Он улыбнулся, но его глаза оставались серьезными.
— Ты знала, иначе уже бы им сообщила.
Я смотрела, как он шел к заправке, но даже вид его широких плеч и светло-голубых джинсов не мог отвлечь меня от предстоящего телефонного звонка. Я нажала кнопку быстрого набора домашнего телефона. Джереми взял трубку через две секунды. Он спросил:
— Анника, где ты?
— Возвращаюсь в Неваду. И, это, я поговорила со своим джинном о твоем желании про Мальчишку Робина Гуда. Оно скоро исполнится — ещё до операции.
Вместо того чтобы порадоваться, его голос стал полон упрека.
— Мама и папа очень волнуются из-за тебя. Мама плакала за ужином.
Великолепно.
Я услышала, как у Джереми забрали телефон, раздался голос Лии:
— Ты же понимаешь, что влипла в большие неприятности?
— Да.
Её голос превратился в шепот.
— Ты правда доехала до Калифорнии, чтобы найти Стива Райли?
— Да, он сейчас со мной.
— Стив Райли с тобой? — я услышала сомнение в её голосе. — Настоящий Стив Райли?
Нет, какой-то левый Стив Райли, которого я нашла на улице. Честно говоря, Лия отказывается верить, что я взрослый человек. В её представлении мне всегда будет тринадцать.
— Да, — ответила я. — Он едет в Хендерсон со мной.
— Эммм, — всё ещё сомневается. — Могу я поговорить с ним?
— Ну, в данный момент он не рядом. Он на заправке покупает что-то на ужин.
— Ааа, конечно. Знаменитости всегда едят на заправках.
— Это, правда, он.
Я не успела ничего добавить, потому что трубку взял отец.
Он спросил, где я была, все ли у меня в порядке, а затем накинулся на меня, повторяя всё то, что он уже говорил в оставленном сообщении, но на этот раз более суровым тоном. Моя поездка была безответственной, опасной, и я соврала им о том, где я была.
А я продолжала думать, что он как Лиа. Он сходил с ума, потому что считал, что мне всё ещё тринадцать.
— Прости, что соврала, — сказала я. — Но мне нужно было попытаться помочь Джереми, а вы бы меня не отпустили.
— Конечно, мы бы тебя не отпустили. Ты больше никуда, никуда не поедешь без нашего разрешения, — он продолжал что-то говорить, но в моей голове крутилась эта фраза. Я осознала, что мои родители так ревностно цеплялись за Джереми, как будут цепляться за меня. И, похоже, это моя вина. Но что бы ни случилось с Джереми, я должна была вырасти и принимать собственные решения — даже неправильные. Что я и делала.
Я сказала:
— Папа, я уеду в колледж меньше, чем через год. Можешь хоть чуть-чуть доверять мне? Я сделала невозможное ради Джереми. Можешь порадоваться этому?
Долгая пауза. Когда он снова заговорил, его голос звучал мягче.
— Послушай, я понимаю, что болезнь Джереми тяжело отразилась на тебе. Тяжелее, чем мы с мамой думали. Знаю, что мы не уделяли тебе должного внимания.
Я не знала, что он хотел этим сказать, боюсь, он связал мою поездку с каким-нибудь нервным срывом. Мне стало интересно, что им рассказала Мэдисон.
— Мы приедем через два часа, — сказала я. — Позвольте Джереми не ложиться спать до нашего приезда, потому что Стив сразу же уедет обратно в Калифорнию.
Папа побрюзжал на это, сказал позвонить ему, когда мы доедем до Невады, и добавил, что меня ждет серьезный разговор дома, которого я совсем не хотела. Я выключила телефон и убрала его в карман.
Стив вернулся из магазина и протянул мне бутылку воды, маффин, йогурт и пластиковую ложку.
— Это самая здоровая еда, которую я там нашел.
Я посмотрела на него, мысленно возвращаясь к разговору с отцом. Какая часть его злости была вызвана лишь тем, что он всё ещё считал меня ребенком? Насколько тонкая грань между действительно хорошей идеей и нервным провалом?
— Ты не ужинала, — сказал Стив. — Тебе нужно поесть.
Я не ела с завтрака, но не чувствовала голода. Увидев, что я не собираюсь шевелиться, он добавил:
— Я не стану заправлять машину, пока не увижу, как еда исчезает у тебя во рту.
