Литмир - Электронная Библиотека

— Гарри, приди в себя.

— Его нужно остановить, — прорычал Мальчик — Который-Выжил. — Мы не можем спустить ему этого.

— Гарри, успокойся. Сейчас не время и не место. Мы разберемся с этим, но нападение на Министра магии — не решение. Это все только ухудшит.

Медленно сияние в глазах Гарри затухало, и он возвращал контроль над собой. Успокоившись, он посмотрел на Дамблдора, пославшего ему легкую улыбку, показавшую, что он признателен Гарри за проявление такой поддержки. Как только парень окончательно успокоился, Фадж быстренько вернул свою самоуверенность.

— Я нахожу интересным, Поттер, что того, кто так рьяно настроен против Сам — Знаешь-Кого, может успокоить только Пожиратель смерти.

Гарри пришел в бешенство. Прежде, чем кто–либо успел его остановить, он послал в Министра довольно сильное заклинание боли. Большинство людей в Большом зале, особенно слизеринцы, сидели в шоке, наблюдая за тем, как гриффиндорский Золотой Мальчик использует такую жестокую магию. Но некоторые не бездействовали. Дамблдор, Северус и трое авроров все вместе послали оглушающие заклинания в Гарри, но он даже не моргнул. Наконец, оправившись от шока, Рон, Джинни и Гермиона вскочили на ноги и одновременно выкрикнули «Ступефай». Гарри без сознания упал на пол. Фадж несколько минут пролежал, тяжело дыша, затем один из авроров помог ему подняться. Оглядев Большой зал, он понял весь ущерб, который нанес один подросток. Повернувшись к Дамблдору, он указал жестом оставшимся аврорам схватить его.

— Альбус Дамблдор, я вижу, что вы хорошо натренировали свою игрушку. Что ж, в этот раз вы не можете его защитить. Он душевнобольной.

— Вы ничего не сможете ему сделать, Фадж, — прогремел директор. — Он все еще юридически несовершеннолетний, как вы сами сказали, и только врач может признать его душевнобольным.

— Это так, Дамблдор, но его действия сегодня показали, насколько опасным он может быть, и я считаю, в моих полномочиях наказать его официально.

После разговора шепотом с аврором, Гарри оказался прочно связан магическими цепями и приведен в чувство. Парень попытался освободиться, но цепи хорошо держались. Он не мог убрать их даже беспалочковой магией.

— Ты заплатишь за это, Фадж, — прорычал он.

— Нет, мистер Поттер, я считаю, что именно вы заплатите за это. Будучи Министром магии, я настоящим приговариваю вас к месяцу заключения в Азкабане.

Зал наполнился шепотом, вновь преподаватели и Гриффиндор начали громко протестовать, но безрезультатно. Жители Хогвартса беспомощно смотрели, как Дамблдора и Гарри насильно забрали из замка, невероятно самодовольный Корнелиус Фадж гордо шел за ними.

Когда двери Большого Зала захлопнулись, начался кромешный ад. В растерянности Северус быстро наложил чары памяти на большинство студентов, заставив их думать, что Гарри воспользовался палочкой, когда расшвырял авроров, чтобы предотвратить утечку информации о беспалочковой магии. Еще он сделал так, что дети Пожирателей смерти никому не смогут рассказать о его помощи Мальчику — Который-Выжил. В конце концов, он не хотел, чтобы эта часть информации достигла ушей Волдеморта. Это навело его на другую мысль, он подошел к обезумевшей МакГонагл, которая пыталась восстановить порядок. Оттянув ее в сторонку, он неистово зашептал.

— Минерва, мне надо уйти.

— Что?! Зачем? Северус, ты мне нужен здесь, чтобы разобраться с этим.

— Знаю, Минерва, но если сейчас я не пойду к Темному Лорду и не доложу ему, при следующей встрече с ним мне придется дорого за это заплатить.

МакГонагл секунду соображала, а потом коротко кивнула.

— Иди, Северус, но, пожалуйста, поторопись. Тут будет такой переполох.

— Я знаю. Постараюсь как можно быстрее.

Сказав это, он пошел на выход из замка в сторону границы антитрансгрессионных чар, по дороге пытаясь собраться с мыслями.

