Сильный удар по щеке заставил меня замолкнуть. Я упала на колени, потрясенная. Меня еще не били. Боль была, как от ожога.
— Это она. Одна из них! Морская ведьма!
Я сплюнула кровь на песок и пробормотала:
— Я не ведьма, — но меня никто не слышал в криках от прозвучавшего названия. Я подняла голову и поняла, кто меня ударил и обозвал. Тощий парень с пляжа. Тот, кто хотел залезть в мою сумку. Он указывал пальцем, потрясая им в воздухе. Я поднялась, толпа отшатнулась. — Не ведьма, — процедила я громче.
— Врешь, — завопил парень. — Я видел ее, выходящей из моря! Посмотрите!
— Я плавала. Вещи были на берегу. И ты пытался их стащить!
— Вещи? — вскричал он. — Они пропитаны магией!
— Какой? — я попыталась пробиться снова. Они схватили меня за руки и удерживали подальше от воды, а потом придвинули к обвиняющему. Я вырывалась, смотрела на волны, но там была лишь пена. Я закричала. — Зачем вы ее убили? Она была исцелена! Здорова… — я не могла дышать.
Мужчина ухмыльнулся, глядя, как я задыхаюсь.
— Смотрите, ведьма из моря. Задыхается на суше. Засыхает, — он коснулся моих пропитанных солью волос и пропел. — Морская ведьма.
Я отшатнулась.
— Нет! — я убрала волосы от него за плечо, опустила взгляд и поняла, что покров из соли сверкает белым. Кожа, волосы… слабо мерцали пыльцой соли. Я сплюнула кровь изо рта, лихорадочно размышляя. Нужно убираться отсюда. Я ничего не докажу. А они уже скандировали:
— Морская ведьма. Морская ведьма. Морская ведьма.
И я вдруг вспомнила трюк Райфа из детства. Я повернулась к морю с криком ужаса и завопила:
— Осторожно! Они идут! — все обернулись, хватка ослабла, и я вырвалась, побежала к камню.
— Взять ее! — они быстро догоняли, словно гончие. Я взбиралась по камням, кто-то вцепился в мою накидку и потянул. Я вырвала ее из пальцев мужчины и прижалась спиной к камню, чувствуя сзади сумку. Я повернула ее вперед и вытянула. — Назад! Это ранит вас!
Парень завопил:
— Видите? Магия! — но все-таки замешкался.
— Дурак! — вскричала я. — Вы ничего не знаете! — сумка все еще была угрожающе поднята, я уцепилась другой рукой за камень и взобралась, не глядя. Они смотрели, как я поднимаюсь по камню. Шаг, другой, подняться. Наконец, я оказалась достаточно далеко, полезла быстрее. Я смогу сбежать. Должна.
Они гудели, раздраженные, что я сбежала, а я могла только и думать о пути.
И тут по голове попал камень.
— Ай…! — покачнувшись, я выдохнула. И закричала. — Нет! Прошу! Отпустите, — второй камень попал по плечу, ослабляя мою хватку. Я вцепилась в камни и оглянулась. У всех жителей деревни были камни, но я видела только одну руку, что поднимала с песка маленькое оружие и поднимала, целясь. Руку мальчика, что принес бабочку.
Я взмолилась:
— За что?
Рука мальчика опустела.
И наступила тьма.
Глава 21
Свет был серым. Во рту было сухо, горло опухло. Сумка была со мной.
И только потом я поняла, что руки и ноги связаны, а я лежу на песке, лоб болел, в волосах засохла кровь, жажда и голод пронзали меня. Но меня ударил ребенок.
Просто безумие. Хаос проникал все глубже. Или эта деревня была одна из бастионов Призывателей, ведь Лорен говорил, что они всегда были среди нас, портили души. Я подумала о Лилль, бросившей меня на другой стороне моста в Форт Грена, как она хотела столкнуть меня в водопад. Нельзя сейчас такое вспоминать.
Я перекатилась на бок. Я брыкалась, пытаясь дотянуться ногами до узлов на руках. Путы были натянутыми и были из морской травы с острыми краями, что резали кожу. Серый свет бледнел. Рассвет приближался. Если меня оставили только на ночь, времени осталось мало до их возвращения.
Чертовы водоросли! Они словно мечами резали мои запястья, лодыжки и пальцы, еще и не поддавались. Я боролась с ними, извиваясь, царапая, но двое жителей подошли ко мне, подняли одеяло, что было подо мной, и понесли меня навстречу утру.
