— Опусти руки и положи кошелок в карман, — приказал Йозеф немцу. — Мы не воры. Мы партизаны.
К разведчикам подошел Карол. Увидев третьего партизана, вооруженного автоматом, унтер-офицер окончательно утратил самообладание и упал на колени, прося пощады.
— У меня в Германии четверо детей, — сквозь слезы произнес немец. — Они еще маленькие. Не расстреливайте… Умоляю. Ради детей…
— Перестань реветь! — прикрикнул Карол. — Нам надо поговорить с тобой.
— Я готов… Но сохраните жизнь. У меня маленькие дети…
— Поднимись с земли. Встань. Что, ноги не держат? Наверное, когда наших женщин и детей расстреливал, слез не лил.
— Я никого не расстреливал! Ни одного человека не убил. Прошу верить мне. Я честный человек, я не из гестапо. Это они. Я никого не убил.
— Не надо лгать.
— Еще один патриот Германии обнаружился, — усмехнулся Михал. — Почему же не воюешь против Гитлера?
— Гитлер капут! Война капут! — заспешил немец. — Не расстреливайте меня.
— Хватит причитать! — строго сказал Копалек. — Отвечай на вопросы!
Пленный торопливо стал отвечать на вопросы. Как потом подтвердилось, он ничего не утаил. Рассказал, в какой части служит, где находятся ее подразделения, о задачах, поставленных перед ней. Назвал номер своей дивизии, фамилию командира.
— Нас перебросили сюда с Запада. Здесь решается все…
К концу допроса немец успокоился. А когда понял, что разведчики не намерены его расстреливать, и вовсе воспрянул духом.
— Скоро русские захватят Берлин, и тогда война кончится. Гитлер капут!
После небольшой паузы унтер-офицер стал дотошно расспрашивать, как русские обращаются с военнопленными, гарантируется ли сохранение жизни, разрешат ли после войны вернуться в Германию. Он больше не намерен проливать свою кровь за фюрера.
Разведчики передали немца местным партизанам…
Вернувшись на базу, Карол Копалек составил обстоятельное донесение в штаб фронта.
Альберт Пал помог Болотовой развернуть антенну, подключить батареи к радиостанции. Радистка проверила аппаратуру.
— Ну, все готово, можно начинать, — Аня облегченно вздохнула. — Благодарю тебя, Альберт, за помощь.
Телеграфный ключ в руках радистки постукивал. Звуки морзянки казались ей похожими на приглушенные автоматные очереди. Она вела свой бой…
Закончив очередной сеанс радиосвязи, Болотова вышла из шалаша. Невдалеке на стволе упавшего дерева сидел Хован.
— Добрый день, Михал.
— Мы же с тобой договорились, что будешь называть меня по-русски, Мишей. Забыла?
— Извини, пожалуйста. По мне приятно называть тебя Михалом. — Аня приветливо улыбнулась товарищу и села рядом. Краешком глаза она видела профиль углубившегося в какие-то свои думы Хована. Большой лоб, прямой нос, небольшие усики.
— Давно хотел сказать тебе, Аня, — прервал молчание Хован, — что мою маму зовут так же, как и тебя.
— Ее зовут Анной?
— Да, Анна. Может быть, поэтому мне всегда очень приятно видеть тебя.
— Миша, скажи, пожалуйста, а твои родители живы?
— До 1942 года были живы. С тех пор никаких сведений о них не имею.
— Где они жили?
— В Словакии. Крестьяне они. Добрые люди. Очень люблю их…
— Не теряй надежды, Миша. Они должны быть живы!
Аня ушла проверять запасы продовольствия. Разведчики уважали ее за солдатскую выносливость и деловитость, за исполнительность и знание своего дела, за теплоту и внимание к товарищам. Еще при выполнении первых заданий в тылу противника Аня переболела той довольно распространенной у новичков фронтовой болезнью, когда пренебрегают разумной осторожностью. Видела она собственными глазами, когда гибли хорошие люди только из-за того, что забывали об этом. И теперь бдительности не теряла никогда. Командир уважал Аню еще и за то, что она, как сестра, заботилась о здоровье всех бойцов группы.
