Литмир - Электронная Библиотека

 Платье держится только на пуговицах корсета. Что ж, надеюсь, Аврелий действительно придумает этому стоящее объяснение, поскольку пока единственная мысль, приходящая мне в голову - это слетевший с катушек из-за смерти жены Верховный Судья, подбивающий клинья к чудом оставшейся в живых женщине, а потому отождествляющий ее с покойницей. Хотя ничего близкого во внешности у нас с Александрой не было: она - кареглазая блондинка, а у меня волосы скорее можно было назвать медно-каштановыми. И серые глаза. То, что стало с внешностью сейчас, это просто насмешка судьбы.

 Капля "Утренней росы" - духов, на радостях подаренных Долли. Сегодня мне нужно расслабиться. До приезда Гарда остается десять минут. Я не дам ему возможности спуститься в свое убежище. В последнее мгновение захватываю сумочку и выхожу из комнаты.

 Маки ободряюще мне подмигивает, Руди стоит рядом. Куинн, Грион и Кири, я уверена, уже где-то у здания администрации. Я сдержанно улыбаюсь мальчикам и захожу в лифт. А на первом этаже почти нос к носу сталкиваюсь с Гардом, одетым в черный костюм-тройку. Он без галстука - видимо, раз уж спутницей выбрал недавно освобожденную, то и правил хорошего тона решил не придерживаться. Но это мне на удивление нравится.

 - Готовы? - он подает мне руку, когда я выхожу из лифта.

 - Вполне, - мягко соглашаюсь я.

 - И да начнется представление, - улыбается Гард, и мы направляемся к его мобилю.

Глава 8. Перелом

You've seen it all

You don't mind to going blind

You've seen it all

All the wonders of life

Run to your boy, don't conceal your scars

Run to your boy, let him feel your love

Before it's too late...

The Rasmus "Dancer in the dark"

(Ты уже видела все это, поэтому не против продолжать вслепую,

Ты все это видела - все чудеса света.

Беги к своему парню, не прячь свои шрамы,

Беги к своему парню - дай почувствовать твою любовь,

Пока не стало слишком поздно)

 Я еду в администрацию в первый раз. Не доводилось бывать там даже на экскурсиях. Да и общественные собрания - совсем не тот вид деятельности, которым промышляют чиновники, занимающиеся нашим законодательством. Но, видимо, успешный поиск подходящих по силе целителей с целью помощи тяжело больным детям - достаточный повод, чтобы один из вечером освободить от правилотворчества и посвятить обсуждению будущих перспектив развития в этой области. Я ведь тоже могла бы попасть в число тех счастливчиков...

 Аврелий открывает передо мной дверь мобиля, и, оказываясь на переднем сидении, я обнаруживаю, что в салоне нахожусь не одна. Девушка, одетая в то же обмундирование, что и я (назвать это как-то по-другому теперь не повернется язык), с тем же цветом волос и глаз приветливо смотрит в зеркало заднего вида:

 - Добрый вечер, Виола. Меня зовут Виктория.

 - Очень приятно, - киваю я, глядя на ее отражение и не решаясь повернуться.

 - Вижу, вы уже имели честь быть представленными друг другу, - к нам присоединяется Аврелий, захлопывая дверцу и заводя мобиль. - Я готов ответить на все ваши вопросы по поводу мероприятия после того, как вы узнаете роль Виктории в нем, Виола.

 - Внимательно слушаю.

 - Как вы успели заметить, Виктория носит ту же форму одежды, что и вы. Думаю, я не сильно удивлю вас, если скажу, что она станет вашим двойником на мероприятии.

 - Я должна буду остаться в мобиле? - как бы между прочим замечаю я, втайне надеясь именно на такой исход дела.

 - Нет, что вы, - качает головой Верховный Судья. - На вечере вы будете присутствовать обе, - жаль, а счастье было так возможно. - С одним лишь исключением. Меня попросили произнести торжественную речь во имя нового центра, и на нее я возьму Викторию с собой. Насчет непохожей внешности не переживайте: моя способность к убеждению к тому времени будет работать в полную силу. Поскольку она не несет отрицательной направленности по отношению к Ангелу, он тоже поддастся влиянию и будет считать, что рядом со мной стояли именно вы.

