Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вообще говоря, занятий у стражей было не слишком много. Острон каждое утро тренировался во дворе с ятаганом и без него, иногда к нему приходил Халик, но у Халика-то как раз дела были. Когда местные жители узнали, что Абу Кабил -- кузнец, у него тоже появилось занятие: в отведенном ему помещении Абу устроил мастерскую, о чем-то долго спорил и ругался с кузнецом-маарри, потом наконец добился своего, заперся в мастерской и несколько дней кряду пропадал там. Соваться к нему было бесполезно: Абу делал вид, что не слышит.

В то утро как раз канула неделя с тех пор, как отряд Халика пришел в Ангур. Острон пошел было во двор, чтобы привычно заняться тренировками, но обнаружил, что двор занят: Сафир и Лейла, обе в платках, повязанных на манер моряков-маарри, с луками наизготовку стояли напротив старого сухого дерева, на стволе которого мелом была нарисована мишень.

-- Тренируетесь? -- осторожно спросил Острон. Ни одна не ответила; дружно зазвенели спущенные тетивы, и две стрелы воткнулись в дерево рядышком, попав в небольшой белый кружок.

-- Я сейчас попаду прямо между стрелами, -- заявила Сафир, немедленно натягивая тетиву снова. Лейла усмехнулась:

-- Попробуй.

Сафир уверенно подняла лук, прицелилась. Острон с любопытством наблюдал за ними, благо они не обращали на него никакого внимания; третья стрела рассекла воздух и вошла в ствол многострадального дерева точно между первыми двумя, как и было обещано.

-- Ха, -- рассмеялась Лейла, -- а теперь я попаду точно в твою стрелу. Смотри и учись!

Целилась она долго, дольше, чем Сафир; но когда четвертая стрела оказалась выпущена в цель, она действительно попала точно в дрожащее древко третьей и расколола ее напополам.

-- Тогда я выпущу три стрелы подряд, -- сказала Сафир. Тут Острон понял, что тренировка во дворе ему сегодня не светит, вздохнул и пошел прочь.

Когда он вернулся в зал, там обнаружился Абу Кабил: почти к его удивлению, потому что кузнец в последнее время уходил в свою мастерскую спозаранку и возвращался только поздно вечером. Абу стоял посреди комнаты и рассеянно оглядывался; увидев вошедшего Острона, он поднял брови.

-- Ага, вот ты-то мне и нужен.

-- Ч-чего?..

-- Во-первых, поработаешь у меня горном.

Острон опешил.

-- Это как?

-- Ну, твое пламя ведь труднее потушить, чем обычное. Ладно, но это потом. Во-вторых, сейчас мы с тобой отправимся на чрезвычайно важную миссию.

-- Какую такую миссию?

-- В этом проклятом городе нет материалов, которые мне нужны, -- сердито пояснил Абу Кабил. -- Их сюда просто никому не приходит в голову поставлять. Поэтому нам нужен капитан корабля.

-- А?..

-- Именно они торгуют с дальними селениями, идиот! Нужно заключить сделку с нахудой, чтоб он доставлял мне все, что мне потребуется для работы. Иначе не видать стражам Эль Хайрана моих клинков!

-- Хорошо-хорошо, Абу, но причем тут я? -- удивился Острон. -- Если тебе нужно заключить сделку, не лучше ли позвать с собой Халика или вовсе попросить старейшин маарри? Они запросто устроят все, как нужно...

-- Да-а, -- протянул Абу Кабил, хитро ухмыляясь, -- но мне нужен не какой-нибудь там нахуда, а очень конкретный. Этому нахуде плевать и на Халика, и на старейшин, зато присутствие Одаренного может его впечатлить. Ничего, если я тебя использую подобным образом? В конце концов, ты ничем не отплатил мне за клинок...

-- К-конечно, я тебе помогу всем, чем смогу, -- тут же спохватился Острон: ятаган работы Абу-Кабила по-прежнему висел у него на поясе. -- Так пойдем?

Абу Кабил, довольно рассмеявшись, направился к выходу. Острон пошел следом; он еще не представлял себе, что это будет за встреча и как вообще заключаются сделки с капитанами дау, но предполагал, что он опять будет сидеть с важным видом и молчать, пока Абу разговаривает с нахудой.

Кривые улочки приняли их в себя, отвели закоулками к пристани, на которой суетились самые разные люди; Абу уверенно направлялся в одному ему известную сторону, огибая ящики и бочки, проскальзывая между моряками, уворачиваясь от торговцев всякими мелочами, которые всегда сновали по площади перед портом. Наконец он будто приметил нужный ему корабль и стремительно пошел туда.

