Литмир - Электронная Библиотека

– Спасибо.

Он встал и засунул руку в карман, прежде чем сесть обратно и протянуть ко мне руку.

– Сейчас уже больше полуночи, так что это официально твой день рождения. Таким образом, ты уже можешь получить это.

В его руке лежала маленькая коробочка размером примерно с его ладонь. Это была черная кожаная коробка – очевидно для ювелирного изделия. Мое сердце ускорилось. Он вспоминал про мой день рождения каждый год и всегда мне что-то дарил. Его голубые глаза прожигали, когда он протянул свою руку ко мне ближе, сигнализируя забрать подарок... но я не могла пошевелиться. Я боролась с эмоциями все потому, что любовь моей жизни помнила, как я лишь однажды рассказала ему о своем дне рождении, три года назад.

– Ты не хочешь взять твой подарок?

Я закусила губу и кивнула. Конечно, я хотела, ведь он был от него!

– Ты не должен мне ничего дарить, – прошептала я, не очень доверяя своему голосу.

Он засмеялся и закатил глаза.

– Просто открой его.

Он взял меня за запястье, поворачивая его, и переложил коробочку в мою руку.

Я сглотнула и подняла крышку, и когда я это сделала, мою грудь сдавило. На черном шелке располагалось самое красивое ожерелье, которое я когда-либо видела в своей жизни. Ожерелье с нежной на вид бабочкой с белого золота. На крыльях были симметричные узоры из трех камней – синий, зеленый и чисто белый. Она была красивой, около дюйма в диаметре, и на тоненькой бело–золотой цепочке.

Оно было прекрасным, и я не смогла остановить слезы, которые начали собираться у моих глаз. Это так много значило для меня. У меня были вещи с бабочками, всегда были, и эта была одна из самых красивых, которые я когда-либо видела. Я слегка погладила ее одним пальцем, чувствуя холодные, жесткие камни. Я бы носила его, и со мной всегда была бы частичка Карсона, даже когда рядом не было бы Саши.

Вдруг счастливая улыбка исчезла с моего лица, когда меня осенило.

– Эти камни не настоящие, верно? – прошептала я, глядя на них широко открытыми глазами. Они должны были быть фальшивкой. Он бы ни за что не подарил бы мне – стриптизерше, украшение из бриллиантов, изумрудов и сапфиров.

Карсон рассмеялся, забирая коробку из моих рук.

– Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, Эм. – Он вытащил маленькую подушечку из коробки и снял ожерелье, вопросительно глядя на меня.

Я не могла пошевелиться. Я чувствовала, что упаду в обморок. Он не отвечает на вопрос, потому что они были настоящими.

– Карсон, они ведь не настоящие, правда? – заныла я, нуждаясь в ответе.

Он слабо улыбнулся.

– Если я скажу нет, ты позволишь мне одеть его на тебя?

Святое дерьмо, они на самом деле настоящие!

Я ахнула и покачала головой, указывая руками в сторону коробки. Я не могла смириться с этим, это было слишком.

– Карсон, я не могу это принять. Спасибо, что купил его для меня, но это слишком много! Ты должен отдать его обратно и вернуть свои деньги. Черт побери, это слишком! – я заплакала, в недоумении качая головой.

Он застонал, его плечи резко опали. – Тебе не нравится? Я знал, что надо было что–то более универсальное. Прости, Эмма.

О, мой Бог, он смеется надо мной?

Оно было прекрасным! Как может любая девушка – даже та, которая вообще не любит бабочек – не подумать, что это было самое красивое ожерелье, которое она когда-либо видела?

– Карсон, малыш, оно прекрасно, но это просто слишком много. Пожалуйста, забери его и получи назад свои деньги. Я была бы рада даже открытке. Ты не должен тратить на меня деньги.

Он, казалось, немного расслабился и, подняв одну бровь, ухмыльнулся, умудряясь выглядеть одновременно красиво, сексуально и дерзко.

– Я не могу забрать его обратно. Это ожерелье, выполненное на заказ, оригинальный дизайн. Я сам его спроектировал. Ну, вроде, я сказал парню, что тебе нравятся бабочки и тогда я выбрал камни, чтобы положить в него... – он не договорил, смеясь.

Я закрыла глаза и пожелала сил, чтобы не упасть в обморок. Так много мыслей. Он вложил столько сил в мой день рождения. Так. Чертовски. Приятно. 

– Ты сам сделал? – спросила я, вытирая слезы, которые стекали по моей щеке.

Он кивнул и, подвинувшись ко мне ближе.

– Да, я хотел чего-то такого же красивого, как ты, но ничего не нашел, и вместо этого придумал сам.

Мое сердце растаяло.

– Ох, Карсон, оно восхитительно! Это самое приятное, что ты мог сказать! – ахнула я в восторге.

Он засмеялся.

– Я просто пытаюсь затащить тебя в постель, Эмма.

Я хихикнула.

– Ну, это, безусловно, работает, малыш. Я очень благодарна, ты заслужил хорошую ночь!

Он засмеялся и пригладил мои волосы на плече.

– Мне нужно отойти на пару минут. И я приму эту благодарность за еще одну ночь. – Он ухмыльнулся и кивнул на мою шею. – Держи свои волосы поднятыми.

Я умоляюще посмотрела на него, прося взглядом, чтобы он забрал его. Я ненавидела мысль, что он тратил на меня деньги. Мне не нужны были его деньги. Но другая часть меня очень хотела ожерелье, просто потому, что оно было именно от него.

– Карсонннннн... – заскулила я.

– Эммааааа... – он издевался.

Я вздохнула, признавая поражение, и поняла по его лицу, что у меня не было никакого способа отказаться. Оглядываясь на красивую вещь в руках, сердце сжималось.

– Большое тебе спасибо. Оно так красиво. Спасибо, – я хныкнула. Попросив меня поднять волосы, он поднял его и повернулся, чтобы одеть ожерелье. Как только оно было застегнуто, его руки дотронулись до моих плеч, и от его прикосновений моя кожа покрылась мурашками. Он поцеловал мой затылок, и я проследила своим пальцем по холодному маленькому талисману, который теперь упирался мне в грудь.

– С днем рождения, – прошептал он, его горячее дыхание обдувало мою кожу, заставляя дрожать.

– Спасибо. Ты точно не хочешь пройти со мной в приватную комнату, и я достойно отблагодарю тебя? – предложила я, поворачиваясь на сиденье, чтобы посмотреть ему в лицо, молясь, он бы сказал «Да».

Он выглядел немного огорченным, когда покачал головой.

– Я не могу, Эм. Мне нужно вернуться, чтобы хоть пару часов поспать. У меня завтра очень длинный день. – Он слегка провел рукой по моей щеке, вытерев пальцем последнюю слезу.

Я кивнула и прикусила язык, проглотив свое разочарование. У нас не было секса уже месяц – дольше всего, с тех пор как я покинула клуб, когда была беременна.

Он вздохнул и встал.

– Мне действительно нужно идти. Что ты делаешь завтра? Ты работаешь? Я могу вернуться завтра, и мы сможем увидеться, если ты работаешь, – предложил он.

20
{"b":"549742","o":1}