 - Ангел...будет на приеме? - севшим голосом произношу я.

 - Я больше чем уверен в этом, - с неохотой признает Аврелий. - Дело в том, что мы давали своего рода пресс-конференцию для откликнувшихся на предложение работать на благо детей магов. А мои способности, знаете ли, немного шире того, что известно общественным массам. Так вот, реакцию аудитории я тоже способен улавливать. Среди тех, кого взяли на работу в центр, остро чувствовалась неприкрытая злость ко мне. А еще...я увидел картинку мертвой Александры. Не думаю, что в таком положении кто-то, помимо Ангела, мог застать ее в охотничьем домике.

 - И вы так спокойно говорите об этом? - в немом изумлении смотрю я на него. - Доверяете маньяку судьбу нашего будущего?

 - Детей он не трогает, - уверенно заявляет Аврелий. - Ответная волна после моего желания помогать им была светлой и искренней.

 Я проглатываю готовые сорваться с языка слова о том, что, по крайней мере, дважды Ангел допустил просчет в своих действиях. Нет. При посторонних говорить о том, что я собиралась сказать, нельзя. Тем более что теперь я уверена, как никогда: Аврелий не знает о том, что мог стать отцом. В этом они с Грионом как никогда похожи...

 - Зачем вам сосредотачивать удар на Виктории? - перевожу я тему в более безопасное русло.

 - Мне нужно знать, придерживается ли он до сих пор своего плана по вашему убийству, - я невольно сглатываю, бросая взгляд через плечо на свою будущую замену. - О, не беспокойтесь: Виктория - страж с большим опытом работы под прикрытием. А еще она знает, как вести себя в нестандартной ситуации.

 - От Ангела не застрахуешься даже нестандартными решениями, - не сумев сдержать зарождающийся внутри протест, возражаю я.

 - Тоже верно. Поэтому среди гостей стражей будет несколько больше, чем одна Виктория, - соглашается Гард.

 - Стражей? - недоумеваю я. - Почему Инквизиторов изолировали?

 - Чтобы это не выглядело слишком уж демонстрационной версией поимки Ангела. Нам его пока не вычислить. Резюме всех целителей центра безупречно.

 - Плохо роете.

 - Вы по-своему правы. Но все-таки роем. И не остановимся, Виола. О том, что ваш муж перешел на сторону Инквизиции, теперь не знает только ленивый. О том, что на вечере он будет ради вашей защиты в первую очередь, догадаться будет несложно.

 - И поэтому вы нарядили нас с Викторией в платья, любое лишнее движение в которых может вызвать предубеждение?

 - Виола, я призываю вас понять логику Ангела. Не удивляйтесь, она у него присутствует. Как и любой другой маньяк, он полагает, что очищает мир от скверны. Узнать, какой именно - первоочередная задача для вашего аналитического отдела. Поэтому, одев вас соответствующе, мы взмахнем у него перед носом красной тряпкой, превращая в действующего на инстинктах быка. Вы же знаете, что они не на цвет реагируют, а на движение, не так ли? Вот и вы должны будете пронестись перед его глазами, словно вихрь. Как напоминание о том, что он мог сделать, но не сумел.

 Все-таки не зря Гард из политики подался в Судьи. Дар убеждения работает на полную мощность, пусть я и ощущаю, что его безрассудность ненормальна. Я киваю, соглашаясь, а затем оборачиваюсь к Виктории:

 - И вам нисколько не страшно?

 - Страшно всегда, - к моему удивлению, отвечает девушка. - Но моя работа состоит в том, чтобы научиться преодолевать страх во имя более высоких целей.

 Нет, ты просто фанатик, заключаю я для себя и чувствую мягкое торможение мобиля. Кажется, приехали. Ну что ж...Грион, надеюсь, ты этого не увидишь.

 Из мобиля выходит Виктория. Это черный ход, догадываюсь я по неприметной двери, у которой останавливается наше средство передвижения. Мы с Гардом объезжаем трехэтажное здание администрации в форме правильного четырехугольника, и по достаточной ширине каждой грани, несмотря на усыпающие ее окна, я делаю вывод, что внутри должны находиться помещения, лишенные доступа естественного источника света. Кажется, предположение я озвучиваю вслух, поскольку Гард понимающе улыбается:

32
{"b":"554131","o":1}