Острону, честно говоря, все дау были примерно на одно лицо, ну разве размерами отличались немножко; еще у некоторых кораблей был только один парус, у других -- два. Этот дау вроде бы был точно такой же, с двумя парусами, изящным острым носом, расписанными орнаментом бортами.

А у сходней на бочке сидел знакомый маарри, куривший самокрутку.

-- Это же нахуда Дагман, -- узнал его Острон, нагоняя Абу. -- Ты хочешь заключить свою сделку с ним?

-- Вот именно. Только он точно знает, где достать нужные мне металлы! -- обрадованно согласился Абу.

Дагман тем временем заметил их, поднял руку в приветствии. Абу Кабил поднял руку в ответ.

-- Доброго дня тебе, нахуда Дагман! Ты, говорят, вчера вечером вернулся из плавания?

-- Доброго дня, -- отозвался маарри, продемонстрировав ровный ряд белых зубов. -- Да, поздно вечером, почти в полночь. Терпеть не могу возить пассажиров, но теперь только такие грузы мне и полагаются! Все корабли Ангура этим заняты. А ты никак показываешь мальчишке город, Абу Кабил?

-- Не совсем, -- уклончиво ответил Абу. -- Вообще говоря, мы искали именно тебя, нахуда Дагман.

-- По делу? -- тот мгновенно подобрался, насторожился будто. Острон покосился на Абу: кузнец своей улыбкой мог ослепить солнце.

-- Да, есть небольшое дело, которое я хотел с тобой обсудить, -- сказал он. -- Совсем маленькое. Но о делах лучше говорить в уютном трактире, не так ли? Мы можем поведать тебе самые последние новости, в том числе и насчет возведения городской стены...

Дагман соскользнул со своей бочки и усмехнулся.

-- Хорошо, -- сказал он. -- Я знаю неплохой трактир неподалеку от порта. Но сейчас у меня есть кое-какие дела. Встретимся там на закате?

-- Конечно. Какой именно трактир ты имеешь в виду, нахуда Дагман?

-- "Морскую деву" старого Максуда, -- ответил тот, поправляя платок на голове. -- До вечера, -- и, пройдя мимо Острона, он хлопнул парня по плечу. Острон обернулся, глядя ему вслед.

-- Почему нельзя было сразу сказать ему?.. -- спросил он. Абу рассмеялся.

-- Ты думаешь, так дела делаются, а? Нет, герой, все эти нахуды -- старые пройдохи, запомни, а с пройдохой нужно и договариваться по-плутовски!

-- Я должен буду пойти с тобой в трактир?

-- Ну, а тебе разве не интересно? Насколько я могу судить по его физиономии, -- сообщил Абу, сияя, -- это самый настоящий портовой кабак, в котором собираются моряки со всей Харрод от истока до побережья. Баек наслушаешься... ого-го!

Подумав, Острон кивнул:

-- Ну да, звучит заманчиво...

-- А пока можем побродить по городу, -- предложил кузнец. -- До заката полно времени. Или у тебя были свои планы?

-- Нет, нет, -- уныло покачал головой Острон, вспомнив о состязании по стрельбе из лука, спонтанно проводившемся во дворе.

***

Они пришли к назначенному месту, -- откуда Абу узнал, где оно находится, для Острона осталось тайной, -- в момент, когда солнце только коснулось горизонта. Трактир "Морская дева" (соответствующая вывеска была криво намалевана на висевшем над входом полотне) представлял собой приземистое длинное здание, из которого доносился гомон и хохот; иногда среди человеческих голосов можно было различить звуки барбета.

-- Подождем, -- сказал Абу и прислонился спиной ко стволу толстого дерева. Острон встал рядом.

-- Он опаздывает?

-- Скорее всего, нарочно еле плетется от порта, -- рассмеялся кузнец. -- Нахуде, с которым хотят заключить сделку, не пристало приходить на встречу первым. Чем сильнее он опоздает, тем выше его самомнение.

-- ...О, -- пробормотал Острон. -- Почему мне кажется, что он придет, когда над нашими головами будет вовсю светить луна?

-- С другой стороны, мы можем заглянуть в этот самый кабак и заключить договор с другим нахудой, который окажется там, -- подмигнул Абу. -- Дагман тоже заинтересован в сделке, герой. Он же не задаром будет нам поставлять то, что мне нужно.

62
{"b":"549324","o":1}