Бедняжке Стейси Грин крепко досталось перед смертью. Множественные побои. Спина исполосована плетью, многочисленные неглубокие ножевые порезы, и изнасилование ко всему прочему.
И снова ни одной зацепки. Ни одного отпечатка. Ни одного биологического следа на её теле. Ничего, что могло бы вывести на её убийцу. После многочисленных побоев и ранений девушку зарезали ножом в сердце и сбросили в Темзу. Голую. Как и в предыдущих случаях.
Детектива О'Нилла переполняла ярость. Проклятый ублюдок! Возможно, равновесие Джека пошатнулось из-за внешнего сходства убитой девушки с его Габриэллой. По крайней мере, он пытался себя в этом убедить. Руки у него предательски задрожали, когда он ещё раз посмотрел на каштановые волосы Стейси Грин. Волосы цвета теплого шоколада.
— Это дело рук сумасшедшего, — проговорил Джек. — Ни один здравомыслящий человек не станет этого делать. Этот маньяк как минимум душевнобольной. Ещё и буйный. И, чёрт возьми, слишком активный. Чтоб его.
И как всегда никто ничего не видел. Свидетелей, как обычно, нет. Джек нахмурился, размышляя. Большинство убийств совершались теми, кто близко знал жертву — сосед, друг, однокурсник или коллега по работе. И если бы это было единичное убийство, то Джек, безусловно, стал бы прорабатывать эту версию. Но здесь серия убийств. И общих знакомых у девушек не было, общих интересов тоже. Значит, не стоит даже заморачиваться, тратя личное время на опрос их парней, коллег и друзей. На это можно послать простых офицеров из подчиненных.
Ему необходимо пообщаться лично с самыми близкими родственниками. Может быть, они вспомнят что-то, что показалось бы необычным. Что-то, что дало бы ему зацепку для продвижения расследования.
Джек шершавой рукой потёр свою щёку — щетина уже немного колола ладонь, нужно снова побриться. Чтобы не исцарапать её нежные губы вечером. Да, после того поцелуя, Джеку было тяжело думать о чём-то другом. Он снова и снова вспоминал, с какой готовностью Габи отвечала на его такие невинные ласки. Как она робко обняла его за шею, и встала на цыпочки, чтобы прильнуть к нему сильнее. Как трепетали её прикрытые ресницы, когда он легонько касался её губ своими. От этой её доверчивости и податливости у него кружилась голова. Теперь ему было тяжело думать о чём-то другом. Джек представил, как опускает свои руки с её талии ниже. Как делает поцелуй более глубоким, более страстным. От этих мыслей в его штанах стало тесно. Боже, она ведь ещё такая юная. И никогда раньше не встречалась с парнями. Это Джек знал из социальных сетей. И эта информация была самой приятной, из всего того, что он разведал про Габи.
Усилием воли Джек заставил свои мысли вернуться обратно к маньяку. Нужно как можно скорее посадить его за решётку. Как можно быстрее. Пока он не добрался до следующей жертвы.
Детектив О'Нилл задумался.
Во-первых, убийца где-то держит девушек приблизительно неделю. Где-то, где не слышно ни их криков, ни других возможных звуков. Где-то где нет окон. И где нет посторонних глаз. Где нет любопытных соседей. И просто случайных гостей. Где-то за городом, предположительно.
Во-вторых, убийца как-то находит этих девушек, таких похожих внешне. И таких разных по роду деятельности и интересам. Ну, не стоит же он в Гайд-парке под аркой Веллингтона, и не высматривает их в толпе? Хотя, почему нет? Выбирает понравившеюся девушку, преследует жертву до дома. Похищает. О'Нилл отмахнулся от этой мысли. Слишком грубо, а этот ублюдок осторожный. Он не будет действовать напрямик. Он не работает на улице. По крайней мере, не в этом случае. Здесь другое.
Джек вернулся в свой кабинет, и ещё раз перелистал дело. Папочка стала немного толще, чем была вчера. Добавился ещё один отчет патологоанатома. И снова ни одного подозреваемого. Дерьмово, если честно.
Ни мотива, ни версий, ни улик у него не было.
