Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она обвела взглядом всех присутствующих.

— Макабра носит платья на три размера больше. От Грымзы достойных стихов несколько месяцев не слышно. Мы перестали варить снадобья. Метлы забыты и пылятся в чуланах. Мы превратились в сборище немощных старух, которые только чавкают конфетами, как свиньи.

Воодушевляющая речь Пачкули была по большей части правдой. Почувствовав себя виноватыми, ведьмы поспешно проглотили конфеты и попрятали мешочки и пакетики. Даже Чепухинда отставила болотные суфлюшки.

— Набиваем кошельки Йети, а сами теряем здоровье. Пора меняться. И если смогу я, то смогут и остальные. Будет нелегко, поэтому следует запастись терпением и поставить перед собой цель. Мы проведем День спорта.

Повисло напряженное молчание.

— Что она сказала? — спросила после паузы Чепухинда. — Что-то о спорте?

— Именно. Речь идет о величайшем событии, о котором будут говорить не один десяток лет. Хьюго мне рассказал. Оказывается, в Хамстердаме, откуда он родом, проводятся Ойлимпийские игры.

— Не Ойлимпийские, а Ойлимпийские, — поправил Хьюго.

— Ойлимпийские игры среди грызунов. Они очень популярны. Участвуют все: хомяки, крысы, мыши, морские свинки, горностаи и хорьки.

— Абсурд какой-то, — язвительно заметил Дадли. — Кучка прыгучих комочков меха. Бред.

Вернон бросил на Дадли гневный взгляд, и тот сразу же замолчал.

— А какой в этом смысл? — осведомилась Чепухинда.

— У нас будет цель: прийти в форму! А можно вообще бросить клич по лесу, чтобы собрались все: скелеты, тролли, волшебники, вампиры, зомби и вурдалаки. Все, кроме гоблинов. Всему же есть предел.

— С какой стати нам созывать весь лес? — спросила Крысоловка.

— Вот тут-то и начинается самое интересное. Как мне объяснил Хьюго, Ойлимпийские игры помимо того, чтобы привести нас в форму, имеют особую цель.

— Ойлимпийские, — поправил Хьюго.

— Участники встречаются, общаются, лучше узнают друг друга, завязывают дружбу.

Ведьмы изумленно молчали.

— Ты хочешь сказать, мы не ладим друг с другом? — уточнила Крысоловка.

— Да. Но притворяемся, будто ладим.

— Так. Я хочу разобраться, — медленно начала Чесотка. — Мы должны стать добрыми и милыми?

— Точно. Вести себя по-спортивному и не драться.

Прозвучали возгласы недоверия. Как так можно? Чепуха какая-то!

— Я увер-р-рена, что у меня с волшебниками нет ничего общего, — решительно заявила Макабра ко всеобщему одобрению.

(В плане магии ведьмы отличаются от волшебников. Дурно пахнущие варева против ловкости рук. Не стоит их путать. Те и другие стараются держаться друг от друга подальше. Хотя общаться все-таки приходится. Например, у Шельмы есть племянник-волшебник. Зовут его Рональд, и он время от времени заходит на чай. Но о нем мы поговорим чуть позже.)

— Мы ведьмы, — вклинилась Крысоловка. — И мы не желаем общаться с другими. Все знают, что ведьмы лучше. А остальные — неудачники.

Очередная волна одобрительных возгласов.

— Так докажем свое превосходство, — предложила Пачкуля. — Придем в форму и выиграем каждое соревнование.

— Что за соревнования?

— Не знаю, — пожала плечами Пачкуля. — Разные. Бег… Прыжки… Об этом я еще не думала. Нужно избрать спортивный комитет и составить подробную программу.

— А пр-р-ризы будут? — осведомилась Макабра. — Не очень-то интер-р-ресно пыжиться, если в конце не ждет награда.

— Конечно, призы будут, — пообещала Пачкуля. — Золотые, серебряные и бронзовые медали для лучших спортсменов. Но мы-то знаем, что золото достанется ведьмам. Будем тренироваться до тех пор, пока не станем самыми быстрыми и ловкими — неоспоримыми чемпионками Непутевого леса по Ойлимпийским играм.

— Ойлимпийским, — сухо поправил Хьюго.

— А к чему тренироваться-то? — вмешалась Вертихвостка, потирая щеку. — Ведь можно победить при помощи колдовства: заклинания скорости, снадобья силы. У меня дома есть рецепт кенгуриного зелья. Всего три капли, и я могу убрать весь дом. Если б не эта дурацкая зубная боль.

