Литмир - Электронная Библиотека

Потом Пол уехал, а Бет поднялась к себе в квартиру, взглянула на себя в зеркало и подумала о том, что она удивительно счастливый человек.

Жизнь продолжалась. У нее замечательная работа, она дружит с Мэри, они вместе проводят время, ходят иногда в театр, в оперу или в кино, частенько заглядывают в кафе — поговорить по душам за ужином или за чашкой кофе.

Конечно, Пола ей недоставало. Но она всегда могла позвонить ему — и он был рад ее услышать. Мысль о том, что у нее есть такая возможность, согревала ее, как если бы он был рядом, в городе, по соседству.

Жаль только, что в тот злополучный вечер в ресторане она не обратила внимания на таинственного незнакомца, который избавил их от подруги Пола…

Бет смотрела в окно и глотала слезы. Она так хотела, чтобы Декс любил ее, а он просто воспользовался ее наивностью и неопытностью. Он думал, что у нее роман с Полом. Какой абсурд! Конечно, когда ей было пятнадцать, мысль об этом приходила ей в голову, но с тех пор прошло уже шесть лет, и все изменилось.

Пол прав: что бы ни произошло, нельзя терять присутствие духа. Бет вытерла слезы и попыталась улыбнуться.

— Эй, мисс, вы знаете, куда направляетесь? — обратился к ней кондуктор.

— Простите, а где мы сейчас? — спросила Бет, поднимаясь на ноги.

— На углу Даунинг-стрит.

— Спасибо, — пробормотала Бет и стремительно вышла из автобуса.

Вокруг шумела толпа. От одиночества и нахлынувшей обиды Бет снова захотелось плакать, но она знала, что не может себе этого позволить. Не сейчас. Не на глазах у людей.

Вспомнив о своем последнем визите в казино, Бет нахмурилась. Необходимо все обдумать и как-то разорвать помолвку. «Может быть, отложить. И потом все сойдет на нет само собой», — мелькнула спасительная мысль.

Но Бет понимала, что само собой ничего не произойдет. Все-таки придется решать эту проблему.

Сейчас она пойдет домой. Декс наверняка уже там. И он не увидит ее слез. А она никогда не скажет ему о том, что слышала его разговор с Бобом.

Глава ПЯТАЯ

Бет вышла из метро и вдохнула свежий ночной воздух. Расправив плечи, она медленно направилась к своему дому. Отчаяние, охватившее ее после того, как она узнала о крушении всех своих надежд, сменилось холодной яростью. Нет, она ни за что не скажет Дексу, что Пол ее крестный отец и просто лучший друг. Возможно, когда-нибудь он и узнает об этом, но только не от нее.

— Где ты была? — раздался знакомый голос, и железные тиски стиснули ее руку. — Где тебя носило? — разъяренный Декс потряс ее за плечи. — Я четыре часа просидел в машине, ожидая тебя! Чуть с ума не сошел от волнения! Где ты была? Блэк сказал, что ты заходила в казино.

Бет подняла ничего не выражающие глаза на Декса. Его лицо было все таким же красивым, а во взгляде читалась явная тревога, и, если бы девушка не знала правды, она бы поверила ему.

— Да, я заходила в казино, но что ты здесь делаешь? Разве ты не получил мою записку? — спокойно поинтересовалась она.

— Записку? Какую записку? О чем ты говоришь, черт возьми? — воскликнул Декс, немного обескураженный ее холодностью. — И почему мы стоим на улице?

Бет молча кивнула. Ей хотелось как можно скорее сесть, иначе она могла упасть прямо на руки Дексу.

— Ради Бога, дай мне свой ключ, и пойдем в квартиру. Честно говоря, я не так представлял себе наше свидание. Я, кажется, просил тебя подождать.

«Девочка, с которой я встречаюсь, подождет», — вспомнила Бет, и ее слегка прищуренные зеленые глаза еле заметно сверкнули.

— Если ты меня отпустишь, я достану ключи, — ледяным тоном произнесла она.

Декс отступил назад и, когда она протянула ему ключ, заметил:

— Ты выглядишь… — он запнулся. — Впрочем, неважно.

Он взял ее за руку и втолкнул в подъезд. Каждой клеточкой своего тела Бет ощущала, как он напряжен. Некое подобие улыбки мелькнуло у нее на губах. Итак, теперь она заставляет его нервничать.

