116
Малларме Стефан (1842—1898) — поэт, глава французского символизма.
117
Марциал — Марк Валерий Марциал (43—104), римский поэт, автор эпиграмм, сатирически изображающих современные ему нравы.
118
Аттик — декоративная стенка, расположенная над карнизом здания.
119
Габриэль Жак-Анж — французский архитектор XVIII в.
120
…Ноэлем и Шапсалем.— Ноэль Жан-Франсуа-Мишель (1755—1841) и Шапсаль Шарль (1788—1858) — французские языковеды.
121
Графито (или сграфито) — изображение, выцарапанное при помощи особого инструмента на стене, окрашенной светлою краской поверх темного цвета, который, обнажаясь, и образует требуемый рисунок. Графито впервые были введены в Италии в XVI в., Бержере употребляет это название, разумеется, иронически.
122
Палатин — Палатинский холм, один из семи холмов, на которых расположен Рим.
123
…стул, покрытый ветхим обюссонским ковриком…— Обюссон — небольшой город во Франции, славящийся ковровым производством.
124
Ролен Шарль (1661—1741) — французский ученый, автор «Римской истории».
Ораторианцы — религиозное общество, основанное в XVI в.; вели совместную жизнь в ораториях (молитвенных домах); занимаясь преподавательской деятельностью, пытались приспособить науки и философию к целям пропаганды католицизма. В XVII в. ораторианцы широко распространились во Франции.
125
…Отена и Бордо.— Отен — французский город, родина латинского ритора Эвмена (260—311). Бордо — родина латинского поэта и ритора Авсония (IV в.).
126
«Гептамерон» — сборник новелл Маргариты Наваррской (Ангулемской). Вышел в свет в 1558 г., после смерти автора.
127
«Сто новых новелл» — см. прим. 84.
128
Марк Аврелий (121—180 до н. э.) — римский император, философ, последователь учения стоиков, автор книги размышлений «К себе самому», известной также под заглавием «Мысли».
129
Фаустина — Анния Фаустина Младшая (125—176), дочь римского императора Антонина, жена Марка Аврелия, которого она сопровождала в военных походах.
130
…повестушки Увилля и Этрапеля.— Увилль Антуан — французский новеллист и драматург XVII в. Под именем Этрапеля французский писатель XVI в. Ноэль дю Файль, автор «Деревенских шутливых бесед», вывел себя в качестве рассказчика в двух книгах: «Шутки Этрапеля» (1548) и «Сказки и новые речи Этрапеля» (1585). Имя Этрапель взято из греческого и означает «ловкий», «остроумный».
131
Деперье Бонавентура (ум. ок. 1544 г.) — выдающийся французский писатель-гуманист. В 1537 г. выпустил книгу сатирических диалогов «Кимвал мира», представляющую собою один из блестящих образцов гуманистического свободомыслия XVI в. Является также автором сборника новелл «Новые развлечения и веселые дружеские разговоры» (издан посмертно в 1558 г.).
132
Шольер Никола де — французский писатель, автор повествовательно-диалогических сборников «Девять утр» (1585) и «После обеда» (1587).
133
Гильом Буше — французский книгопродавец и писатель (1513—1593), автор «Бесед после ужина».
134
Трошю Луи-Жюль (1815—1896) — французский генерал, глава правительства Национальной обороны и парижский губернатор во время франко-прусской войны, своей преступной пассивностью при обороне осажденного Парижа содействовавший взятию французской столицы пруссаками.
135
Вите Луи (1802—1873) — французский литератор и политический деятель.
136
Роуландсон Томас (1750—1827) — английский художник, прославившийся своими карикатурами на Наполеона I, мастер социально-бытовой карикатуры.
137
Монтессюи Франсуа (1804—1873) — французский художник.
138
Канея — столица и главный порт о-ва Крит; в 1895 г., когда на Крите произошло восстание греков против власти Турции, Греция приняла сторону восставших и на помощь им направила в Канею эскадру. Европейские державы, в том число Франция, стали на сторону Турции, и их военные суда обстреливали повстанцев.
139
Гимет — гора в Аттике, славившаяся мрамором и медом. Гиметский мед упоминается в мифах.
140
Торквемада (1420—1498) — испанский инквизитор, отличавшийся особенной жестокостью. В. Гюго изобразил его в одноименной драме (1882).
141
Митридат VI Эвпатор — понтийский царь (I в. до н. э.); непримиримый враг Рима, вел с Римом три войны.
142
Лукулл — Лициний Лукулл (106—56 до н. э.), римский военачальник, участник похода против Митридата VI.
143
Авраам Босс — французский гравер XVII в.
144
Делла Роббиа Лука (1437—1528) — флорентинский скульптор.
145
Жеан Фуке — французский художник и миниатюрист XV в.
146
Тьер Адольф (1797—1877) — один из вождей либерально-буржуазной оппозиции в период Реставрации, министр при Луи-Филиппе, организатор жестоких репрессий против восставших республиканцев в 1834 г.; руководитель реакционной «партии порядка» после зверской расправы с участниками июньского восстания в 1848 г.; в годы Второй империи — умеренный оппозиционер; руководитель кровавого подавления Коммуны 1871 г.; президент Французской республики с 1871 по 1873 г. Заклятый враг рабочего класса, демократии и социализма.
147
Сердцеед — шутливое прозвище французского солдата.
148
Мазас — тюрьма в Париже.
149
Бурбонский дворец — местопребывание палаты депутатов.
150
Люксембургский дворец — местопребывание сената.
151
Фуке Никола (1615—1680) — суперинтендант (то есть министр финансов) при Людовике XIV. Обкрадывая государство, он составил себе огромное состояние. В 1661 г. был арестован и после трехлетнего процесса подвергнут пожизненному тюремному заключению.
152
Аякс — сын Теламона, в греческих сказаниях один из вождей греков в Троянской войне; в сражении с троянцами, когда боги прикрыли сражающихся облаками, чтобы облегчить троянцам бегство, Аякс воззвал к Зевсу, прося дать ему возможность умереть при свете дня.
153
Пестум — древний город на юго-западном побережье Италии, славившийся памятниками древнегреческого искусства.