-- Ведь это нельзя так оставлять, -- сказал тогда Нанга. -- Вы не можете всю жизнь скрываться здесь, господин Теодато. Конечно, никто вас не выдаст, но аристократу не место в этих трущобах!
Гвана с женой переглянулись; Теодато как-то криво усмехнулся.
-- Ты прав, -- ответил он. -- И у меня все равно другие планы на жизнь.
***
Длительное ожидание может свести человека с ума.
Но в эти дни ничего нельзя было предпринять, только ожидать; хотя люди продолжали что-то делать, все их занятия не приближали их ни на йоту к желаемому. Марино Фальер дурно спал по ночам, кошмары по-прежнему преследовали его, и хуже всего было то, что он так и не был в состоянии понять, что ожидает его в грядущем. И это дерзкое исчезновение руосца!.. Он ничего не мог поделать, никого не мог отправить на поиски, потому что все они верили, что он
знает
, и разрушать эту уверенность было чревато. В самом деле Фальер понятия не имел, куда делся Леарза, не уверен был даже, действительно ли проклятый руосец ушел с чистыми намерениями, желая как-то помочь общему делу, или бежал, предав его.
Люди волновались. Тегаллиано обеспокоен был в последнее время, несколько раз заговаривал с самим Фальером на этот счет, повторял, что слишком долгое бездействие дурно повлияет на закованных, они уже нервничают. Фальер отмахивался: не до бездушных теперь, когда чертова станция Кеттерле по-прежнему совершает свой ход в астероидном поясе, безмолвно наблюдая за планетой, и неизвестно, в самом ли деле избранная им тактика работает. Что творится теперь в Кеттерле? Узнать это было невозможно.
Мрачными выглядели и разрушители, прочно обосновавшиеся во дворце. Мераз большую часть времени проводил, валяясь на диване то в одной, то в другой гостиной, его выражение недвусмысленно предупреждало, что закованный не просто не в духе -- не прочь подраться, мрачными были и смуглые лица Виппоны и Кестеджу, а Аллалгар почти не выходил из своей комнаты. Никто этим особенно не интересовался: Мераза Аллалгар раздражал, потому что казался ему слишком тупым, Кестеджу и Виппоне и в голову не приходило, что можно попробовать разговорить этого угрюмого гиганта. Тегаллиано и его людям было не до них: продолжались проверки среди бездушных, к тому же, Тегаллиано доложили, что по городу ходят смутные, подозрительные слухи.
Аллалгар был совершенно один.
Мечты его сбылись: с ним обращались, как с настоящим аристократом, и жил он в роскошной комнате, в самом сердце Централа: во дворце Наследника, ему не было больше никакой нужды разгребать шлак; в его спальне, кажется, почти не было металла, если не считать серебряных подсвечников, мебель сделана была из дорогого дерева, на стенах висели маленькие картины в позолоченных рамках. Но Аллалгара ничто не радовало. Все это было... такое бесполезное. Когда он мечтал о такой жизни, он не задумывался о том, какие люди будут окружать его.
Он больше никогда не увидит Кэнги; он сам стал причиной смерти этого человека. ...Ну, может быть, на самом деле это была машина, а не человек. Но Аллалгар слишком хорошо помнил живого Кэнги, смеющегося Кэнги, который учил его, Аллалгара, писать и читать, и сколько вечеров они провели вместе в комнатушке Кэнги, сидя за металлическим столом! На столе этом, -- Черный все помнил в мелочах, -- лежали какие-то куски железа, на некоторых грубо выбиты были цифры пробы, и сама поверхность была частично заржавевшей, а частично запачканной, но среди всего этого стояла маленькая импровизированная вазочка, -- всего лишь еще один лист стали, согнутый в причудливую форму, -- а в вазочке желтел бумажный цветочек. Для чего бы машине этот цветочек?.. Но это было так по-человечески. Кэнги подарил Черному тетрадку, в которой они писали по очереди, и никогда не сердился, даже если Черный проявлял неслыханную тупость, послушно объяснял по многу раз, повторял уже сказанное.
...И потом, не было Нины.
