располагайтесь, Моррисон, вот ваше место. Напитки и закуски на центральном столике, а рядом с креслом есть десерт.
Я был довольно состоятельным человеком, однако никогда не позволял себе таких излишеств, как первый класс, поэтому теперь с изрядной долей любопытства оглядывал шикарную обстановку этого сравнительно небольшого салона для избранных. Большие мягкие кресла вдоль иллюминаторов, все одиночные для большего удобства важных пассажиров, дорогая кожа, приятный для глаза интерьер в бежевых тонах. Бутылки изысканных вин многолетней выдержки в изящных подставках, букетики цветов, на подлокотниках тарелочки с нарезанными фруктами. Да-с, это высший класс, красиво жить не запретишь...
В салоне десять мест, но мы пока одни. Олен сел с левой стороны, мне указал на правую. Отлично, он довольно далеко, здесь не такой проход, как в общем салоне, между рядами кресел можно танцевать. Нет, это точно паранойя... И почему меня так сильно волнуют всякие мелочи? Я никогда не пасовал перед начальством, отлично зная себе цену. Серьезный человек и грамотный специалист, что же касается моей личной жизни, так до нее я никого не допущу, и нечего об этом думать.
О, нет, я что же, продолжаю думать об этом мелком дьяволенке с такой абсурдной точки зрения? Оставь, Дэйм, не сходи с ума, уж если проницательная дама Фунаи твердо убеждена в его абсолютно нормальной ориентации, тебе и вовсе не резон сомневаться. Да и подумай, разве можно вообразить эту заразу, тощего тигренка в роли своего партнера? Абсурд, сплошной абсурд! Такое в голову может прийти лишь в случае серьезного душевного расстройства.
А если с ним и номер на двоих делить?... Да нет же, это форменная глупость! Хоть он и уверяет, что не сноб, но разве снизойдет до компании с каким-то подчиненным? Нет, это издевательство сплошное, я за перелет с ума сойду, мне будто шило вставили в одно место, я ерзал и вертелся, не находя удобной позы. В конце концов решил, что лучший выход, - притвориться спящим, тогда и время быстро пролетит. Глаза открою - мы уже на месте!
- Скажите, Моррисон, что вы думаете о господине Илори? - Вот же гаденыш, даже с мыслями собраться не дает! - Я мало знаю наших постоянных покупателей, так что пока летим, восполните мне этот пробел.
- Да, разумеется, господин генеральный, - покорно согласился я, - скажите, что вас интересует, чтобы я мог изложить все кратко и по существу. В отчете все изложено о сроках и количестве поставок. Вам нужно что-то кроме деловой стороны, я правильно вас понял?
- Ну, в целом да, меня интересует Илори, как человек. Характер, окружение, привычки, что-то в этом роде. Вы же встречались с ним, имели личные контакты? Да, кстати, Моррисон, мы же сейчас не в офисе, так что прошу вас, обойдемся без формальностей, зовите меня просто Олен, тем более, я младше вас. Вам сколько? Тридцать?
- Тридцать два ( Что? "Олен?" Ну уж нет!)...
- Мне двадцать девять, а последние двенадцать прожил за границей. Боюсь, что даже говорю с акцентом, словно иностранец. Домой почти не приезжал, раза четыре, может, пять, и то совсем ненадолго. Отвык и от страны, и от... многого другого. А адаптироваться надо, так что вы должны помочь мне... Дэйм...
Я вылупил глаза, не ожидав от вредины подобных откровений. - Конечно, господин... Миланг, у нас накоплен солидный опыт работы с клиентами. Я расскажу вам обо всем, что вас интересует.
Все время перелета я говорил, он слушал, задавал вопросы. Мы прерывались только несколько раз, когда бортпроводница поднималась в салон, чтобы любезно предложить обед или узнать о пожеланиях пассажиров. Девица не сводила с меня глаз. Нет, эта вышколенная служащая, конечно же, не позволяла себе ничего лишнего, но ее ненавязчивое желание обратить на себя мое внимание, пусть и в строгих рамках, дозволенных служебными обязанностями, не укрылось от глаз моего ехидного внимательного спутника.
- А вы у женщин пользуетесь спросом, Дэйм, - с иронией в голосе объявил он, когда дама вышла. - Наша бортпроводница явно положила на вас глаз! Так возле вас вьюном и вьется. Вы не стесняйтесь, я могу и отвернуться!
Вот же зараза мелкая, прибил бы... или, что вернее, нежно обнял, зарывшись носом в пышную каштановую гриву. Черт, что бы я ни делал, как ни отвлекался, он все же действует на меня, как красная тряпка на быка. Вот же какой феномен, ну ничем его не объяснить! Как мы выбираем среди окружающих людей тех, кто нам симпатичен, кто не очень? И почему мне так упорно не везет? Зачем я думаю об этом парне, который не подходит мне ни по каким параметрам, - ни по ориентации, ни по социальному положению? Тупик, а я упорно продолжаю думать о том, о чем совсем не нужно...
- Благодарю вас за любезность, господин Миланг, но на работе не флиртую, - я постарался это высказать шутливо, но на душе осталось беспокойство. Плеснул в бокал немного красного вина и залпом выпил. Подействовало как-то очень быстро, я осмелел и посмотрел на Олена почти открыто...
Когда я на него взглянул, он на меня уже смотрел. Я вздрогнул и застыл, не в силах оторваться от него, совсем не понимая, почему он смотрит? Его глаза, красивое лицо, едва заметная улыбка на изумительно очерченных чувственных губах... Я словно в первый раз его увидел и заново прочувствовал все то, что недоступно мне, ни сей момент, ни завтра, никогда...
Мне показалось, или им сейчас владели те же чувства, что и мной? Немного сожаления, чуть-чуть досады, все остальное - чистая романтика и грусть от осознания ошибки злой судьбы?
- Прошу вас пристегнуть ремни, - в салоне объявилась проводница, - снижаемся, уважаемые господа пассажиры.
Момент таинственного волшебства исчез, и мы вернулись в будни...
4.
Мероприятие прошло успешно. Наш гостеприимный хозяин господин Илори и приглашенные акционеры его компании были в восторге от нового проекта, так что в продолжении деловых связей сомневаться не приходилось.
- Ну а теперь экскурсия по нашему комплексу, - объявил Илори, направляя наши стопы в сторону группы современных зданий в стиле модерн. - Я сам буду вашим любезным гидом, господа! У нас отличные спортивные залы и развлекательные центры!