Литмир - Электронная Библиотека

Анджей Сарамонович

Тестостерон

Testosteron: Andrzej Saramonowicz (2002)

Перевод Ирины Киселевой

Действующие лица:

Корнель, 30 лет, жених, орнитолог

Ставрос, 54 года, отец жениха

Янис, 30 лет, брат жениха, юрист

Червь, 31 год, друг жениха, микробиолог

Титус, 33 года, официант

Третин, 29 лет, копирайтер

Фистах, 34 года, перкуссионист

Акт первый

В помещении стоят сервированные столы. На них — вазы с фруктами, блюда с закусками, бутылки с водкой и напитками. Рядом на небольшом подиуме музыкальные инструменты: ударная установка, синтезатор, гитары, — а также микрофоны и звукоусилители.

Быстро входит Титус, официант. На нем черные брюки, белый пиджак и бабочка. На голове — наушники от плеера. Он держит большой поднос со столовыми приборами. Пританцовывая, подходит к столу. Раскладывает приборы возле тарелок. Он все время двигается в такт музыке и подпевает. Внезапно одна ложка выскальзывает у него из рук и падает на пол.

Титус. Черт!..

Титус так удивлен, что останавливается и снимает наушники. С ненавистью смотрит на ложку. Пауза.

Титус (ложке). Ну и чего ты лежишь?.. Цистит хочешь заработать?.. Вставай! (Смотрит на ложку.) Тебя что, просить надо? Ты этого хочешь? (Ложка лежит неподвижно, что вызывает раздражение Титуса.) Ну и лежи себе… Мне по фиг, понятно?.. (Он опять надевает наушники и, покачиваясь, продолжает раскладывать приборы. Однако лежащая ложка не дает ему покоя. Титус снимает наушники и снова подходит к ложке.) Только не думай, что я тебя буду упрашивать… (Ложка молчит.) Ну ладно… Я тебе помогу, если ты меня попросишь… (Ложка молчит.) Да пошла ты… Ладно, подниму, я не такой козел, каким ты меня хочешь выставить… (Наклоняется, чтобы поднять ложку, и в этот момент все приборы, лежащие на подносе, падают на пол.) Чтоб вас! (Становится на колени. Роется в лежащих на полу приборах, поднимает то одно, то другое, внимательно осматривает и откладывает в сторону. Наконец поднимает ложку. Титус смотрит ложке «прямо в лицо».) Вот так бывает всегда, когда хочешь сделать добро!.. (Бросает ложку, которая летит на подиум с инструментами. Сидит, беспомощно глядя на разбросанные приборы. С упреком в сторону ложки.) Нет чтобы извиниться… Только это ваше долбаное молчание… (Встает, подходит к подиуму, ищет ложку среди инструментов.) И не думай, что этим молчанием ты заставишь меня почувствовать свою вину… Все никак не научитесь, что, если есть проблема, о ней надо говорить… Надо… Надо… (Внезапно выпрямляясь.) А иди ты в жопу… Лежи себе там… Молчи… Только оставь меня в покое!.. (Отворачивается. Уже собирается уйти, как вдруг его внимание привлекает гитара. Он берет ее. Неуверенно оглядывается вокруг. Никого нет. Включает гитару. Играет. Слышны простые аккорды. Начинает петь.)

Когда я увидел ее впервые / девушку из июльского сна / ветер ласкал ее пряди золотые / в белом платье была она… (Перестает петь. Довольный собой, улыбается. Откладывает гитару, подходит к микрофону. Еще раз оглядывается, проверяя, не видит ли его кто-нибудь. Никого нет. Неожиданно Титус расстегивает белый пиджак, снимает его и выворачивает наизнанку. У пиджака блестящая подкладка пунцового цвета. Титус надевает пиджак блестящей стороной наверх, хватает микрофон и становится в позу Элвиса Пресли.)

