Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ЛИНДА Замысел Френки.

ЭММА И в чем суть замысла?

ЛИНДА Чтобы я чувствовала себя как дома. Мол, так естественнее.

ЭММА Мутный он какой-то. А на съемочной площадке у нас появился на полке плюшевый медведь. Якобы талисман.

Смеются.

ЭММА Ну, вот, видишь. Ты уже смеешься. Тебе это больше подходит.

ЛИНДА Значит, не снимать трагедии?

ЭММА Да кому они нужны? Слушай, а как Бобби? Ну, скажи, мы ведь подруги!

ЛИНДА Конечно, скажу! Отпад! Эм, это отпад!

ЭММА И она еще думает о чем-то! Наслаждайся!

ЛИНДА По крайней мере, пока не закончится кино.

Из класса выходит Бобби Бойланд.

Б.Б. Я думал, все уже давно разошлись.

ЭММА Да скорее бы уже разошлись!

Б.Б. Что?

ЛИНДА Ну, мы пойдем, мистер Бойланд. До завтра.

Линда хватает Эмму за руку, и тащит к выходу.

ЛИНДА Совсем того, да?

ЭММА И кто мне это говорит, а?..

14 сцена.

Ресторан. Сероватое освещение. Танцевальная сцена. Все посетители и официанты передвигаются в такт музыке. Только Линда и Бобби Бойланд выпадают из этого. Только на их столике стоит свеча, как бы освещая именно их стол. Остальные столики и все прочее теряется в сероватом освещении.

Официант отодвигает стулья, подает меню, все в ритме музыки. Линда и Бобби Бойланд, совсем не в такт, садятся. Официант так же ритмично удаляется.

Музыка: Lenni Kravitz / "5" / " Black velveteen"

ЛИНДА Милый ресторанчик, мистер Бойланд.

Б.Б. Почему ты так меня зовешь?

ЛИНДА А как еще? Боб?

Б.Б. Тебе не нравится имя Боб? Роберт?

ЛИНДА Нет. И звать вас Бобби я тоже не могу.

Б.Б. Почему?

ЛИНДА Не знаю.

Б.Б. Неправда.

ЛИНДА Мне нравится называть вас уважительно.

Б.Б. Подчеркивая нашу разницу в возрасте? Тебя это заводит?

ЛИНДА Да. Вероятно. Вы же сами знаете.

Б.Б. Ясно. Не ясно, что ты не понимаешь, что лет через десять тебя это не будет заводить.

ЛИНДА С чего бы?

Б.Б. Ты будешь в самом расцвете, я же пойду, так сказать, на спад. Не смогу, может быть, удовлетворять твоей страсти.

ЛИНДА Вы издеваетесь?

Б.Б. Отнюдь.

ЛИНДА Нет, вы издеваетесь. Вы любите надо мной издеваться. Вас это заводит?

Б.Б. Ты меня всегда заводишь, Линда. И своим непониманием очевидных вещей - тоже.

ЛИНДА Что вы пытаетесь сейчас до меня донести, мистер Бойланд, не пойму... То, что вы - старый?

Б.Б. Я не старый. Ты - слишком молодая.

ЛИНДА Никогда не считала это недостатком!

Б.Б. Зря.

ЛИНДА А теперь считаю. Мой возраст - недостаток.

Б.Б. Ты такая очаровательная, Линда... Возраст - это не недостаток. Сам по себе. А вот в нашем случае...

ЛИНДА Все, я поняла. Когда вы состаритесь, мы расстанемся. Я найду себе молодого. А вы будете гулять перед сном со своей женой пару кругов в парке у реки. Как-то так, да?

Б.Б. Я тебя обожаю, Линда. И я ничего не хотел до тебя донести, как ты выразилась. Я просто тобой любуюсь.

ЛИНДА И издеваетесь. Точно, вас это заводит.

Б.Б. Возможно. Как и тебя - мой возраст.

ЛИНДА Ну, вот! А вы считали это недостатком! Если бы не эта разница в возрасте...

Б.Б. Твоя нахрапистость...

ЛИНДА Ваша жена...

Б.Б. При чем тут жена?

ЛИНДА О, в самом деле... Мне даже жаль вашу жену.

Б.Б. Что?

ЛИНДА То. То самое. Что слышали. Вы - козел, мистер Бойланд.

Б.Б. Ч-что?

ЛИНДА А что?

Б.Б. Ты просто не понимаешь...

ЛИНДА И понимать не хочу. Не хочу. Не хочу.

Б.Б. Хорошо, я понял.

ЛИНДА И если это не издевки...

Б.Б. Это не издевки.

ЛИНДА Тогда, может, сменим тему разговора?

Б.Б. Хорошо. О чем будем говорить?

ЛИНДА Мне хочется помолчать.

Б.Б. Хорошо, давай помолчим. Иногда молчание тоже заводит.

