Литмир - Электронная Библиотека

Гром аплодисментов наполнил душную хату. Вслед за Валей вновь появилась маленькая смуглая Полина.

— Нина Смирнова исполнит сатирическую сценку «Битый фриц» на мотив старинной песни «Бывали дни веселые», — объявила она звонко и скрылась.

За кулисами послышался грустный, далекий голос Нины Смирновой:

«Бывали дни, гуляли мы…»

Медленно передвигаясь на костылях, на сцену вышел самый «настоящий битый фриц». На голове разорванная пилотка. Лицо перевязано грязной тряпкой. Вместо правой ноги приделана толстая сучковатая палка. Лицо в синяках. Изорванные грязные мундир и брюки, весь его внешний вид окончательно убеждали зрителей в обреченности фашиста.

Нина, вышла на середину сцены, повернулась лицом к публике, подняла голову и продолжала петь:

«…Теперь гуляйте вы».

Неожиданно тишину в зале нарушил грозный собачий лай. Пират бросился на сцену.

Прыжок — и он очутился около Нины. Со злостью стал он рвать на ней трофейные брюки и мундир. Вырвал сучковатую палку. Растерявшаяся Нина стала отбиваться костылем. Из зала кричали: «Пират, нельзя! Пират, свои!» Но Пират не слушал. Бросив костыль, Нина убежала со сцены. Пират бросился за ней. Раздался такой хохот, что задребезжали стекла.

Ну и Пират! Кто-то кричал: «Молодец, Пират! Дай фашистам!»

Пират медленно вышел из-за кулис на середину сцены, повернулся к публике, сел и гордо поднял голову вверх. Длинная шерсть закрывала ему глаза. Он тряхнул головой, и его янтарные глаза блеснули в тусклом свете лампочки, висевшей над сценой. Люди продолжали смеяться, вытирая от слез глаза.

Это был концерт перед встречей нового, 1944 года…

И тут следует сказать, что 1944 год мы встречали уже под Великими Луками, на Втором Прибалтийском фронте, куда наша дивизия была в ноябре 1943 года переброшена вместе с другими войсками Брянского фронта. Началась боевая жизнь на новом месте. Но не только новым местом она отличалась от прежней.

Командир дивизии приказал оборудовать самолеты моего звена радиостанциями и вновь заняться ночной корректировкой. Закончив работу по радиофикации самолетов, перелетели в Ново-Марьино. Здесь нам сообщили, что создается эскадрилья специального назначения в составе двух звеньев: первое — ночные корректировщики, второе — «звуковики». Командиром эскадрильи назначили капитана Зинченко, заместителем к нему — меня. Принялись за работу.

Что такое корректировщики — мы хорошо знали, а вот о том, что такое звуковики, — и представления не имели. Решили с Зинченко во всем как следует разобраться.

К нашему удивлению, оказалось, что самолет По-2 к своим прежним «профессиям» бомбардировщика, разведчика, корректировщика, связиста, санитара и даже «извозчика» прибавил еще одну — пропагандиста-агитатора.

В звене «звуковиков» было три самолета, оборудованных специальной радиоаппаратурой. Вместо штурманов на них летали дикторы. Каждый день самолеты звена со специальной программой и сводками Совинформбюро на русском и немецком языках уходили на задания.

Так было и сегодня.

…Концерт закончился поздно. Вместе с летным и техническим составом спецэскадрильи я направился на аэродром. Рядом со мной шел диктор звена Владимир Борисович Герцик. Он получил задание от Политуправления фронта передать войскам новогоднее поздравление и информационное сообщение Верховного Главнокомандования.

Подошли к самолету. Техник звена Евгений Дворецкий доложил о готовности самолета и аппаратуры к полету.

Владимир Борисович забрался в штурманскую кабину. Я запустил мотор и порулил на старт. Минута — и мы в воздухе.

Внизу большой населенный пункт. Здесь на отдыхе наши войска.

— Можно начинать, — передал я диктору.