А в Зале студенты шептались друг с другом. Слизеринцы, естественно, тайно злорадствовали об устранении главных противников Темной стороны. Гриффиндорцы обезумели, но не больше, чем друзья Гарри. Глен начинал паниковать, он вновь остался без отца. А еще он снова был напуган тем, что человек, который его породил, так жестоко себя ведет. Это вернуло его к воспоминанию о стычке с Драко Малфоем в доме Хизер несколько месяцев назад. Джинни, конечно, была расстроена, что ее парня бросили в Азкабан, как и Рон с Гермионой.

— Он не справится, — угрюмо заявил Рон. — Вы же знаете, как сильно на него влияют Дементоры.

— Сейчас его разум сильнее, — возразила Джинни. — Получив свою телепатию, он стал природным окклюментом. Он способен защитить свой разум лучше, чем когда был моложе.

— Да, но ему так много придется пережить, — добавил Глен. — Моя бабушка рассказывала, что Дементоров можно изгнать из разума, но, в конце концов, они изнашивают даже самую сильную ментальную защиту. В итоге он сломается.

— У него же есть еще анимагическая форма, — напомнила им Гермиона. — Он может поступить, как Сириус. Все–таки разум животного проще, поэтому дементоры на него не влияют так сильно, как на человеческий.

— Так или иначе, это не хорошо, — вздохнув, сказал Рон.

На границе школьных земель Дамблдора и Гарри разделили, каждого из них сопровождала группа авроров. Директор попал в приемную больницы им. Святого Мунго. Один из авроров подошел к столу секретаря, где позвонил в звонок и стал ждать, когда кто–нибудь откликнется. Через несколько секунд появилась взволнованная молодая ведьма, которая широко им улыбнулась.

— Добро пожаловать в Святого Мунго, чем могу помочь?

— Мы доставили Альбуса Дамблдора для лечения психического заболевания.

Улыбка ведьмы поблекла, она с беспокойством посмотрела на пожилого человека.

— Профессор Дамблдор? Вы в порядке, сэр? — спросила она, очевидно вспомнив, как обожала его в свои школьные годы. В ответ она получила грустную улыбку и легкий кивок.

— Могу я узнать, почему профессор Дамблдор признан психически нездоровым? Мне он кажется абсолютно вменяемым.

Старший аврор, начавший терять терпение, угрюмо посмотрел на нее.

— Распоряжение министра Фаджа. Он считает, что этот человек невменяем, а вам лучше не сомневаться в его решениях. Итак, не могли бы вы связаться с главным целителем по психическим заболеваниям, думаю, он ждет нас.

Женщина нерешительно кивнула, очевидно, встревоженная этой ситуацией. Отправив человека за главным целителем, она наблюдала, как один из авроров провел Дамблдора к стулу и заставил сесть, встав сбоку, чтобы не дать ему возможности бежать. Через несколько минут появился вызванный волшебник, который завел оживленную дискуссию с главным аврором. Спустя десять минут Дамблдора повели наверх.

Через полчаса после спора с Фаджем в Большом зале Альбус Дамблдор, кавалер Ордена Мерлина первого класса и знаменитый директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, оказался пристегнутым к кровати в комнате с мягкими стенами.

Не лучше поживалось и Гарри. Когда группа оказалась на берегу бурного моря, его усадили в крошечную лодку и приковали к корме. Хрупкая лодочка, занятая дементором и двумя тюремными охранниками, оттолкнулась от берега и направилась в туман. Дементор не оказал немедленный эффект на Гарри, поскольку мысленно он подготовился к этому, но темнота сгустилась, на него капал дождь, а бурное море заставило его почувствовать себя еще более мрачно. Но он сам довел себя до такого, подумал он. Его нрав взял верх над ним, если бы это был кто–то другой. Допустим, Фадж это заслужил, но это не было оправданием. Депрессия Гарри начала быстро заполнять пространство в душе, когда ушла злость, и казалось, что ужасному путешествию не будет конца. Как он докатился до того, что попал в Азкабан? Думать об этом сейчас не хотелось, но он знал, что ситуация станет совсем реальной, когда они прибудут в пункт назначения. Он обдумывал, что было хуже, волшебная тюрьма или мягкая комната. У обоих вариантов были «за» и «против». В мягкой комнате нет Дементоров, но такое окружение доведет и здорового человека до безумия. Он знал, почему Фадж не отправил его в Святого Мунго. Ведь хотя физически и духовно ему было восемнадцать лет, в свидетельстве о рождении говорилось, что ему только пятнадцать. Юридически он был несовершеннолетним. Должно быть, это проклятие, понял он.

43
{"b":"549542","o":1}