На кухне Килоди сварганил себе пару незатейливых бутербродов с мясом и шпинатом, запил всё это газированной водой из бутылки, точно такой же, какую он выбросил в окно ребятне, и направился в комнату, чтобы собрать свои пожитки и распрощаться с рыжим приятелем. Килоди собирался покинуть Котлован и отправиться в Сент-Вален. Ему предстояла долгая дорога, ибо возможность пользоваться общественным транспортом исключена, а своего он не имел. Зайдя в спальню, он не сразу заметил короткий силуэт, притаившийся в самом тёмном углу помещения. Только с пятого раза Инсар заметил нечто странное и замер. Затем сразу же схватился за высокую жердь, служившую вешалкой, и принял боевую стойку.
-- Опустить оружие! Я прийти с миром, господин, -- просипел тонкий и немного противный голос из угла.
-- Чего несёшь?! -- рявкнул Инсар, махнув жердью. Он рассмотрел незнакомца и узнал в нём уродливого гибриоида, за которого вступился в "Сошуале".
Карлик вспрыгнул на постель, пробежался по ней в своих грязных кожаных бахилах и плюхнулся на край прямо перед носом Инсара. Низкий, облачённый в чёрные лохмотья, самопальные сапожки и рваные штаны. На спине намечалась горбинка, нос был сломан и перекошен направо. Смуглая, жёлто-коричневая шершавая кожа напоминала застиранный ковёр, надбровные дуги нависали над зрачками, а рот был искажен в странной беззлобной, даже глупой ухмылке.
-- Не терять времени, господин! Начнём говорить -- быстрее будет, -- своим сиплым голоском протараторил гибриоид, коснувшись острым длинным ногтём указательного пальца краешка деревянной вешалки.
-- За тобой охота, -- продолжал карлик, -- и лучшее не греметь? Правильно?!
Инсар поставил орудие на пол и потребовал объяснений.
-- Я -- Измир-Ко-Нашах-Фа-Йелландул, -- протараторил гибриоид. -- Ты звать просто Из. И я уйти из бъёрза ради ты.
-- В каком смысле?
Килоди недоумевал и с трудом вникал в корявую речь карлика.
-- Мы хотеть возвращать балай-де-утран в дом. Ты -- балай-де-утран. Ты -- познать сущность. Ты -- знать оттум! Дух Хсара в тебе. Мы -- гибриоид склонился перед Инсаром, -- Хсару. Мы едины.
Инсар глубоко вздохнул и, выдохнув, почуял тревогу. Исходившая извне, она нарастала с каждым ударом сердца, будто кто-то катит огромный валун по каменистой мостовой. На улице закричали, рыжий кот запрыгнул в окно и вперился своими круглыми глазищами в Инсара. Не имея говорить, он всё же предупредил Инсара -- за ним пришли, дозорные наводнили улочки "котла" и переворачивали всё вверх дном. Артук им не препятствовал. Дозорные пришли за убийцей, а, значит, Шараму они не помеха.
-- Текать! Текать! -- прокричал Измир.
Килоди схватил дорожную сумку, накидал туда нужной одежды, добавил нож, полотенце и узкий пластмассовый флакон -- свернутую записную книжку. Проверил статусную карту -- на месте. Но она ему вряд ли понадобится. Все статусные единицы почти точно списаны со счёта, как и очки кармы. Инсар стал изгоем. Впрочем, пожалуй, он был им с самого детства, сразу же после жуткой гибели Иншара.
-- Хватать манатки! -- снова суетился Измир.
Килоди бросил взгляд на залитый солнцем уголок Котлована -- дозорные уже подошли к его дому и поднимались по лестнице. Инсар выбросил сумку в раскрытые ставни. Самому прыгать в окно не хотелось. Несмотря на высоту каких-то десяти метров, он мог подвернуть ногу, и бегство тут же потеряло бы смысл. Дверь уже ломали. Хлипкая и рассохшаяся, она не представляла серьёзной преграды.
Карлик подбежал к окну, прыгнул в него, упорхнул куда-то ввысь и спустя мгновенье опустил свою уродливую жёлто-коричневую лапу откуда-то сверху:
-- Текай сюды!
Инсар подбежал к заветному выходу, схватился за руку Измира и поплыл вверх. Невероятная сила потянула его за собой, протащила несколько этажей и выбросила на крышу пятиэтажной постройки, где местная детвора играла в мяч. Килоди посмотрел на Измира с нескрываемой заинтересованностью. Гибриоид тяжело дышал и положил лапу на грудь.
-- Думать, господин, ловко без второй лапы? -- жадно проглатывая воздух, проговорил карлик,-- не, не, не.
