Литмир - Электронная Библиотека

- Они что, сумасшедшие? - удивленно спросил Карл. - Ведь это же Грогт?

- И тем не менее, - спокойно возразил ему сэр Рабур.

Могучий Брон только удивленно покачал головой.

- И многие из этих подданных, - продолжил свое объяснение сэр Рабур, - уже перебрались жить в города Нарсбург и Шаттендорф. А теперь, они захотят уехать вместе со своим правителем обратно через море на Вулканий остров, или еще куда-нибудь.

- Ну и пускай едут! - воскликнул Карл. - При чем здесь замок Грогта в Шаттендорфе?

- А при том, - закончил свое объяснение сэр Рабур, - что надо же будет подчиненным Грогта куда-нибудь на этой стороне моря приходить, чтобы их через море перевезли? Вот и пускай приходят в замок Грогта в Шаттендорфе. А их правитель на своих кораблях будет их перевозить через море. Не нам же этим заниматься!

- А это очень хорошая идея, сэр Рабур! - после некоторого молчания сказал Слайв. - Действительно хорошая идея. Нам не нужно будет заниматься подчиненными Грогта. Достаточно будет только объявить им, что их правитель ждет их в своем замке в Шаттендорфе, чтобы помочь им перебраться на родину.

- Подходит тебе такое условие, Грогт? - спросил бывшего короля сэр Рабур. - Только при таком условии у тебя останется твой замок в Шаттендорфе.

- Конечно! - обрадовано ответил феодалу Грогт. - Я сам об этом объявлю с балкона. И воинам своим скажу, чтобы тот, кто хочет вернуться на родину тоже шел в Шаттендорф к моему замку.

- Умнеет король просто на глазах! - усмехнулся Могучий Брон. - Прямо удивительно какие порой покладистые правители попадаются!

Все, кроме Грогта, посмеялись над этой незлобной шуткой лорда Брона, и вышли на балкон.

На площади перед замком горело множество костров. Отряды вольных людей решили не уходить с площади на ночь, а обосноваться здесь. Костров было так много что их светом была освещена вся площадь. Можно было даже разглядеть что делается в дальних углах площади. Улицы, выходящие на площадь перед замком, были перегорожены всяким хламом. Это были сделаны баррикады, для того, чтобы отряды королевских гвардейцев не могли незаметно напасть на отряды вольных людей. В самом дальнем углу площади Слайв разглядел большое скопление народа. Туда были согнаны пленные королевские гвардейцы. Они сидели на каменной мостовой, понуро опустив головы. Пленных охранял небольшой отряд вольных людей. Такие же небольшие отряды находились и около каждой из баррикад, перегораживающих выходы на площадь. Периодически около баррикад вспыхивали небольшие стычки потому, что к площади по разным улицам из других замков подходил отряды королевских гвардейцев. Отряды гвардейцев были малочисленны, и вольным людям удавалось отбивать эти нападения.

Слайв установил факелы по периметру балкона, чтобы снизу, глядя на замок, можно было отчетливо увидеть, что на балконе Северного замка делается.

Грогт с помощью лорда Брона и Карла вышел на балкон и оперся о его перила. Сэр Рабур стоял справа от короля, а Слайв слева.

- Эй! - крикнул Грогт с балкона. - Это я говорю, король Грогт! Послушайте меня!

Никто, из сидящих внизу у костров, не повернулся на этот призыв.

- Вольные люди! - раздался над площадью громкий голос сэра Рабура. - Вольные люди Сарвавского и Гейстенского лесов, а также воины короля Грогта! Все посмотрите на балкон Северного замка! Это я говорю, сэр Рабур - хранитель символов королевской власти!

На площади, около костров, произошло некоторое движение. Люди, находящиеся на площади, стали поднимать головы и смотреть на балкон Северного замка.

Слайв при этих словах сэра Рабура невольно поежился. У него по спине пробежали неприятные мурашки.

- Опять сэр Рабур говорит своим магическим голосом, - подумал про себя Слайв. - Если уж даже мне, человеку тренированному на гипнотическое воздействие не очень приятно слышать его голос, то каково обычным людям на площади.

Слайв посмотрел на площадь.

- Вы слышите меня, вольные люди! - продолжал гипнотизировать своим голосом людей на площади сэр Рабур. - Посмотрите все на балкон и послушайте, что вам скажут.