А вот эта угроза оказалась эффективной. Я открыла йогурт и взяла ложку. Он довольно посмотрел на меня и вышел заправить машину.
Пока я ела, я наблюдала, как он вставляет пистолет в бензобак. Заправка машины — такая обыденная вещь, что сложно поверить, что знаменитости тоже делают это. Пока бак заправлялся, он взял скребок и протер лобовое стекло.
Я посмотрела на машины вокруг нас, переживая, не заметил ли кто-нибудь его. Казалось, никто не обращал внимания, за исключением одного серого автомобиля. Мужчина заправлялся, но все время стрелял глазами в сторону Стива.
Я видела этот автомобиль позади нас в пробке. Я присмотрелась к мужчине, и мой желудок сжался. Я видела его у ресторана. Это он сказал, что мне четырнадцать. Он следит за нами.
Положив скребок на место, Стив достал свой КПК и нажал несколько кнопок на нем. Я пыталась привлечь его внимание, но он обращал внимание только на КПК. Я бы вышла из машины и предупредила его, но, когда я в прошлый раз вылезла из машины перед фотографами, это закончилось плохо.
Кроме того, если Стив узнает, что папарацци преследует нас, вдруг он снова позвонит в полицию? Сколько времени мы потеряем на этот раз?
Я осталась на месте, а в следующую минуту Стив положил пистолет на колонку и открыл пассажирскую дверь.
— Джим только что прислал мне новый сценарий по электронной почте. Не возражаешь повести, пока я пробегусь по нему?
— Хорошо.
Я переместилась на водительское кресло, а он сел на место пассажира, всё ещё читая что-то в КПК.
Когда я выехала с заправки, за мной выехал серый автомобиль. Я направилась на шоссе, время от времени посматривая в зеркало заднего вида. Автомобиль сохранял дистанцию, но не отставал от нас.
Стив ел и читал. Я перебирала варианты. Как бы оторваться на шоссе? Я продолжала увеличивать скорость. Серый автомобиль не отставал.
Стив хмыкнул:
— Сейчас Джим заставил Девицу Мэрион вылезти из окна замка Сэра Гая и запрыгнуть на дерево. Интересно, как это понравится Эсме?
— Она падает в пруд когда-нибудь в этом сценарии?
Стив покачал головой.
— Нет, не видел такого.
— Жалко. Я предлагала такой поворот сюжета.
Стив впервые посмотрел на спидометр.
— Ты едешь девяносто пять. Когда превышаешь скорость больше чем на двадцать пять миль в час — это уголовное преступление.
— Да неужели? Откуда ты знаешь?
Стив улыбнулся.
— Не спрашивай. Просто сбрось скорость.
— Я пытаюсь оторваться от машины за нами. Там один из парней из ресторана.
— Что? — Стив обернулся назад, чтобы проверить. — Где?
Но мне не пришлось указывать. Он заметил сам и выругался.
— Я узнала его на заправке. Это парень, который решил, что я выгляжу на четырнадцать.
Стив зарылся пальцами в волосы и снова оглянулся на машину.
Я спросила:
— Как ты обычно избавляешься от тех, кто преследует тебя?
— Обычно я не даю им интересных поводов, ради которых они готовы часами меня преследовать.
— У тебя должен быть метод борьбы с ними, — подсказала я.
— Ага, еду домой и запираюсь там, пока им не надоедает, и они не сваливают.
— Ну, нам нужно придумать что-то ещё. Давай же, что бы сделал Робин Гуд?
Стив раздраженно поднял руку.
— Пристрелил бы его? Украл бы все его вещи и отдал деревенской бедноте…
Я закатила глаза.
— Хорошо. Если ты не собираешься помогать, я сама позабочусь.
Я сбавила скорость.
— Это скоростная полоса, — отметил Стив. — Если твой план — взбесить других водителей, пока они…
Но он не закончил, потому что в этот момент я вывернула машину на разделительную полосу, так что мы могли начать двигаться в противоположном направлении. И позвольте сказать, от парня, который сам исполняет трюки, трудно ожидать, что он схватится за приборную панель и станет материться как матрос, пока мы ехали в другую сторону. Ну да, мы проехались по кустам и задели ветками лобовое стекло. Но я всё ещё могла видеть через него. А кусты живучие. Скоро они снова вырастут.