Литмир - Электронная Библиотека

— Собирал подкрепление.

Глава шестнадцатая — Сбор подкрепления

Не бечено.

Переводчик Dark_Malvinka

Гарри широко улыбнулся и начал ходить кругами вокруг стола. Собравшиеся члены Ордена в растерянности посмотрели на него, когда он начал второй круг. Его не было больше трех недель, он никому не сообщил, что с ним все в порядке, а теперь он расхаживал так, будто и не исчезал. Вел он себя довольно нахально, словно за время отсутствия понабрался самоуверенности, и его друзья и сын начали волноваться. Тот факт, что он был жив, но не помог в битве, очень расстраивал их. Наконец, Мальчик — Который-Выжил прервал это расхаживание и грациозно сел на пустой стул рядом с Дамблдором, положив локти на стол и подперев голову рукой. Он сладко улыбнулся всем, а потом приподнял бровь.

— Что? — невинно поинтересовался он.

Глен первым пришел в себя. Он очень злился на своего отца и все еще боялся. Человек, которого он всю жизнь хотел узнать, бросил его, как только события осложнились, оставив Глена в одиночестве и растерянности. Этого он не мог так легко простить.

— Что значит «что»? Где ты был? Что ты делал? Почему ты оставил меня одного в доме Хизер? Я не знал, где нахожусь, и что делать! Я не мог даже попросить о помощи, я не говорю на английском. Как ты мог так поступить со мной? С нами?

Тяжелый взгляд старшего Поттера тут же потеплел, а ухмылка сменилась на легкую извиняющуюся улыбку. Казалось, он на глазах у всех сдулся, а гнев Глена немного ослаб.

— Прости, сын. Мне просто нужно было уйти оттуда. Я долго думал и пришел к некоторым довольно волнующим заключениям по поводу себя. Я сделал там то, что никогда не должен был делать, а то, что после этого сказал Малфой — чистая правда. Я действовал, как люди, которых презираю больше всего — как Пожиратель смерти. Это больше не должно повториться, но это уже произошло, так что я ничего не могу поделать, кроме как обеспечить, чтобы подобное больше не случалось. Мне жаль, что я заставил тебя беспокоиться и оставил тебя. Этого больше не произойдет.

Глен скептически посмотрел на отца, но увидел боль и честность в его глазах. Это причиняло боль старшему парню, совесть мучила его за содеянное. Злость покинула мальчик из прошлого, и он с поражением кивнул. До хорошего еще далеко, но придется подождать. У них были более важные вещи на повестке дня, например, где был Гарри и что делал.

— Мы обсудим это позже, отец. Где ты был?

От остальных послышалось одобрение этого вопроса, все хотели знать, что происходит. День выдался тяжелый, а появление Гарри еще больше все усложнило. Гарри, видя ожидающие лица, потер глаза и помассировал виски, борясь с головной болью. Наконец, он сделал долгий выдох и начал рассказывать…

РЕТРОСПЕКТИВА

Гарри бежал. Бежал. И снова бежал. Он продолжал бежать, ослепленный слезами, пока не свалился от истощения на обочине дороги. Закрывая глаза, он видел корчащегося Малфоя на полу, как будто эта сцена была выжжена на внутренней стороне век. Он целую вечность плакал, но боль в груди лишь росла. Он чувствовал себя грязным, словно душа была испачканной. Он должен выбираться. Ему нельзя оставаться здесь. Нужно многое обдумать.

Убегая из дома, он оборвал связь с сыном. Глен был теперь сам по себе, и Гарри почувствовал новую вину за то, что покинул его, но вернуться было стыдно. Он видел страх в глазах Глена, а то, что он стал причиной его, разрывало его изнутри. Он должен отпустить его. Оборвать связь с теми, кому он причинил вред, и уйти, пока он не обретет покой.

В конечном счете, Гарри начал успокаиваться и кое–как поднялся на ноги. Оглянувшись, он понял, что находится недалеко от какой–то школы. Спотыкаясь, он прошел за спортзал, где его не было видно, собрался с мыслями и трансгрессировал.