— Но это будет не по-спортивному, — объясняла Пачкуля. — Это жульничество.

— А где написано, что ведьмам запрещено жульничать?

Все согласно закивали. Ведьмы отнюдь не прочь схитрить.

— Но только не во время спортивных соревнований, — продолжала Пачкуля. — Всего-то нужно нормально питаться и делать зарядку. К чему тут колдовство? Оно под запретом.

Ведьмы вытаращили глаза от удивления.

— Никогда не слышала ничего более стр-р-ранного, — поразилась Макабра.

— Будут единые правила игры и хорошее ровное поле, — успокоила товарок Пачкуля.

— Где мы возьмем ровное поле? Вокруг деревья да кусты, болота да ухабы, — заныла Крысоловка.

— Есть идея, — сказала Пачкуля. — Проведем Игры в королевских садах. Вырвем с корнем розовые кусты, разметим на лужайке беговые дорожки и повыбрасываем старые статуи, чтобы не мешали спортсменам. Возможно, придется срубить пару деревьев.

— Королю вряд ли такое понравится, — не согласилась Чепухинда. — В этом году розы у него уродились.

Короля звали Фундюк, и сады его были и впрямь чудесны. Он просиживал там целыми днями, подальше от своей жены, королевы Каменки, и дочери — принцессы Сладкоежки. Дворец располагался на окраине Непутевого леса. Его окружала высокая стена для защиты от незваных гостей.

— Но это же во имя высокой цели, — беззаботно ворковала Пачкуля. — Король согласится, я уверена. А если нет, мы все равно сделаем по-своему. Так ведь, Чепухинда? Что ты думаешь?

— Должна признаться, затея мне не очень нравится, — ответила Чепухинда. — Как-то странно и безрассудно.

— То есть ты против?

— Дай подумать. Да, — бросила Чепухинда. — Твое предложение возмутительно. Кому понравится бегать и прыгать по саду? Пустая трата времени. Тем более мне уже перевалило за двести. К чему заниматься спортом? Кроме того, я Предводительница шабаша. Нужно обладать чувством собственного достоинства. Согласен, Проныра? Мы ведь не бегаем?

— Разумеется, нет. Что за абсурд? — огрызнулся Проныра, выпуская маленькие кольца дыма.

— То есть Ойлимпийских игр не будет? Ты не можешь нам запретить, не можешь!

Пачкуля упала на колени и вознесла руки.

— Пожалуйста, не говори так. Пожалуйста-пожалуйста! Я так хочу их провести!

— Я пока не решила. Меня терзают сомнения. Спорт, соревнования… Хотя, признаюсь, я не прочь насолить Фундюку.

Чепухинда злобно усмехнулась.

— Давненько мы к нему не наведывались.

— А еще это событие послужило бы рекламой для ведьм.

Тут Пачкуля угадала. Чепухинда была неравнодушна к рекламе.

— Я хочу сказать, ведьмы мы отличные, и все это знают. Но тут дело в другом. От этого выиграют все. А мы на правах хозяек будем править бал. Станем популярными, здоровыми и завоюем все золотые медали. Мы просто не можем проиграть.

— И обо мне напишут в газетах? — поинтересовалась Чепухинда.

— Непременно! — пообещала Пачкуля. — И по чаровизору покажут в самых популярных передачах. Только представь себе! Мы пройдем под своим флагом на параде открытия в традиционных костюмах. Чудесная демонстрация силы и мощи ведьм. Смех да веселье.

— Парад открытия? — переспросила Чесотка.

Все захихикали. Ну и глупа же эта Чесотка. Не знает, что такое парад.

— Да, нам нужен парад. Правда, Хьюго?

— Прафта, — согласился Хьюго. — Сначала парат, потом Икры, потом метали. Так фее и бутет.

— Все команды пройдут под своими флагами, — объясняла Пачкуля. — Разумеется, ведьмы возглавят процессию. Нам достанутся самые громкие аплодисменты.

Стервятник Барри решился задать вопрос, который вертелся на языке у всех помощников. Они во время всех обсуждений сидели и внимательно слушали. Стив вынырнул из-под кофты Вертихвостки, Хаггис вошел, наконец, в зал, а Шелупоня перестал барабанить по воздуху. Дадли же сидел с мрачным видом. Его гораздо больше заботил Хьюго.

— Разрешите говорить? — спросил Барри. — От имени помощников.

6
{"b":"549411","o":1}