– Я просто стараюсь присматривать за каждым из вас, – сказала она, решив, что сегодняшний вечер – не время для дискуссии на эту тему.
– Не беспокойся. Я уже большая девочка, – уже более дружелюбно отозвалась Сэм.
– Желаю тебе отлично провести время. Передавай привет Брайану.
– Обязательно. А ты пока устраивайся здесь.
– Спасибо, – сказала Роз. – Спасибо тебе за все, – добавила она, когда дверь за Сэм уже закрывалась.
Когда через пятнадцать минут внизу хлопнула входная дверь, Роз выглянула в окно и наблюдала за тем, как Саманта отъезжает от дома на своем «Хиллман Минкс», пока габаритные огни автомобиля не растаяли в сгущающихся вечерних сумерках.
Она нахмурилась, удивляясь после откровений Сэм, как она могла столько времени не замечать всего этого, но потом решила сначала распаковать свои вещи, а после этого уже обдумать сложившуюся ситуацию.
Присев на корточки перед чемоданом, она открыла его и принялась вынимать свою одежду, раскладывая ее в стопки на кровати. По своей природе она была не слишком организованным человеком, но иногда любила вносить в свою жизнь строгий порядок, чтобы вернуть себе ощущение, что все находится под контролем.
Она повесила юбки, блузки и единственное приличное пальто в шкаф, а все остальное сложила в дубовый комод, после чего села на кровать. На душе было неспокойно.
Дом Сэм в Примроуз-Хилл показался ей вдруг очень большим и чересчур тихим. Она взяла бутылку вина и пошла искать кухню, по пути остановившись в холле перед книжным шкафом, чтобы выбрать себе что-нибудь почитать: коробка с ее книгами должна была появиться здесь в воскресенье, когда отец обещал доставить ей остальные ее пожитки.
В кухне, порывшись в буфете, она быстро нашла штопор и бокал. Затем она открыла бутылку, налила себе вина и, сделав глоток, почувствовала, как напряженные плечи понемногу расслабляются.
Переезд к Сэм приводил ее в возбуждение – и не потому, что это решало ее проблему с жильем: на самом деле она втайне радовалась обретению большей свободы. Даже учась в университете, она жила дома, все время помня, что с деньгами туго, что снимать с кем-то из друзей комнату накладно и что продолжать жить у родителей – это самое практичное решение. Она окуналась в студенческую жизнь с головой, но то, что ей каждый вечер нужно было успеть на последнюю электричку до Теддингтона, весьма ограничивало ее возможности.
Переехав в Примроуз-Хилл, она не собиралась сразу же наверстывать упущенное – как она сможет руководить Группой прямого действия, если утром в будний день будет страдать от похмелья, напившись накануне. Воображение рисовало ей, как они с Сэм будут вместе проводить выходные, обсуждать прочитанные книги, джазовые композиции, произведения искусства и посещать разные клубы, музеи и галереи, чтобы добавить жизни в их беседы.
Однако теперь, когда на сцене возник Брайан, все это могло так и остаться фантазиями.
От этих невеселых мыслей ее отвлек телефонный звонок, раздавшийся где-то неподалеку. На звук она прибежала в холл, по дороге схватив ручку, чтобы записать сообщение для хозяйки дома.
– Алло, квартира Кэмпбеллов, – сказала она в трубку как можно более любезным тоном.
– Могу я поговорить с Розамундой Бейли? – спросил незнакомый мужской голос на другом конце линии.
От удивления она даже положила ручку на столик.
– Я слушаю.
– Это Доминик Блейк. Из журнала «Капитал».
Она смутилась.
– Доминик Блейк? Как вы меня разыскали, черт побери?
– Вы сами дали мне этот номер.
– Верно, дала. – Она тут же вспомнила, что, регистрируя написанную ею статью, она оставила сопроводительную записку со своими контактными данными.
Повисло молчание. Нарушил его Доминик:
– Спасибо за ваш материал.
– Ну и как он вам? – с тревогой спросила она.
– Вы меня не подвели.
– Так вам понравилось? – От возбуждения она повысила голос.
– Требуется некоторое редактирование. Возможно, пару абзацев нужно развернуть, чтобы еще усилить сделанные вами акценты, но в целом мне очень понравилось. Вероятно, нам следовало бы пересечься, чтобы обсудить это. Вы не торопитесь? Все еще на работе?
