Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Буду, Рук, - шёпотом ответила Фер и направилась через поляну к Леди. Та наклонилась и поцеловала девушку в лоб. Фер почувствовала, как её накрывает холодок магии. Она моргнула, тряхнула головой, стараясь не попасть в сети чар, и засунула руку в карман куртки. Там по-прежнему лежал гладкий, прохладный камень с отверстием.

Леди выпрямилась и увидела Рука.

- Иди к остальным, - приказала она. Рук поклонился и отошёл к остальным людям Леди, стоящим у поляны.

Взяв Фер за плечо, Леди развернула её лицом к старухе.

- Это Хульдра, - произнесла Леди. - Она Леди, как и я, и попросила нас помочь вернуть весну на её земли.

И потом обратилась к Хульдре:

- Это Гвиннифер. Сегодня ей предстоит пройти испытание, результат которого покажет, достойна ли она занять место среди моих подданных и стать одной из моих самых доверенных союзниц.

Хульдра, чьё румяное морщинистое лицо обрамляли седые спутанные волосы, подошла ближе, разглядывая Фер.

- Значит, это она вернёт нам весну? - спросила пожилая женщина.

Леди резко кивнула:

- Как на счёт того, что мы обсуждали?

Хульдра вздохнула:

- Всё готово, как ты и приказывала. Вам нужно выбрать тропу в лесу к востоку отсюда.

И она заковыляла прочь к своим людям, дожидающимся на другой стороне поляны.

Леди обернулась к свите:

- Мы скоро начнём. Берите своих скакунов и ждите меня на поле.

Люди моментально повиновались (и Рук вместе с ними), а Леди развернулась к Фер и положила ей руки на плечи:

- Ты готова?

Фер подняла на неё глаза. И потрясла головой, чтобы очистить мысли. Хульдра говорила о скакунах. И девушка заметила, что все люди Леди ушли с луками и стрелами или с острыми копьями.

- Это испытание... Это охота?

Леди печально покачала головой:

- И снова ты требуешь от меня ответы. Я тебе не враг, Гвиннифер. Я привела тебя сюда, в эти земли, потому что нуждаюсь в твоей помощи. Мои люди рассказывали, что ты любишь помогать, это так?

Фер моргнула.

- Да, люблю, - ответила она.

- Это хорошо, - произнесла Леди. - Ты воительница, как и твоя мать, и лишь ты одна можешь завершить ритуал, который принесёт весну как на эту, так и на другую сторону Пути.

Фер нахмурилась. Её подозрения только росли:

- Я думала, это вы приносите весну.

«По крайней мере, так говорил Рук».

Лицо Леди оставалось холодной непроницаемой маской:

- Моя сила... уже не та, что была раньше. Ты можешь помочь мне её обновить. И тогда всё будет так, как и должно быть. Ты быстро всему научилась: теперь ты умеешь ездить верхом и стрелять из лука. Ты была рождена для того, чтобы однажды занять место своей матери рядом со мной, Гвиннифер.

Фер отвела взгляд от полного решимости лица Леди. Ещё рано смотреть на неё через камень. Пока рано. Сначала ей нужно стать сильной, ей надо поразмыслить.

Фер подняла лук.

- Ваше испытание - охота. Я не стану никого убивать, даже несмотря на то, что моя мать была охотницей.

Леди сильнее сжала пальцы на плечах Фер.

- Испытание - это ритуал, я ведь тебе объясняла, - резко произнесла женщина. - И ты сделаешь то, что должна, когда придёт время. Твоя мать сделала бы то же самое для меня. А теперь нам надо поторопиться.

Она убрала руки с плеч Фер и отступила.

Подошёл мужчина-барсук и подвёл Леди белую лошадь. Женщина изящно запрыгнула на её спину и взяла протянутый лук и кочан со стрелами.

И снова оружие. Фер задрожала - то ли от холода, то ли от нервозности.

Леди глубоко вдохнула:

- Я знаю, что ты подозреваешь, что в этом мире что-то не так. Ты права. Мы обе хотим одного и того же, Гвиннифер. Мы хотим исправить то, что стало неправильным.

Она посмотрела вдаль, а потом снова глянула на девушку своими мерцающими глазами, обращая на Фер всю силу чар.

- Помочь мне - твой долг.