На глазах у Аллалгара аристократы застрелили ее из ружья; она вроде бы была еще жива, когда ее уносили из горящего поместья, но потом Аллалгар узнал, что ее мертвое тело нашли в чужом доме. Нина была хорошая, и ему казалось чудовищно несправедливым произошедшее с ней. Аристократы убили ее; пусть ему потом объяснили, что она была предательницей и защищала инопланетян, но...
Кроме Нины и Кэнги, у него никого больше не было. Таким одиноким Аллалгар себя уже давно не чувствовал. Ладно; после смерти мамы он всегда был один, но тогда он не знал еще, что это такое, -- когда есть хотя бы один человек, которому не наплевать на тебя.
Одиночество -- страшная вещь; одиночество хуже болезни, хуже голода и холода губит людей.
Никто не интересовался судьбою Черного, и хотя сперва он боялся выходить из своей комнаты, потому что думал, что его остановят и вернут на место, потом он уже понял, что никто и не запрещает ему ходить, где захочется. Потому Аллалгар в тот вечер покинул свою спальню и пошел, не разбирая дороги.
Он шел по богатым коридорам дворца, спускался по роскошным лестницам с золочеными перилами, он достиг маленького холла, в котором была тяжелая дубовая дверь, открыл эту дверь и оказался на кладбище.
Конечно, могилам здесь были уже тысячи лет, и внешне это был всего лишь примыкавший ко дворцу запущенный сад; Аллалгар брел между деревьями и древними обломками камней, сам не зная, чего он ищет. Ему было ужасно одиноко и грустно. Его друзья навсегда ушли от него.
Он шел и шел, и становилось уже совсем темно, сияющие окна дворца растаяли в сумраке, закрытые раскидистыми кронами деревьев, сухие ветви цеплялись за него, будто чьи-то мертвые руки, пугали его. Аллалгару начало казаться, что внутри у него тоже все умерло, что живот у него набит шлаком, а в голове плещется раскаленный жидкий металл. По щекам что-то катилось; он не обращал внимания. Это пришло к нему, как что-то само собой разумеющееся, и глаза его какое-то время высматривали подходящее дерево, пока он не приметил старый корявый вяз. Вяз этот тоже был мертв и лишен листвы, его ветви неподвижными черными тенями пробирались по небу, а у подножия его находились какие-то могилы, отмеченные небольшими камнями, грубо обтесанными до более или менее квадратной формы. Надписи на камнях, если и были, давно уже истерлись. Аллалгар с трудом приподнял один камень и подволок его к стволу дерева. Теперь, забравшись на древний памятник какому-то усопшему, он мог дотянуться руками до толстой обрубленной ветви. Вытащив из брюк ремень, Черный поднялся на цыпочках и завязал крепкий узел, а потом сделал петлю.
Он ни о чем не думал. Руки сами делали эту непривычную работу, и неважно было, что будет потом, -- и будет ли?.. Он немного беспокоился из-за того, что знал: весит он немало, выдержит ли ремень? Не сломается ли ветка?
...Но ветка была все еще крепка, хотя и мертва, и ремень выдержал.
Никто не хватился Аллалгара, никто и не знал, что его комната пустует уже вторые сутки, отсутствие его было незаметным; люди продолжали жить своей живой жизнью, Мераз по-прежнему бесился от ничегонеделания и от больно ужаливших его слов исчезнувшего руосца, Наследнику снились кошмары, советники его говорили все об одном и том же, собираясь в огромных холлах первого этажа.
Наконец что-то неладное заметил Тегаллиано, когда, явившись в столовую к обедавшим разрушителям, чтобы переговорить с Меразом, он обнаружил, что Черного нет.
-- Аллалгар где? -- хмуро спросил он. Остальные переглянулись и пожали плечами. Оказалось, никто не видел его два дня.
Тогда только во дворце поднялся небольшой переполох; Тегаллиано сперва подумал, что негодный недоумок сбежал обратно в кварталы бездушных, и сердился на него, но потом кто-то из слуг приметил неладное на погосте.
Никто не горевал по Аллалгару; его окостеневшее тело похоронили там же, среди праха далеких предков, и быстро позабыли о том, что он когда-то существовал.
Не было дела до случившегося и Наследнику, хотя Тегаллиано поставил его в известность. У Наследника были свои проблемы; к тому же, еще несколько дней спустя произошло событие, которого Фальер ожидал со смешанными чувствами.