ЛИНДА Иногда просто можно помолчать. Без завода. Без прочего другого. Просто помолчать. Это вовсе не отсутствие тем для разговоров. Наоборот. Если люди не умеют молчать друг с другом, значит, они - не пара.

Б.Б. А мы - пара?

ЛИНДА Откуда я знаю, что вы думаете по этому поводу?

Б.Б. Я люблю с тобой молчать.

К столику подходит официант.

ОФИЦИАНТ Что будете заказывать?

Б.Б. Линда?

ЛИНДА Не знаю. Мы еще не видели меню.

ОФИЦИАНТ Но, позвольте... Меню - вот. Я сразу его подал.

Б.Б. Линда, меню везде примерно одинаковые. Просто заказывай. Чего ты хочешь?

ЛИНДА Бутылку.

ОФИЦИАНТ Чего? Простите, бутылку чего?

Б.Б. Рома.

ЛИНДА Нет. Бутылку с джином.

Б.Б. Я тебя уже не устраиваю?

ЛИНДА Вы не выполняете моих желаний.

Б.Б. Каких?

ОФИЦИАНТ Может, мне подойти позже?

ЛИНДА Не стоит. Я заказываю мартини. Люблю мартини.

ОФИЦИАНТ Отлично! Что еще?

ЛИНДА Ну... Салат какой-нибудь... Рыбу. Камбалу, например. Или семгу. Но я предпочитаю камбалу.

Б.Б. Это точно. Она простая девушка. Ей ближе простота, нежели роскошь.

ЛИНДА Опять ваши издевки...

Б.Б. Почему сразу издевки? Разве я что-то сказал не так?

ОФИЦИАНТ А вы что будете заказывать, сэр?

Б.Б. То же самое. Мартини. Камбала. И салат. Просто зеленый салат.

ОФИЦИАНТ Хорошо. (Удаляется).

ЛИНДА Ненавижу зеленый салат. Безвкусные листья.

Б.Б. А я люблю.

ЛИНДА А я ненавижу.

Б.Б. Ну и что?

ЛИНДА Как это - ну и что?

Б.Б. Я же не заставляю тебя есть салат.

ЛИНДА Спасибо.

Б.Б. Пожалуйста.

ЛИНДА Салат из свежих овощей ни чем не хуже, в смысле полезности. Еще такой салат вкусный.

Б.Б. Никто не спорит.

ЛИНДА А что хорошего в этих зеленых, безвкусных, салатных листьях?

Б.Б. Вкусы у всех разные. Я люблю салатные листья.

ЛИНДА Еще ты любишь меня и свою жену. У тебя широкая душа.

Б.Б. Линда!

ЛИНДА Что? Ты меня не любишь?

Б.Б. Люблю. Но не люблю, когда ты так говоришь.

ЛИНДА Как?

Б.Б. Ты меня упрекаешь.

ЛИНДА Ну и что. Не обращайте внимания, мистер Бойланд. Я не на что не претендую.

Б.Б. Значит, только ты можешь обижаться?

ЛИНДА Что?

Б.Б. То. То самое. Ты никогда не говорила, что любишь меня.

ЛИНДА Женатые мужчины этого боятся. Да вообще все мужчины этого боятся.

Б.Б. Я - не все.

ЛИНДА Да. Вы - не все. Вы - один.

Б.Б. Что ж, буду считать это за объяснение в любви.

ЛИНДА Разве оно вам нужно? Зачем?

Б.Б. Это приятно слышать.

ЛИНДА Но вы же знаете. Видите. Зачем еще и слова? Слова - это пыль.

Б.Б. Для тебя. А я люблю слова.

ЛИНДА Я схожу в туалет.

Б.Б. Что?

ЛИНДА Ну, вы же любите слова. Поэтому я сообщаю: мне нужно отлучиться в туалет. Могу сказать конкретнее.

Б.Б. Не передергивай. Иди.

ЛИНДА Спасибо.

В туалете Линда встает перед зеркалом. Тут же за ее плечами появляются Монашка и Стерва.

ЛИНДА Нет! Только не вы! Что вы тут делаете? Это же мое первое, настоящее, так это называется, свидание с Бобби Бойландом!

СТЕРВА Вот именно, дорогая! Я пришла приободрить тебя.

МОНАШКА А я - предостеречь, дочь моя!

СТЕРВА Поздно, Матушка. Вы зачитались заповедями! У Линды и Бобби Бойланда уже все произошло. И не один раз. И он сказал, что любит ее! Так-то!

МОНАШКА Грешник! Живет с одной, любит другую! Не понимаю! И такого объяснения в любви не понимаю! А ты, дочь моя?

ЛИНДА И я не очень понимаю Бобби Бойланда. Не могу сказать, что он любит меня. И не могу сказать, что не любит.

14
{"b":"550555","o":1}