Фер закрыла глаза, чтобы не поддаваться воздействию чар. Леди была опасна. Но она умела говорить убедительно. И Фер, и Леди действительно хотели одного - вернуть весну и сюда, и домой к Фер, исправить ту «неправильность», что девушка ощущала в этом мире с каждым вдохом, с каждым шагом по промёрзшей земле. Если прохождение испытания и завершение ритуала поможет разрешить все проблемы, то она это сделает. Фер по-прежнему не доверяла Леди, но пока сделает, как та хочет. Но только на этот раз.

Фер открыла глаза.

- Хорошо, - согласно кивнула она, - я помогу вам.

Глава 17

Как и говорила Хульдра, они пошли по лесной тропе к востоку от поля, совсем недалеко от того места, где вчера с Леди тренировалась Фер. Взошло солнце, и небо окрасилось в ярко-голубой цвет. Когда все тронулись в путь, ледяной воздух пробирал до костей.

Леди возглавляла процессию, над ней летали её вороны. Фер ехала справа, удерживая равновесие верхом на Фуке, вцепившись в его гриву и в свой лук. В лук уже была наложена стрела и натянута тетива, а на плече висел тяжёлый колчан со стрелами. За ними ехали остальные люди Леди: кто на высоких лошадях, кто на косматых пони, кто на оленях, а кто на винторогих козлах. Среди них были и трое волков-стражей. И Рук верхом на гнедом коне.

Леди кивком приказала Фер спешиться. Они обе склонились над тропой, изучая её. На дорожке не было отпечатков ног людей. Скорее она выглядела так, словно по ней что-то тащили. А уж на следы копыт оленя это не походило тем более.

Леди указала на снег рукой, затянутой в перчатку:

- Ты видишь это, Гвиннифер? Чёткие края? Расстояние между отпечатками?

Фер кивнула.

- Это означает, что тропа всё ещё свежая.

Леди поднялась и отряхнула с колен снег. Её люди на скакунах ожидали позади, как тени среди деревьев. Вороны, каркая, летали над головами.

- Кого мы выслеживаем? - задала вопрос Фер, но Леди уже развернулась и вскочила на свою лошадь.

Фер плюхнулась животом на спину Фуки, выпрямилась и поехала рядом с Леди. Они ехали молча. Лес вокруг них тоже стоял в тишине, не считая завывания ветра в верхушках деревьев. Спустя несколько минут, тропа вывела их из леса через долину к широкой равнине, лишённой деревьев. Здесь, на открытом пространстве, ветер стал ещё холоднее, взметая перед всадниками тучи снега. А вдалеке Фер увидела низенькие холмы, служащие подножьем высоким горным хребтам. От одного взгляда на них у Фер затрепетало сердце - она ведь чувствовала их вчера, но никогда прежде не видела настоящие горы.

Поездка продолжалась. Пальцы Фер закоченели от холода. Она перебросила лук через плечо вместе с колчаном и теперь поочерёдно меняла руки: одной держалась за гриву Фуки, а вторую грела в кармане куртки. Сам Фука спокойно трусил рядом с лошадью Леди, приноровившись к их скорости, из его ноздрей вырывались облачки пара. А остальные люди Леди растянулись на много десятков метров позади, потому что их скакуны начали уставать.

Фер чувствовала, что Леди не спускает с неё глаз, наблюдает, выжидая, что же девушка будет делать.

В полдень они въехали в ещё один лес, и Леди спешилась, чтобы снова проверить тропу.

- Сделаем короткий привал, - сказала она.

Фер соскользнула со спины Фуки и потрепала коня по шее. У неё слегка затекли ноги, но в целом, всё было не так уж и плохо.

- Ты неплохо справляешься с испытанием, Гвиннифер, - произнесла Леди. - Это хорошо, что ты на моей стороне, как и твоя мама когда-то.

Фер и сама знала, что хорошо справляется. Но чем дальше заходила охота, тем чётче она чувствовала, как внутренности стягиваются в клубок всё сильнее и сильнее.

Волки-стражники остановились, спешились и вытащили из седельных сумок еду: хлеб с сыром Фер с удовольствием съела, а от вяленого мяса отказалась. Остальные люди Леди отстали от них. Наконец подъехали конюх-барсук и Рук на своём гнедом коне. Парень сидел с опущенной головой и не смотрел Фер в глаза, когда она попыталась поймать его взгляд.

Спустя пару минут Леди снова скомандовала выдвигаться, и они тронулись в путь, спеша дальше мимо голых деревьев. Остаток дня до вечера они скакали через заросшие деревьями холмы, не сбиваясь с запорошенной снегом тропы.

28
{"b":"550598","o":1}