Литмир - Электронная Библиотека

Но тут парень увидел знакомую чёрную шевелюру в коридоре.

- Бродяга, - окликнул друга Джеймс, подходя ближе.

Тот стоял спиной, а когда обернулся, лицо его охватила радость, даже какая-то безумная.

- Джеймс!

- Ты чего тут? Я уж думал, свалился с поезда, - подойдя ближе, парень увидел Марлин МакКиннон.

- Там что-то срочное? - спросил Сириус, и Джеймс не успел ответить, как Блэк тут же спохватился и собрался уходить. - Не хочется тебя покидать, Марлин, - последнее слово он промурлыкал, - но ничего не поделаешь.

- Марли, - дверь купе отодвинулась и в проёме показалась высокая фигура.

- Бэнгс, - удивился Блэк.

Джеймс и сам поразился не меньше друга, ошарашено обводя взглядом девушку в дверях. Короткие волосы чудесным образом отрасли намного ниже плеч и теперь стали абсолютно прямыми, а не лохматыми, как раньше, и Сивилла заметно похудела.

Теперь она, казалось, сломается от сильного ветра. Возможно, приближение войны так на неё подействовало. Её родители - магглы, а Пожиратели Смерти частенько устраивали побоища в маггловских домах.

- Привет, - пробормотала она, смутившись.

- Я сейчас иду, Вилл, - сказала Марлин. - Сириус, ты уходишь?

Блэк неоднозначно пожал плечами и наклонился, страстно впиваясь в её губы. Сивилла смущённо перевела взгляд в сторону и наткнулась им на Джеймса.

- Как лето? - поинтересовался он и выдал разящую наповал улыбку, облокотившись о стену.

- Хорошо, - быстро ответила девушка. - А у тебя, Джеймс?

Он посмотрел в её глаза, казавшиеся темными от тусклого света, и про себя удивился, как же странно порой ведут себя девушки. И насколько невозможно предугадать их реакцию на то или иное действие. Просто загадка природы.

- Отлично. Родители рады, что я сдал превосходно все предметы, необходимые для профессии мракоборца. Теперь дороги открыты, - соврал Джеймс.

Его родители не то, что были рады, а наоборот, они ужасно разозлились, что их единственный сын собирается подвергнуть себя смертельной опасности, да ещё в такие времена. Мистер и миссис Поттер думали, что Джеймс собирается стать колдмедиком. Но парень, как обычно, пошёл против системы.

- Это... прекрасно, - произнесла девушка и перевела взгляд на Сириуса и Марлин, которые наконец оторвались друг от друга.

- Ладно, увидимся в школе, - сказал Джеймс, уходя с другом в своё купе.

Девушка кивнула. МакКиннон взяла её под руку и затащила в купе.

Спустя пару секунд Поттер о ней даже не вспомнил, так как Сириус начал рассказывать о надоедливости Марлин и благодарить за то, что Джеймс спас от её назойливого общества. Поттер лишь хохотал, удивляясь, как Блэк все эти годы умудряется находить себе похожих девушек, которые катастрофически быстро надоедают ему.

Кареты с фестралами быстро довезли учеников в школу, и за ужином в Большом зале гриффиндорцы бурно обсуждали прошедшие каникулы. За остальными столами тоже радовались новому учебному году.

Фрэнк Долгопупс постоянно поглядывал на Алису, сидящую возле Лили по другую сторону стола. А вот Ревейн, наоборот, смотрела на всех, кроме Фрэнка. Эванс, к сожалению Джеймса, даже не удостоила Сохатого взглядом, только быстро поздоровалась на входе в Большой зал. Хотя, парень недолго горевал. Столько всего нового предстояло рассказать друзьям!

* * *

Первый учебный день начался для шестикурсников с трансфигурации. Мародёры едва успели на урок, ввалившись в класс со звонком, ибо Сириус никак не мог найти свои вещи и учебники в чемодане. Он вернулся вчера почти под утро и, что не удивительно, даже не разобрал его.

- Марлин сведёт меня с ума, - фыркнул Блэк, когда девушка, такая же сонная и растрёпанная кокетливо улыбнулась ему.

- Ну, ты сам виноват... - Ремус пожал плечами, на что тот цокнул языком.

- Лунатик, пора бы и тебе кого-нибудь найти, - сказал Сириус, как бы между прочим.

Питтер прыснул со смеху, и Поттер смерил его предостерегающим взглядом.

- Ты же знаешь, - сразу изменился в лице Ремус.

Но сказать что-нибудь ещё Сириусу не дали, МакГонагалл начала урок, и друзьям пришлось повернуться к преподавателю.

- Итак, как все вы знаете, этот год будет для шестикурсников нелёгким, - начала она и Сириус с Джеймсом одновременно закатили глаза, - поэтому вам пора всерьёз взяться за выбранные предметы. Если вы предпочли трансфигурацию, то должны понимать, что не всем удаётся в совершенстве овладеть ею. Я, в свою очередь, приложу все усилия, чтобы помочь, но с вашей стороны также должно присутствовать желание, иначе ни о каком результате и речи быть не может.

Почти вся оставшаяся часть урока была посвящена разговорам о недалёком будущем. Ни о какой практике и речи не шло. Поттер и Блэк откровенно скучали. Ремус, вначале напряжённо слушавший, под конец урока постоянно отвлекался и бросал весёлые взгляды на друзей.

По пути на ЗОТИ, мародёры завели разговор о новом преподавателе, которого представил вчера в Большом зале Дамблдор. Каждый год они менялись совершенно по непонятным причинам. Причём, по самым нелепым.

- Эта профессор Лоренс с виду похожа на простушку. Не знаю, какая она по характеру, но, думаю, что не сильно отличается от профессора Германи, - поделился с друзьями Сириус.

Парень вспомнил их преподавателя на третьем курсе, который очень походил на странно одетого маггла. И преподавал почти так же, как профессор Бинс: уныло и скучно. Разве что на уроках профессора Германи они не спали.

- Она ещё покажет себя, Сириус. Так что не стоит так говорить, - сказал Ремус.

- Мне кажется, она строгая, - произнёс Питер и нахмурился.

- Да, ладно, Хвост. Я очень в этом сомневаюсь, - протянул Блэк.

- Что, не в твоём вкусе? - съязвил в адрес друга Джеймс.

Сириус скривился.

- Тогда кто? Неужто Марлин? Помнится, ты обходишь её десятой дорогой, - не сдержался Поттер.

- Нуу, - задумчиво пробормотал Сириус, - хорошенькие, с классной фигурой и возраста, желательно, до сорока!

Ремус и Питер засмеялись.

- А вообще, да. Как-то затянулись мои отношения с ней. Тем более, я уже приметил кое-кого, - протянул он.

- И кого же? Алису? - продолжал издеваться Джеймс.

Питер перестал беззвучно смеяться и выдал какой-то странный звук, но друзья были так заняты словесным поединком, что даже не обратили на него внимания.

7
{"b":"549991","o":1}