Восстановив дыхание, Измир и Килоди продолжили бегство, удирая от дозорных Трезубца по крышам Котлована.
***
Ветер поднялся что надо, небо затянули хмурые, набухшие тучи, сверкало и гремело. Надвигался ливень, которого ждали с прошлой недели. В замке на горе, в самой высокой башне Трезубца, рыдала совсем юная и хрупкая девочка. Недавно ей исполнилось пятнадцать. Её нежное красивое личико, написанное заботливой кистью природы, было испуганным и заплаканным. Светлые волосы убраны в аккуратный пучок. Лёжа в своей постели, она крепко сжимала себя за колени, свернувшись клубком. Кто-то постучал, но не решался войти без приглашения. После двадцать четвёртого удара костяшек о деревянную дверь принцесса сдалась и выкрикнула: "Войдите!".
-- Прости, я не хотела мешать.
Это была Джулия, не накрашенная, одетая в свой привычный наряд -- джинсы, пуловер и кожаную куртку. На ногах блестели начищенные кожаные ботинки.
-- Ничего. Я не занята. Просто плачу, -- промямлила девочка и привстала на кровати, утирая слёзы.
В приоткрытую дверь вбежал здоровенный бинтуронг, высоченный, с пушистым хвостом и широкой мордой. Он оставил Джулию без внимания и, взобравшись на кровать, уткнулся своим чёрным носом в плечо девочки. Она всхлипнула, но уже не так горестно и погладила питомца.
-- Пойдёшь с нами? -- спросила Джулия, присев на край постели.
-- С кем?
-- Его зовут Атлас, он хороший человек. Если бы не он, могла случиться ещё большая беда.
Джулия коснулась животного, но тот сразу же зарычал.
-- Пудинг не любит, когда его касается кто-то чужой, -- подхватив настроение любимца, объяснила маленькая принцесса.
-- Чужой, -- многозначительно проговорила Фокстрот, но решила не продолжать.
-- Говорят, папа не станет прежним, даже если его удастся спасти, -- серьёзно проговорила девочка.
-- Если ты спрашиваешь, то я понятия не имею. Но очень надеюсь, что все страшные прогнозы не сбудутся. А в остальном я знаю не больше твоего. К нему в палату не пускают никого, даже самых близких.
-- К ним ты точно не относишься! -- резко выпалила дочка Фрая и встала с кровати.
-- Куда направимся? -- спросила она, сделав паузу.
-- В монастырь Асмиллы. Сейчас там самое место, -- процедила сквозь зубы Джулия, уязвлённая замечанием в дальности своего родства.
-- Чудесно! Всегда мечтала туда съездить! -- возрадовалась принцесса и бросилась к своим вещам. -- Соберу сумку. Когда отправляемся?
-- Немедленно.
-- У меня условие!
-- Слушаю.
-- Пудинг пойдёт со мной и будет меня охранять, -- поставила ультиматум девчонка.
Джулия слабо кивнула, согласившись.
-- Супер! -- утирая слёзы, улыбнулась девочка, и стала вихрем кружить по комнате.
-- Не торопись, мы всё равно без тебя не уйдём.
Джулия вышла из апартаментов дочери Фрая, спустилась в холл, вышла на террасу. Обслуга наводила порядок, отскребая от вековечного мрамора следы вчерашней пирушки. Вдруг в кармане кожанки завибрировал картридж. Незнакомый номер, Джулия долго не решалась, но, в конце концов, ответила на вызов.
***
-- Мне нужно кое-кого увидеть, -- присев на корточки, заявил Инсар, когда они схоронились в подвале брошенной и готовой к сносу многоэтажки, которая должна была рухнуть со дня на день. Дозорных поблизости не наблюдалось -- Измир слушал во все свои кривые уши. Наверняка небольшой отряд уже перешерстил здешние места, однако надолго оставаться нельзя -- придут снова и станут осматривать всё тщательней, скрупулёзней.
-- Чего городить, господин? -- взбеленился карлик, крутя своим острым когтём у самого лба. -- Надоц текать отсюдова! Дом! Вас ждуть!
-- В страну уродов?
Измир цыкнул, но не обиделся.
-- Мы - уроды, дать! Не мы выбирать, -- многозначительно заметил Измир и устало рухнул на мокрую, размякшую глину. Подвал провонял дерьмом, мочой и серой. Здесь часто курили смеси, потому в уголках помещений чернели небольшие кучки пепла -- того, что осталось от бумаги, трав и наркотика. Свет проникал в подвал через зазоры между булыжников.