Литмир - Электронная Библиотека

- Я не разговариваю с преступниками! - заорал Ралмус Отважный, и отдал приказ своему отряду. - Взять их! Подавить этот мятеж!

Отряд Ралмуса соскочил с коней и, вытащив мечи, бросился в атаку на своих бывших товарищей. Те не стали дожидаться пока их всех перебьют и тоже, вытащив мечи, бросились на нападавших. В лагере завязалась битва.

Ралмус набросился на лорда Брона, и ударом своего кулака втолкнул его в дом. Лорд Брон отлетел к противоположной от двери стене. Ралмус снова бросился на Брона, но тот уже готов был к нападению и сбил нападавшего с ног. Ралмус быстро поднялся и снова набросился на лорда Брона. Лорд Брон в ответ наносил удары кулаками по Ралмусу. Билл в это время сдерживал нападения сторонников Ралмуса и не пускал их в дом. За столом подпрыгивал на скамейке, связанный по рукам и ногам, главарь отряда разбойников Ралмуса. Он не мог помочь своему предводителю, поэтому молча следил за происходящим.

Между тем, битва на поляне продолжалась. Уже появились первые раненые. Отовсюду раздавались крики и лязг железа от ударов мечей друг о друга.

В доме лорд Брон и Ралмус продолжали мутузить друг друга. Лорд Брон был, безусловно, сильнее, но Ралмус не собирался сдаваться. Противники стали уставать, поэтому удары стали реже, но они стали сильнее. Каждый удар подготавливался и наносился по сопернику с максимальной силой. Вскоре лорду Брону удалось нанести Ралмусу два сильнейших удара, от которых тот отлетел к противоположной стене. Ралмус сел на пол. Сил подняться у него не было. Лорд Брон, пошатываясь от усталости, подошел к сидящему Ралмусу и наклонился над ним.

- Ну что, может прекратим эту бойню? - устало спросил он у Ралмуса. - Ты проиграл, признай поражение.

Ралмус согласно кивнул головой. Он ничего не мог противопоставить лорду Брону. Ни сил, ни желания драться у него больше не было.

- Ты признаешь свое поражение, и принимаешь те условия, которые мы тебе предложим, - добавил лорд Брон. - Ну что, согласен, Ралмус?

Ралмус снова кивнул головой.

- Выходи на улицу и прикажи своему отряду прекратить сражение, - сказал лорд Брон.

С помощью лорда Брона Ралмус поднялся на ноги и вышел на крыльцо дома. На поляне все еще продолжался бой.

- Они перебьют друг друга, если ты это не прекратишь, - снова сказал ему лорд Брон. - Ралмус, прекрати это побоище, это ведь, пока еще, твои люди, а ты их предводитель!

- Прекратить сражение! - громко крикнул Ралмус Отважный. - Всем немедленно прекратить сражение и подойти к дому! Это всех касается! Прекратите сражение!

Крик Ралмуса был услышан. Сражение прекратилось. Сражавшиеся начали собираться к дому, где стояли лорд Брон и Ралмус.

ГЛАВА IV

Слайв и сэр Рабур, узнав в какой замок в городе приехал принц Грогт, прямиком направились туда. У ворот замка стояли стражники.

-Нам нужно увидиться с принцем Грогтом, - сказал сэр Рабур, подойдя к страже. - У нас к нему важное дело.

- Пускать не велено, - ответил стражник.

- Принц очень обрадуется, когда узнает, что мы приехали, - снова сказал сэр Рабур. - Сделай милость, пошли вестового к принцу.

- Никого не велено пускать, - снова повторил стражник.

- Слышь ты, воин! - влез в разговор Слайв, которому надоело слушать отказы стражника. - Давай-ка пошли вестового, как просит тебя этот глубокоуважаемый господин, а то рыцарь Слайв, по прозвищу "сын дракона", из графства Клямндского, не привык долго ждать у ворот.

- А кто это, рыцарь Слайв? - зевая, спросил стражник.

- Рыцарь Слайв - это я, - скромно представился Слайв. - И я начинаю терять терпение. Пошли вестового, а то ведь я могу поговорить с тобой и не как вельможа, а по-простому, по-нашенски, по-рыцарски.

Как разговаривают по-рыцарски стражник не знал, но смерив взглядом Слайва решил с таким гигантом не шутить, и позвал к воротам вестового. Выбежал маленький, улыбающийся человечек.

- Как вас представить? - поклонившись, спросил он. - По-какому делу прибыли к принцу?