Детектив поднялся и несколько раз прошёлся от окна к столу. Он потянулся в карман за сигаретами, но там было пусто. Ах да, он же недавно бросил. Тогда Джек достал несколько леденцов, и все сразу положил в рот. Желание курить, чтобы успокоиться, не пропало, но раз уж ты принял решение завязать с сигаретами, то не стоит его менять. И Джек ни когда не бросал начатое.
— Сэм, мне нужен полный список всех мест, где бывала за последний месяц каждая девушка. — Набрав номер своего заместителя, сказал О'Нилл. — Список всех знакомых, и родственников, с которыми общались жертвы перед похищением. Задействуй Стью, пусть проверит всю переписку в социальных сетях за последние три месяца у каждой из убитых. Меня интересуют угрозы, навязчивые поклонники, просто поклонники. Словом всё, что может привлечь внимание. Роджера посади за проверку телефонов. Я хочу знать, кто и когда звонил жертвам. И еще, мне нужен подробный отчет обо всех покупках этих девушек, оплаченных карточками. Сегодня.
Джек положил трубку и облокотился на свой стол, заваленный документами, фотографиями с мест преступления, отчетами криминалистов и прочей макулатурой. Ничего стоящего, на самом деле. Просто перевод бумаги.
Еще нужно снова связаться со своими информаторами, подумал Джек. Возможно, на улицах что-то было слышно. Информаторы прежде не плохо себя оправдывали. Раньше, ещё когда он работал «в поле», рядовым офицером полиции, и мечтал стать настоящим детективом, Джек думал, что будет, словно Шерлок Холмс много думать, окутываясь в сигаретный дым. Бывать на местах преступлений, делать логические умозаключения. На деле все было гораздо проще. Детектив полиции должен сидеть на телефоне, раздавая команды подчиненным офицерам, распределять силы, наводить справки, прозванивая в разные ведомственные структуры, и изредка прикармливать информаторов. Чем больше информаторов с улицы, тем успешнее был детектив в расследованиях. Джек знал это как никто другой. Информаторы — это те самые ублюдки, которые получают удовольствие от того, что могут на кого-то настучать, донести, накапать. И таких людей было полно. Вот бы Габи удивилась, зная как мало на свете действительно порядочных граждан. Улицы переполнены грабителями, убийцами, ворами и наркоманами. Ещё и чёртов маньяк где-то там бродит.
Джек снова задумался о серийном убийце, глядя на своём столе на фотографии работ этого психа. Парень явно душевнобольной. Не уравновешенный. И от этого ещё более опасный в своей непредсказуемости. Но и таких тоже ловят. И сажают надолго. В случае с этим конкретным типом Джек, не задумываясь, применил бы смертную казнь. Двадцать лет беспрерывного расстрела в колонии строгого режима было бы в самый раз.
И где-то же убийца находит этих девушек. И скорее всего уже прямо сейчас ищет следующую. Или уже нашел.
От этой последней мысли Джека передернуло. Он почувствовал, как мурашки пробежали по его позвоночнику. Мужчина непроизвольно достал телефон. Нет. Она ещё не звонила. Занятия у Габи до двух.
Джек подошёл к огромному окну, и уставился на Биг Бен. Часы показывали половину первого. Затем взгляд его скользнул правее на Дом Парламента. Как раз напротив него, через реку находился Медицинский колледж. Так близко.
«Нужно быстрее найти ублюдка, пока он не выбрал себе следующую жертву», — подумал Джек, глядя сквозь окно на Темзу, и на учебное заведение Габриэллы.
* * *
В супермаркете было очень многолюдно. Центр города, как-никак. Туристы громко говорили на разных языках, но они его не интересовали. Он высматривал в толпе только девушек.
Прошлой не хватило даже на три дня. Она всё время ныла и ныла. Убить её было особенно приятно. Но ощущения быстро меркли, стирались из памяти, теряли яркость, резкость. Рассеивались. Не осталось приятного послевкусия, что радует его ещё какое-то время после. Хотя он расправился с Клер только вчера, ему уже было этого мало. Снова хотелось пережить драйв, насладиться своим могуществом, силой и властью, что возможно почувствовать, только сжимая в руке острый хорошо наточенный нож. Хотелось упиваться собственным величием, смакуя месть капля за каплей. Ему нужна новая девушка. Прямо сейчас.