Литмир - Электронная Библиотека

Я замерла. Долю секунды я не отвечала ему на поцелуй. Я не хотела заменять Девицу Мэрион, и я отказывалась становиться очередной доступной малолетней поклонницей. Но это длилось лишь секунду, потом я доверилась ему. Это был либо идиотизм, либо любовь. Скорее всего, и то, и другое.

Сзади заблестели фары, а мы оторвались друг от друга.

— Сколько сцена по хронометражу? — с улыбкой спросил Стив. Он не стал ждать ответ, а открыл дверь и вышел наружу.

Какое-то время я сидела в машине, уставившись вверх и пытаясь собрать мысли в кучку. Потом пошла за ним. Я должна была пойти. Понятия не имею, где положено сидеть, когда твою машину эвакуируют.

Стив и водитель эвакуатора стояли рядом с эвакуатором. Они были одного роста, но водитель эвакуатора в два раза шире. Он покачал головой, потертая бейсболка прикрывала его седеющий хвостик. Живот выпирал над засаленными джинсами, и я думала только о том, как бы Стив не посадил меня рядом с этим мужчиной.

— Пятьдесят долларов за приезд сюда и четыре доллара за каждую последующую милю, — говорил водитель и что-то параллельно жевал. Я решила, что жвачку, пока он не сплюнул. Жевательный табак. Могу поспорить, что в кабине у него бардак. — Мальчик, у тебя есть собой кредитка?

Стив вручил ему пятьдесят долларов наличными.

— У меня есть деньги, чтобы заплатить остальную сумму, но не со мной. Я не взял бумажник, но, когда мы вернемся в мастерскую, я попрошу своего личного ассистента перевести вам остаток суммы.

Водитель фыркнул.

— Твоего личного ассистента? Почему не крестную фею? Сколько тебе лет, мальчик?

Я подошла, но Стив не обратил на меня внимания. Зато водитель заметил меня. Он окинул меня таким взглядом, который мне совсем не понравился.

Стив сказал:

— У меня есть деньги. Я Стив Райли.

Водитель жевал свой табак без малейшего признака узнавания.

— Актер, — пояснил Стив.

По-прежнему, не узнает.

— Ну, Мальчишка Робин Гуд.

Водитель опустил папку и снова взглянул на Стива.

— Хорошо, — без эмоций произнес он. — Я не узнал тебя без Веселых людей.

— Итак, ты понимаешь, что я платежеспособен. А сейчас можешь просто взять мой автомобиль…

Мужчина недовольно вздохнул.

— На документах на машину указано твое имя?

— Вообще, нет, это машина студии…

— Дай угадаю, прав у тебя с собой тоже нет?

— С собой нет.

Водитель запихнул купюры Стива в карман брюк.

— Так ты говоришь, что поехал кататься с подружкой не на своей машине. Ты попал в неприятности, и теперь хочешь вернуться в город, но сегодня напряженный вечер, и мне есть чем заняться, помимо того, чтобы ждать шерифа Ноттингема, который сообщит мне, что машина украдена. Придется заполнять слишком много бумажек.

Стив низко прорычал:

— Она не украдена. Я уже объяснил, кто я.

— Это правда он, — добавила я.

Но мужчина развернулся и зашагал к эвакуатору.

— Я видел рекламу сериала. Робин Гуд — блондин.

— Это парик! — прокричала я, но он уже забрался в кабину и закрыл дверь. Я повернулась к Стиву. — Почему бы нам…

Он поднял руку, прерывая меня.

— Нет. Мы не станем прыгать на эвакуатор или выполнять ещё какие-нибудь безумные идеи, пришедшие тебе на ум. — он взял меня за руку, будто подчеркивая свои слова и удерживая меня от прыжка на движущийся транспорт. — Я не настоящий Робин Гуд, ты тоже. В реальной жизни нужно иногда признавать свои неудачи.

— Я хотела сказать: «Почему бы нам не достать костюм с заднего сиденья и не предъявить ему доказательство?»

Стив простонал и отпустил мою руку, но было слишком поздно. Эвакуатор уже уехал. Стив вернулся к машине, что-то сердито бормоча. Я пошла за ним, и мы оба забрались в машину.

— И где все папарацци, когда они нужны? — спросил он. — Они торчат на всех торжественных мероприятиях и будничных событиях, но не тогда, когда водитель эвакуатора не признает тебя.