Я боролась. Было сложно. И я надеялась ранить их. Меня тащили по песку, и я брыкалась, протащили по дороге между домами, после чего прислонили к обломку стены. Мужчины прижали меня к поверхности за плечи, пока остальные застыли и смотрели.
И я видела удивление.
— Она выжила в воде! — шептались они. — Как? Почему у нее не отрос хвост?
— Я не ведьма! И хвоста у меня нет! — процедила я. — Видите мои волосы? Голову? Кровь красная. Как и у вас!
— Заткнись!
Кричал тот мужчина, что первым меня обозвал. Он вышел в центр.
— Мы поймали морскую ведьму! — заявил он. — У нас есть преимущество! Мы выбросим ее сломанной, и ее морские сестры будут бояться нас, бояться того, что мы можем сделать! И больше не будет волн, вернется дождь. Хейвер больше не будет страдать!
— Вы убиваете невинную! — прошипела я. — Как убили Дуни! От этого добра не будет!
— Молчать! Тебя никто не выслушает, ведьма!
— Целитель!
Бесполезно. Меня никто не слушал. Я смотрела в глаза собравшимся. Собрание? Таким мирным словом это не назовешь.
— Где у вас старейшины? — осведомилась я. — Дайте поговорить с ними. И меня поймут!
— Я тебе старейшина, — сказал все тот же мужчина с узким лицом. — Я сужу.
— Как можно судить по одному мнению? — закричала я. — И если меня уже осудили, о каком суде речь?
— Суд? — повторил он, словно не понял слово. — Ты вышла из моря, пропитанная водой и водорослями. Ты плавала. Мы не можем плавать без веревки, ведущей к дому! А где твоя?
— А если я скажу, что мне не нужна веревка, вы скажете, что это сила ведьмы, — я оглядела напряженные лица. Мое лицо пылало от гнева. — Я не из этих мест, но я хотела помочь! Какой вред в исцелении ребенка? В просьбе поделиться едой?
— Говоришь ты складно. Но нас не обмануть! — мужчина указал на мою сумку. — Что в ней хранится, что взрывается?
— Это не ваше дело, — выпалила я.
Один из тех, кто держал мои плечи, уже не смог терпеть. Он схватился за мою сумку, сунул внутрь руку, но его тут же отбросила яркая вспышка белого света с грохотом. Мне больно не было, но мужчина лежал на спине, а толпа тряслась и кричала от страха.
Первым в себя пришел обвинитель. Он приблизился, рыча.
— Мы узнаем, что в твоей сумке, — он указал на другого мужчину. — Разрежь путы на запястьях.
Мужчина подошел не сразу, но все же не ослушался приказа, вытащил нож, сделанный из тонкой длинной раковины, вытянул мои руки подальше от сумки и разрезал путы.
Мужчина с узким лицом пнул меня по ногам.
— Покажи нам.
Я накинула лямку сумки на шею, а потом залезла рукой в нее, остальные отпрянули. Я вытащила ракушку и показала всем.
Ракушка. Все выдохнули. И я понимала, как странно все выглядит. И поспешила спрятать ракушку в сумку. Но я не успела завязать ее, а руки схватили меня и оттащили от сумки.
— Морская ведьма, — мужчина с узким лицом смотрел на меня. — Мы тебя вернем! — крикнул он.
Я пыталась вырваться.
— Дураки! Все вы! Не делайте этого!
— В море! — взвыл мужчина, все согласно загудели.
— Услышьте меня! — я умудрилась высвободить руку и указывала ею на обвинителя, сыпля угрозами. — Вам не поздоровится, если вы меня не отпустите!
— О, мы тебя отпустим, ведьма, — фыркнул он. — Вернем тебя морю, но ты уже не сможешь его покинуть, — мужчина назвал несколько имен, и те жители вышли вперед, что-то неся. Еще одна веревка из режущих водорослей, но эта была толще. И к ней были привязаны тяжелые камни.
— Нет! — кричала я. Но я была одна против всех. Меня поставили на ноги, опутали этой веревкой с утяжелителями — плечи, шею, запястья, бедра, колени. Они подняли меня и понесли к воде. — Нет! Нет! — вопила я, мысли путались. Это безумие. Не могло все так закончиться, ведь Ларк не была спасена, а амулет…
Амулет! Он остался в разрушенной деревне в песке, брошенный всеми. Я боролась, но не могла освободиться. Они несли меня, а я кричала, молила их остановиться. Колени, бедра, талия… и так до шеи они заходили все глубже в море. Остались только самые высокие, они вытянули вверх руки, и с воплем: Пли! — они бросили меня в воду.