- Рыцарь Клямндский - Слайв, по прозвищу "сын дракона", - отрапортовался человечку Слайв, - с сопровождающим лицом. Прибыл к принцу по данному ему обещанию в Шаттендорфе.. А по какому, он сам поймет.

Человечек снова поклонился и исчез за воротами замка. Ворота снова закрылись, оставив сэра Рабура и Слайв ожидать ответа на площади.

Ждать пришлось недолго. Вскоре ворота широко открылись и на площадь, улыбаясь во весь рот, вышел принц Грогт.

- Извините уважаемый рыцарь, что заставил вас и вашего спутника так долго ждать меня на площади, - развел руками принц Грогт. - Я уж и не надеялся, что вы выполните свое обещание и отдадите мне мечь Бурлундии. Вы так неожиданно исчезли тогда с праздника в Шаттендоре, что я уж и не знал где вас искать.

- Ну об этом ,принц, вам нужно спросить некоторых ваших подчиненных, - сделав обиженный вид, ответил ему Слайв. - На меня напали и мне пришлось спасаться бегством, только чтобы сохранить меч и выполнить свое обещание.

- Все знаю, все понимаю! - дружески похлопал по плечу Слайва принц Грогт. - Виновные уже наказаны, а вас и вашего друга ждет теплый прием в моем замке. Проходите же скорее. Как зовут вашего друга, рыцарь?

- Граф Рабур, ваше высочество! - представился сэр Рабур. - Я друг этого рыцаря. Мы вместе путешествуем.

- Понятно, - ковнул головой принц. - Я рад приветствовать и вас, граф Рабур, в моем замке.

Сэр Рабур поклонился в ответ. На этом обмен любезностями окончился и все прошли во внутренний двор замка.

- Так как же вам удалось найти меня, рыцарь Слайв? - спросил Слайва принц Грогт.

- Мне помог в этом мой друг - граф Рабур, - ответил Слайв. - После того, как на меня на площади напали какие-то разбойники мне пришлось бежать, спасая меч от грабителей. Два дня я просидел около Шаттендорфа и только потом решился снова появиться в городе. Там я и встретил моего друга Рабура. Я рассказал ему о своем обещании, и он незамедлительно предоставил мне свою небольшую шхуну, чтобы я мог попасть сюда и выполнить данное, вашему высочеству, обещание.

- Ну что ж, - сказал, выслушав Слайва, принц Грогт. - Приятно, что еще не перевелись такие честные люди, как вы, рыцарь, и как ваш друг граф Рабур. А сейчас отдыхайте, а мне нужно заняться важными государственными делами. Как только я освобожусь, вас пригласят ко мне и мы продолжим беседу.

После этого принц отдал какие-то распоряжения рядом стоящему человеку, повернулся и скрылся за дверью замка. Человек подошел к Слайву и сэру Рабуру и попросил их пройти за ним в гостевые комнаты замка. Слайв и сэр Рабур пошли за этим человеком. Начало их плана удалось - они смогли попасть в замок к принцу Грогту. Теперь необходимо было сделать все, чтобы попасть в Серый замок.

- Это хорошо, что мы ночуем в замке у принца, - сказал сэр Рабур, когда гостей привели в гостевую комнату. - Снйчас самое главное не болтать лишнего. Как известно, даже у стен есть уши.

- Согласен, сэр Рабур, - согласился с ним Слайв, поудобнее устраиваясь на мягкой кровати. -Главное попасть в Серый замок.

Утро у спутников началось с того, что их разбудил настойчивый стук в дверь.

- Ну чего вам надо? - крикнул в ответ на стук Слайв. - Чего стучите?

- Его высочество - принц Грогт, приглашает сиятельных гостей прийти в большой зал, - раздалось из-за двери.

- Хорошо, - ответил ему Слайв. - Только бы еще знать, где этот зал находиться.

- Я вам покажу, - снова послышалось из-за двери. - Собирайтесь поскорее, принц не любит, чтобы его гости опаздывали.

Сэр Рабур и Слайв быстро собрались и последовали за провожатым в большой зал замка.

В зале уже собрались гости принца Грогта. Кто-то стоял перешептывался, кто-то осматривал внутреннее убранство замка. Принц Грогт сидел на троне и нервно теребил край своего камзола.

- Рыцарь Клямндский - Слайв и его попутчик граф Рабур! - наконец объявил камердинер и стукнул посохом по мрамороному полу зала. Слайв и сэр Рабур вошли в зал.

36
{"b":"548507","o":1}