— Я включу свет, — сказал с усмешкой Декс, войдя в квартиру, — если ты, конечно, не предпочитаешь темноту.

Бет отчаянно хотелось наброситься на него с кулаками, но она сдержалась — глубоко вздохнув, повернулась к нему и с вежливой улыбкой осведомилась:

— Кофе, чай, что-нибудь покрепче?

— Я не хочу пить! — почти заорал Декс и сделал шаг ей навстречу. — Я хочу, чтобы ты кое-что мне объяснила, милая.

— А я бы выпила чего-нибудь, — усмехнулась Бет, наслаждаясь его яростью. Куда делся прежний невозмутимый Декс? — Посиди пока, — сказала она, направляясь на кухню, — я недолго.

— Черта с два! — В следующую секунду Декс уже прижимал ее к себе.

— Пожалуйста, отпусти меня, — попросила Бет, холодно глядя ему в глаза.

— В чем дело, Бет? Что я сделал не так? Я бы никогда намеренно не обидел тебя, — ласково прошептал Декс. — Никогда.

Бет знала, что он собирается поцеловать ее, и ничего не могла с этим поделать. Еще мгновение — и его губы коснулись ее лица. Девушке захотелось вырваться и закричать, но она закрыла глаза и представила, что все это происходит не с ней. Почти бессознательно она ответила на его поцелуй.

Когда Декс наконец отпустил ее, у нее так кружилась голова, что ей казалось, она вот-вот упадет.

— Мне следовало сразу поцеловать тебя, вместо того, чтобы орать, — с улыбкой заметил Декс. — Я уверен, у тебя есть достойное объяснение. Прости меня.

«Достойное объяснение». «Прости меня». Простить? Да она готова была убить его за то, какую боль он ей причинил!

— Нет, Декс, — начала она, — это я должна просить у тебя прощения. — Она высвободилась из его объятий, отошла и села в кресло. — Я оставила записку у твоей секретарши в казино. Моя подруга попала в больницу, и я ездила к ней.

Пока Бет каталась по городу, она успела тщательно продумать и отрепетировать свою речь. Судя по тому, как была расстроена секретарша Декса, она вряд ли вернется на работу. А это значит, что Бет вполне может обезопасить себя подобной ложью. Конечно, она покинула казино гораздо позже несчастной женщины, но никто не видел, как она выходила. А если и видел… Декс наверняка не станет расспрашивать обслуживающий персонал. Он считает ее наивной — и это его главный промах.

— Я не получал записки… — протянул он, подозрительно глядя на Бет.

— Тогда, наверное… произошла ошибка. Обыкновенное недоразумение. Давай забудем об этом. Лучше расскажи мне, как прошел день рождения твоей сестры.

— Я не часто ее вижу, поэтому был ужасно рад провести с ней немного времени, — он поморщился, и в его взгляде скользнула тень презрения. — Жаль, что ты не смогла к нам присоединиться.

«Мерзавец! — подумала Бет. — Наверняка на вечере присутствовал Пол, поэтому ты бы ни за что не пригласил меня. Лживая свинья!»

— Может, хватит притворяться, Бет? — внезапно спросил Декс. — Ты не навещала никакую подругу. Ты обманываешь меня, и я требую, чтобы ты немедленно рассказала всю правду.

«О да! Сейчас я расскажу тебе всю правду, мало не покажется!»

— Ты ошибаешься, Декстер, — отчеканила Бет. — Я действительно навещала Мэри, с которой мы вместе работаем. У нее аппендицит.

«Прости меня, Мэри, — мысленно обратилась Бет к подруге, — но у меня нет другого выхода».

— Неужели? — с сарказмом произнес Декс. Очевидно, он не поверил ни единому ее слову. Что ж, именно на это она и рассчитывала. — Милое платьице. Шанель, не так ли? Тебе очень идет. Должно быть, твоя подруга была весьма польщена, когда ты так вырядилась, чтобы навестить ее в больнице.

— Да, — просто ответила Бет, проклиная себя за этот наряд, на который она потратила почти всю свою зарплату.

— А не слишком ли шикарно ты оделась? — продолжал Декс. — И потом, я не настолько глуп, чтобы поверить в то, что ты провела полночи в больнице у постели больной подруги. За кого ты меня принимаешь?

Бет пристально вглядывалась в его лицо. В ее глазах промелькнуло торжество. Она не просто вывела Декса из себя, она заставила его терзаться сомнениями.

12
{"b":"5480","o":1}