Герцик включил небольшой свет в кабине, вынул из ящика патефонную пластинку и поставил ее на диск.

— Готов, — передал Герцик.

Я убрал немного газ и перевел самолет в планирование. Наступила тишина. Герцик запустил патефон.

Из темноты ночного неба на землю полилась полюбившаяся всем песня:

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

Проиграв эту пластинку, Владимир Борисович достал другую, и снова в ночном небе послышалась песня. Теперь уже «Варяг»:

Наверх вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает…
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!

Мощные усилители, установленные в фюзеляже По-2, четко и далеко разносили песни.

Льющиеся из ночного неба мелодии привлекали внимание солдат, офицеров. Из домов, землянок выходили люди слушать новогодний «небесный» концерт.

Сменив еще несколько пластинок, Герцик включил микрофон. Самолет снизился до высоты 1000 метров.

— Внимание, внимание, — начал радиопередачу воздушный диктор. — Начинаем нашу новогоднюю передачу. Военный совет фронта горячо поздравляет солдат, сержантов, старшин, офицеров и генералов с наступающим Новым годом…

В морозном воздухе новогодней ночи неслись приподнятые слова поздравления, передаваемые четким голосом диктора Всесоюзного радио Владимира Герцика, ставшего «небесным» агитатором.

Закончив чтение информационного сообщения, Герцик произнес многим знакомые по мирной жизни слова:

— Передача окончена. Вел передачу Герцик.

Самолет с набором высоты пошел к линии фронта.

То там, то тут над линией фронта взвивались разноцветные ракеты. Прорезая ночную мглу, летели трассирующие снаряды и пули. Боевая жизнь не прекращалась ни на минуту.

Теперь мы были над позициями немцев.

И вдруг в обычные фронтовые звуки вплелись новые. Откуда-то из глубины ночного неба понеслись звуки чудесного вальса Штрауса «Сказки Венского леса».

На этом участке фронта такая передача транслировалась впервые. Не понимая, что творится в небе, почему и откуда несется музыка, фашисты прекратили стрельбу. Пластинка с вальсом кончилась, и воздушный диктор включил передающую аппаратуру:

— Ахтунг! Ахтунг! (Внимание! Внимание!) — начал передачу Герцик на немецком языке.

Минут за пять Владимир Борисович передал для немецких солдат и офицеров информацию об успехах советских войск на фронте, о гибельной политике фашистских главарей.

В конце передачи в темное небо полетели с земли зенитные снаряды.

Я дал полный газ, и рокот мотора раздался над окопами фашистов. Сотни снарядов и пуль полетели в сторону удалявшегося самолета.

Самолет По-2 овладел новой специальностью — стал воздушным пропагандистом и агитатором.

В феврале 1944 года 707-й полк перебросили в 3-ю воздушную армию на 1-й Прибалтийский фронт. Наша спецэскадрилья оставалась на прежнем месте.

В эти дни полк пережил большую радость: летчику Дмитрию Владимировичу Супонину и штурману Алексею Дмитриевичу Зайцеву было присвоено звание Героя Советского Союза. Это событие вылилось в праздник для всего полка. Мы от души радовались за наших боевых друзей и считали, что высокая награда, которой они удостоились, заслужена ими кропотливым, настойчивым трудом в каждом бою.

Дмитрий Супонин имел к тому времени более 600, а Алексей Зайцев — более 700 боевых вылетов. На их счету были сотни уничтоженных фашистов, десятки подбитых и сожженных танков, орудий, минометов.

В середине апреля Зайцев вместе с Антиповым летали в полк. Через несколько дней, когда они вернулись, Алексей тут же, на летном поле, отвел меня в сторону:

— Большие новости.

— Что? Говори скорее…

— Полк будет переучиваться на новые самолеты.

— Не может быть!

— Командир полка предложил нам вернуться в полк.

На следующий день Антипов, забрав своего штурмана и техника, улетел. Через пару часов вернулся и забрал Зайцева и техника Сипина. Зайчик сказал мне:

28
{"b":"547839","o":1}