– Нет. У нас в офисе нет телефона. Так что это мой домашний номер.
– Тогда прошу прощения, что побеспокоил, да еще в пятницу вечером. Совсем утратил чувство времени. Иногда мы здесь работаем долго из-за того, что команда наша совсем небольшая.
Роз рассмеялась:
– Вам не стоит из-за этого переживать. Я сейчас распаковываю вещи.
– Распаковываете вещи?
– Я только что переехала в Лондон.
– А где вы жили до этого?
– В Теддингтоне, – ответила она.
– Экзотическое графство этот Мидлсекс.
– Вы смеетесь надо мной!
– Вы себе и представить не можете, как мне все это знакомо. – Помолчав, он добавил: – Выходит, сегодня ваш первый вечер в Лондоне.
– Вы произнесли это так, как будто такое событие стоит отпраздновать.
– Это действительно так. Помню тот вечер, когда я впервые приехал в Лондон. Я сразу сменил рубашку и пошел гулять, и бродил по городу до рассвета. Думаю, я никогда не испытывал такого возбуждения от ощущения полноты жизни и того, что она мне сулила, как в тот момент, когда я тогда, в полночь, стоял на мосту Ватерлоо.
– Ну, моя квартирная хозяйка ушла, так что в данный момент я сижу тут одна с бутылкой бордо. Значит, вы хотите обсудить мою статью… – Эти слова сами вырвались у нее прежде, чем она успела сообразить, что говорит.
– Так вы предлагаете обсудить вашу статью за бутылкой бордо?
В голосе его прозвучали нотки удивления, и это смутило ее.
– Нет, сейчас ведь вечер пятницы. Наверняка у вас есть какие-то планы, – дала она задний ход.
– Ну, это кое от чего зависит.
– Зависит? От чего зависит? – спросила она; сердце бешено стучало от возбуждения и испытываемого чувства неловкости.
– От того, хорошее ли у вас бордо.
– Да это вино чуть не разорило меня!
– Тогда вам стоит его сохранить.
– Конечно, – тихо сказала она, понимая, что он ее деликатно осаживает.
– И в таком случае нам лучше всего пойти в паб, – неожиданно добавил он.
– Чтобы обсудить мою статью?
– Разумеется.
Она взглянула на наручные часы: 18.30.
– Где вы находитесь? – спросил он.
– В Примроуз-Хилл. Я могу быть в Сохо часов в восемь.
– Или же я могу сам за вами заехать. Терпеть не могу брать на себя ответственность за то, что молодая леди разгуливает по Сохо ночью одна.
– Я могу постоять за себя.
– Не сомневаюсь. Но я на колесах. Как насчет того, чтобы я заехал за вами, скажем, через час?
Глава 9
Принципы? Теперь Розамунда Бейли не была уверена, что они у нее есть. «Но это не относится к настоящим убеждениям», – думала она, позволяя Доминику Блейку открыть для нее дверцу машины со стороны пассажирского сиденья.
Она переживала, что была недостаточно строга с Сэм в том, что касалось ее отношений с Брайаном, а теперь сама в пятничный вечер отправляется на свидание с практически незнакомым мужчиной, и просто потому, что сказать «да» ей, похоже, было проще.
Доминик обошел свой «Стэг» насыщенного зеленого цвета и, открыв дверцу, запрыгнул в маленький уютный салон. Посадка у этой машины была очень низкая, и Роз казалось, что она сидит чуть ли не на асфальте. Из-за тесноты Доминик, усаживаясь, задел ее рукой.
– Ну, по сравнению с нашей прошлой встречей наметились некоторые перемены, – сказала она, когда он завел мотор.
– Я надеялся, что ваша злость на меня к этому времени уже немного поутихла, – отозвался он и ухмыльнулся, искоса взглянув на нее.
– Именно поэтому я и встречаюсь с редактором журнала один на один в пятницу вечером?
– В ваших устах мои мотивы приобретают весьма сомнительный смысл.
Роз посмотрела на него – красивый профиль, спокойная уверенность – и решила, что нельзя ему позволять думать, будто она из тех девушек, которые так просто поддаются его чарам.