В эту минуту за дверью слышатся громкий шум и голоса. Титус застывает на месте. Дверь со страшным грохотом открывается. В зал вваливаются двое мужчин в элегантных, но слегка помятых и кое-где порванных костюмах: Ставрос и Фистах. Они тащат по земле избитого Третина, у которого течет кровь из носа. За ними входит сильно перепуганный Червь. Титус, увидев это, бросается к ним, выворачивая пиджак на лицевую сторону.

Титус (ничего не понимая, Ставросу). Что вы так рано?.. Говорили же в семь…

Ставрос. Заткнись!

Титус (глядя на лежащего Третина). Рановато сегодня началось… Обычно такое у нас под конец бывает…

Ставрос. Заткнись и закрой дверь!

Титус неуверенно поглядывает на него.

Ставрос. Ну сколько раз тебе повторять? Дебил, что ли?

Титус. Ладно, ладно… Только без оскорблений…

Титус идет и закрывает дверь на замок. Хочет подойти к Ставросу, но тот, не глядя на него, рукой подает знак, чтобы он вышел. Титус неприязненно смотрит на Ставроса и выходит, что-то бормоча себе под нос.

Червь (наклоняясь над Третином). Я вот думаю, а не поступили ли мы несколько опрометчиво…

Ставрос (агрессивно). Это ты говоришь, ты, кореш Корнеля?.. Его кореш? И ты, блин, говоришь: опрометчиво?..

Червь замолкает.

Ставрос (Фистаху). Нас вроде никто не знакомил… (Подавая руку.) Ставрос…

Фистах (подавая руку). Фистах…

Ставрос. Спасибо тебе, Фистах, за помощь… (Червю.) Что с Корнелем?

Червь. Не знаю… Такая толчея была… Все прыгали друг по дружке…

Ставрос (презрительно глядя на Червя). На войне я бы с тобой в разведку не пошел…

Червь. Я…

Ставрос. Что ты?

Червь. «Непригоден к строевой службе»… Если бы война, я б по-любому…

Ставрос (игнорируя Червя, Фистаху). Круто было, Фистах… Ты видел, какая заваруха началась?.. Я не уверен, что сам бы справился… (Показывая на Третина.) Вроде такой сморчок, а как держался!.. Только когда ты ему на спину запрыгнул, упал… А потом уже просто… Каблуком, каблуком… (Смотрит на ботинки.) Блин… Полдня начищал, а уже тусклые… (Третину.) Твое счастье, что не развалились… Ты знаешь, козел, сколько я за них заплатил?..

Третин (напуганный). Извините, я все могу объяснить…

Ставрос (резко). Рот закрой!

Третин. Нет, в самом деле… Это какое-то ужасное недоразумение!

Ставрос. Ну конечно! Ржать надо мной и моей семьей — ужасное недоразумение, козлина!..

Третин. Я ничего не имею против вашей семьи…

Ставрос. Чё, нормального языка не понимаешь?! Я сказал… блядь! Заткнись!

Червь (Третину). Вы лучше и правда заткнитесь, раз Ставрос настаивает…

Фистах (Ставросу). Корнель упал… Кажется, его кто-то ударил большой свечой… этой… ну как ее там?..

Третин. Пасхальной…

Ставрос (в ярости.) Что я тебе, блядь, сказал?!

Третин замолкает.

Фистах. Да, пасхальной свечой… А потом я потерял его из виду, потому что по нему все ходили… вроде его вынес такой лысый…

Ставрос (с гордостью). Янис!.. Моя кровь!..

Червь наклоняется к Третину и подает ему носовой платок. Ставрос подскакивает к нему и вырывает платок.

Ставрос. А ты чего?

Червь. Ну… Ведь кровь же… Я хотел…

Ставрос. Это же не война!

Червь. Вот именно…

Ставрос (подчеркнуто). Это не война, поэтому мы не обязаны соблюдать долбаную женевскую конвенцию… Крыса он, а не пленный!.. Ему вообще ничего не положено… (Хохочет.) Если только отрава… (Осматривается.) Кстати, насчет отравы… Может, нам принять по маленькой?..

1
{"b":"553080","o":1}