Все больше и больше людей, находящихся на площади, смотрели на балкон, откуда доносился магический и завораживающий голос сэра Рабура.

- Зачем мы устраивали весь этот цирк со сражением? - хмыкнул Слайв. - Достаточно было только одного тебя, сэр Рабур, поставить перед войском Грогта и заставить говорить таким голосом.

Сэр Рабур замахал на Слайва руками, чтобы тот не мешал ему и продолжил говорить. При первых же словах сэра Рабура у Слайва по спине снова побежали неприятные мурашки, и десантник решил применить антигипнотическую технику, которой их обучали в десантной школе.

- Мы одержали победу! - между тем говорил сэр Рабур. - И сейчас король Грогт, бывший правитель наших земель, сам скажет вам об этом. Он стоит рядом со мной.

Сэр Рабур повернулся к Грогту.

- Говори, король Грогт, - сказал он так, чтобы это слышали люди на площади. - Говори все как есть!

- Мои бывшие подданные и воины короля! - крикнул Грогт с балкона. - Это я говорю - король Грогт. Мы проиграли сражение отрядам вольных людей. У меня больше нет символов власти и я больше не правитель этих земель. Я отказываюсь от этих земель и покидаю эту страну. Все, кто верен мне, а также королевские гвардейцы, и все, кто желает уехать вместе со мной на нашу родину, идите в город Шаттендорф. Все мои подданные идите в Западный замок города Шаттендорфа. Все, кто туда придет, будет на моих кораблях перевезен на Вулканий остров и оттуда переправлен в любой город моего королевства.

Находящиеся на площади люди внимательно слушали Грогта.

- Все, кто мне верен, - снова крикнул король Грогт. - Идите в город Шаттендорф в Западный замок. Все, кто решит уехать вместе со мной, расскажите об этом всем, кто об этом не слышал и идите в город Шаттендорф.

- Про армию не забудь, - напомнил Грогту Слайв.

Грогт кивнул ему в ответ.

- Все королевские гвардейцы должны покинуть город Нарсбург и идти в Шаттендорф, где их ждут мои корабли на родину, - крикнул Грогт. - Это я вам говорю - король Грогт - бывший правитель этих земель. Все, кто мне верен, идите вместе со мной в Западный замок города Шаттендорфа!

После этого бывший правитель королевства Шегсгобского, с помощью лорда Брона, отошел от края балкона.

- Теперь вам решать, - крикнул с балкона сэр Рабур. - Вельможа Грогт больше не ваш правитель.

На площади воцарилось молчание. Люди обдумывали только что услышанные слова.

- Твоя перевязка помогла, князь Слайв, - сказал, обращаясь к десантнику, Грогт. - Колено уже почти не болит. Думаю, что я сам смогу спуститься на площадь.

- У тебя серьезная рана, Грогт, - предупредил его Слайв. - Тебе нужно как можно меньше передвигаться. Давай позовем твоих солдат, и они тебе помогут.

- Не-не-не, - замотал головой Грогт, отвергая предложение Слайв. - Я сам как-нибудь. Не беспокойтесь за меня. Вам теперь надо решать важные проблемы.

- Что-то мне не нравится это чрезвычайное понимание нашего положения королем Грогтом, - буркнул Могучий Брон. - Что-то здесь не так. Да и про какое такое наше положение ты нам говоришь?

- Вам теперь придется выбрать нового правителя для всех этих людей на площади, - ответил Грогт лорду Брону и, прихрамывая, направился к выходу с балкона. - Или вы, может быть, думаете, что королевство может быть без правителя? Это сейчас они стоят и молчат, а очень скоро они потребуют для себя нового правителя. Вам придется решить это здесь, иначе я снова появлюсь на этом балконе. Но теперь я уже буду народным королем. Мне этот титул дадут люди, которые сейчас находятся на площади.

Грогт вышел с балкона, и хромая направился к лестнице.

- Что ты врешь! - крикнул ему вслед Карл. - Не может быть такого, чтобы люди на площади снова сделали тебя королем!

- А ведь он прав, - подумав, сказал сэр Рабур. - Нам предстоит решить кто будет управлять королевством. И это придется решить прямо здесь. Иначе люди на площади сами вернут Грогту трон.

73
{"b":"548507","o":1}