Я откинулась на сиденье и плотнее завернулась в его куртку.

— Да, если б тут был хоть один, он мог бы нас подвести.

Было девять тридцать. И мы всё ещё находились в полутора часах езды от моего дома.

Стив поднял с сиденья свой КПК и включил его. Я пыталась разглядеть, что он делает.

— Звонишь в другую компанию помощи на дорогах? Кто-то из них же должен знать, кто есть кто в Голливуде.

— Я звоню тому, кому должен был позвонить в первую очередь.

— Кому?

— Брату.

Глава 14

Разговор был коротким, четко по делу, и когда Стив повесил трубку, я так и не смогла оценить реакцию его брата. Стив пояснил:

— Мой брат вызовет эвакуатор и приедет, чтобы поменяться с нами машинами. К сожалению, и он, и эвакуатор доберутся сюда минут через сорок. Они едут из Эппл Вэллей.

— Я думала, ты не общаешься со своей семьей.

— Только с родителями. Мы с братом иногда общаемся. — По его голосу я поняла, что он многое оставил недосказанным, но не стала вдаваться в подробности. — Мне нужно прочесть несколько электронных писем, — продолжил он. — Не хочешь немного поспать? Нам предстоит долгая ночь.

Я знала, что не смогу уснуть. Всё-таки, было только чуть больше девяти тридцати, и я успею выспаться в родной кровати. Однако я опустила свое кресло и закрыла глаза.

Мне нравилось находиться рядом со Стивом. Я слышала, как двигаются его руки на фоне шума печки, и эти звуки успокаивали меня. Он казался таким сильным, таким надежным. Я закрыла глаза и представила его таким, каким часто видела на экране, в окружении красочных деревьев и блеска солнца. Он улыбался с заразительной уверенностью. Будучи Робином Гудом, он всё умел и всё знал.

Я открыла глаза и залюбовалась его профилем: красивым, идеальным, сосредоточенным на КПК.

— Как ты думаешь, в чем смысл жизни? — спросила я.

Он тепло посмотрел на меня, но без уверенности Робина Гуда.

— Не знаю. Наверное, у каждого он свой.

Я была разочарована. Видение всезнающего Робина Гуда, стоящего в лучах солнца, испарилось из моих мыслей.

Взгляд Стива переключился с КПК на мое лицо.

— А что ты сама думаешь о смысле жизни?

А это проблема. Я теперь не знаю ответа на этот вопрос.

— Моя бабушка Труман всегда говорила, что смысл жизни — сделать мир лучше. Она объясняла, что мы все наделены разными талантами, чтобы помогать людям. Я собиралась стать, ну там, адвокатом или детективом, или кем-то подобным, потому что я легко понимаю людей. Я считала, что таким способом я смогу улучшить мир.

— Больше в это не веришь?

— У Джереми вообще может не оказаться шансов использовать свои таланты, чтобы сделать мир лучше. Не у каждого есть такие возможности. Так как тогда это может быть смыслом жизни?

Он не ответил. В темноте невозможно было разобрать его выражение лица. Наконец, он сказал:

— У меня нет ответов для тебя. И я даже не лучший образец для подражания. Ты хочешь использовать свои таланты, чтобы улучшить мир. А я использую свои лишь для того, чтобы заработать денег.

— Твоя игра делает людей счастливыми.

— Я говорю не об игре. Я посещаю занятия по бизнесу, когда сериал уходит на каникулы. Я инвестировал деньги в некоторые проекты, и умение понимать других людей здорово помогает мне при заключении сделок. Я вижу, когда люди честны со мной, когда они готовы пойти на уступки по цене… — он прервал свой импровизированный бизнес-урок. — Наверное, ты права. Я не похож на Робина Гуда. Не думаю, что Робина когда-либо интересовали процентная ставка и норма рентабельности.

Больше для себя я проговорила:

— Почему в жизни не бывает, как в твоем сериале — где хорошие парни всегда побеждают в конце? Почему сказки не случаются в жизни?

Он протянул руку и убрал прядь волос с моей щеки, легкое касание, но такое утешительное.

— Иногда сказки происходят и в жизни. А многие сказки, хоть и остаются выдуманными, все равно правдивы.

— Как они могут быть правдивыми, если они выдуманы?

30
{"b":"553428","o":1}