Появился он в лесу, который никогда раньше не видел. В растерянности оглядываясь вокруг, он быстро оценил ситуацию и был сбит с толку. Он собирался попасть в Домус Корвус Коракс, а затем в Хогвартс, но вместо этого его занесло в неизвестное место. Должно быть, я плохо сконцентрировался, подумал он, это сбило меня с курса. Поняв, что не может уйти, не зная, где находится, он решил побродить вокруг, быстро вызвав свое оружие. Его беспалочковые чары вызова были достаточно сильными для дальних расстояний, он надеялся, что Хогвартс в пределе их досягаемости. Казалось, целую вечность спустя, его эльфийский меч и лук с колчаном стрел прилетели откуда–то слева. Посмотрев в том направлении, он поймал их, и попытался вычислить, как далеко мог быть замок, учитывая, откуда прилетело оружие, и время на их путь. Все, что он смог понять — он находится очень, очень далеко. Возможно, в другой стране. Солнце подсказало, в какой стороне север, и во время скитания он обнаружил, что был очень далеко от человеческой цивилизации. Лес, определенно, был магическим, но не такой как Запретный лес. Он узнал некоторые магические травы и грибы, росшие на земле, заметил несколько маленьких магических созданий, скакавших по деревьям. Было много немагических животных и растений, указывающих, что вероятнее всего, он в магловском краю.

Не видя другого выбора, Гарри надел оружие и стал двигаться в предположительном направлении к Хогвартсу. Если он увидит знакомую опознавательную метку, то трансгрессирует в Домус Корвус Коракс, как и планировалось. Он шел почти двадцать минут, как вдруг услышал легкий хруст веточек недалеко от этого места. Он тут же пришел в состояние готовности, вытащил меч и поднял палочку, чтобы послать заклинание. Неосознанно, он выпустил свою вампирскую сущность, удлиняя клыки и обостряя чувство восприятия. Улучшенный слух почти тут же уловил около дюжины созданий, прятавшихся в кустах и деревьях вокруг, следящих за каждым его шагом.

— Кто бы вы ни были, выходите! — позвал он, без малейшего признака волнения в голосе. Со всех сторон послышался шелест, и из разных укрытий появилось одиннадцать фигур, с луками в руках и стрелами, нацеленными прямо в сердце Гарри. Юноша огляделся, немного озадаченный, и одним движением убрал меч в ножны. Он знал, что его превзошли численностью, и чувствовал силу, излучавшуюся этими существами. Они обладали огромной магией, так что было ясно, если он попытается сражаться, его сердце будет пронзено стрелами несколько раз еще до того, как он шевельнется. Окружающие его создания слегка опустили луки, но не убрали. Трое из них вышли из тени и пошли в его направлении, оружия у них не было видно. Гарри предположил, что они хотят поговорить с ним. Он пристально вгляделся, пытаясь понять, кто они. Глаза его распахнулись, когда он увидел, что у двух женщин были заостренные уши, а у мужчины длинные темные волосы и острые клыки. Два эльфа и вампир. Гарри начал пятиться, но остановился, когда заметил, что остальные снова подняли луки. На этот раз он попал в очень тяжелое положение.

— Кто вы? — спросил он на эльфийском языке, застав эльфов врасплох. Они заметно вздрогнули при звуках своего родного языка, такого они никогда не ждали от постороннего. Три фигуры остановились в трех метрах от слегка подрагивающего мальчика, и одна из эльфов заговорила.

— Мы задаем здесь вопросы, незнакомец. Кто ты такой и что делаешь в нашем лесу?

Мальчик — Который-Выжил собрался с мыслями перед ответом.

— Я Гарри Поттер и попал сюда абсолютно случайно, поверьте. Я пытался трансгрессировать в Школу Волшебства и Чародейства Хогвартс, но, должно быть, недостаточно сконцентрировался. Приношу извинения за вторжение.

— Ты волшебник?

— Да, — ответил он.

— Тогда ты не случайно попал сюда. Ты лжешь нам!

— Нет! Простите, я не хотел попасть сюда. Это просто… случилось.

— Невозможно! Людям не попасть в этот лес без разрешения эльфа или вампира из нашего города.

Гарри был удивлен этим, но тут же собрался. Он знал, что ступал по лезвию ножа, приходилось быть очень осторожным, если хотелось остаться в живых.

30
{"b":"549542","o":1}