– Могу ли я назвать ее состоятельной особой? – спросил Пиккенс.
Мейсон кивнул.
– Не могли бы вы мне поподробней сообщить, – попросил Пиккенс, какие меры предосторожности были вами приняты, чтобы имя вашей клиентки осталось неназванным? В конце концов, приезд в Эль-Пасо едва ли мог пройти незамеченным.
– При обычных обстоятельствах он не мог не вызвать разговоров, согласился Мейсон, – но миссис Ансон поступила весьма находчиво. Она обратилась к некой Элен Эбб, которая брала билет в Эль-Пасо, и предложила ей приличную денежную надбавку за билет на самолет.
– Ну а вы? – спросил Пиккенс.
Мейсон досадливо поморщился:
– Миссис Ансон сначала подумала, что ей не потребуется моя помощь, она сама сумеет внести пожертвование, не называя своего имени. – Он повернулся к Сельме Ансон и спросил: – Вы не возражаете отчасти раскрыть ваши планы, миссис Ансон?
– Я не считаю возможным их раскрывать в настоящий момент, улыбнулась она, – но со временем мы обо всем договоримся и найдем оптимальное решение.
– Как только я узнал о делах моей клиентки, – сказал Мейсон, – я понял, что ей не избежать огласки. Пришлось лететь сюда и пытаться самому что-то предпринять, но и вдвоем мы не сумели все предусмотреть.
Пиккенс убрал в карман свои бумажки, пожал Мейсону руку и сказал:
– Отличная история!
– Что в ней особо примечательного? – спросил Мейсон. – Обычная история. Довольно много состоятельных женщин занимаются благотворительностью.
– Что примечательного? – воскликнул репортер. – Завтра утром прочитаете в «Кроникл». История далеко не так банальна, как вы пытаетесь ее представить. Вот, послушайте, как я собираюсь озаглавить свой материал: "Перри Мейсон уступает в схватке репортеру «Кроникл».
Мейсон поморщился.
– Я надеюсь, – сказал Пиккенс, – вас это не обидит? От заголовка многое зависит, если хотите знать. А в статье я опишу и сделку с Элен Эбб, и про благородные идеи Сельмы Ансон, о ее желании улучшить международные отношения, упомяну и о том, как она расценивает конфликт между Мексикой и Соединенными Штатами.
– Вы же об этом не спрашивали, – сказал Мейсон.
– Зачем напрасно тратить время, – заметил Пиккенс. – Не зря же она пожертвовала две тысячи долларов на благородные цели во имя мира и сотрудничества. Благодарю вас всех, спокойной ночи.
Пиккенс распахнул дверь, улыбнулся на прощание и пошел по коридору.
Сельма Ансон повернулась к Мейсону.
– Что теперь? – спросила она.
– Ложитесь спать, – сказал Мейсон, – и отдохните как следует. Увидимся утром.