Прошло три дня, Копалек получил радиограмму из штаба фронта:
«Необходимо усиление бдительности. Обратите внимание на объявления, в которых сообщается о повышенном вознаграждении за поимку разведчиков, подпольщиков, партизан. В ваших лесах действуют сотни агентов гестапо, они всеми силами стремятся войти в доверие к бойцам Сопротивления…»
Действительно, Копалек сам недавно читал в Рожнове приказ обергруппенфюрера СС К. Франка об усилении борьбы с партизанами и советскими десантниками: «Решительно предупреждаем жителей не оказывать им никакой помощи. Жители обязаны немедленно сообщать в ближайшее полицейское управление или местным властям о появлении советских парашютистов или других подозрительных лиц. Имя донесших останется в тайне.
Каждый, кто сообщит о местопребывании советских агентов, получит награду в 100 тысяч марок.
Каждый, кто окажет помощь советским агентам, спрячет их или не будет содействовать их задержанию, согласно действующему закону, будет расстрелян…»
В те дни в нескольких километрах от базы Йозеф Яблонька заметил двух вооруженных немецкими автоматами мужчин в гражданской одежде. Один из них заметно хромал. Йозеф понаблюдал за ними. По внешнему виду люди походили на партизан, но, как ему показалось, они бродили в горах уж очень демонстративно, как бы желая показать кому-то себя. Партизаны обычно поступают осторожнее.
— Что все-таки им надо? Чего они ищут? — Незнакомцы вызывали у разведчика растущее подозрение. Особенно оно усилилось, когда Йозеф вспомнил предупреждение о том, что в горах много фашистских агентов, которые выискивают партизанские отряды и стремятся внедриться в них.
Яблонька доложил командиру о подозрительных типах. Копалек, выслушав своего заместителя, принял меры к усилению охраны базы. Вскоре хромой с напарником вновь появились недалеко от базы. Альберт Пал, находившийся в карауле, доложил о непрошеных гостях командиру. Карол решил задержать незнакомцев.
Альберт быстро спустился по склону горы к тропе, по которой приближались незнакомцы. Следом за ним поспешил Карол. Незнакомцы шли, громко разговаривая, и, видимо, не подозревали об опасности. И вот они уже совсем рядом.
— Руки вверх! — скомандовал Пал, выскочив на тропу. Его автомат в любой миг был готов предупредить сопротивление. Наготове был и автомат Карола. Хромой неохотно, медленно поднял руки. Его примеру последовал и другой, высокий, атлетического сложения, мужчина. Разведчики быстро обезоружили пленников.
— Кто вы такие? — по-немецки спросил хромой.
— Спрашивать здесь будем мы, — строго ответил Копалек. — Кто вы, куда идете?
— Отвечать на вопросы будем только в том случае, если скажете нам, с кем мы имеем дело.
— Мы партизаны, — не замедлил сообщить Карол.
— Партизаны? — изобразил удивление высокий. Хромой присматривался к Копалеку и Палу.
— Да, партизаны!
— А мы русские красноармейцы, — выпалил хромой. — Были в плену у немцев, бежали, скрывались от карателей, а теперь вот хотим уйти в партизаны. Мы счастливы, что наконец-то встретили вас.
— Когда бежали из плена?
— Недавно. Какой счастливый сегодня день! А отряд у вас большой?
— Назовите дату побега, — уточнил вопрос Карол, он словно не слышал, о чем спросил его хромой. — Расскажите, чем конкретно занимались после того, как удалось бежать?
Пленники заученно ответили на эти вопросы.
Копалек серьезно сомневался в искренности их ответов. Уж очень у них все как «по нотам», да и внешний вид цветущий: военнопленные красноармейцы выглядели совсем иначе. Подозрение еще больше усилилось, когда высокий показал пачку «чудом сохранившихся» у них советских документов, в том числе паспорт, профсоюзный билет, даже удостоверение к значку ГТО.
— Вы оба прекрасно владеете немецким языком. В лагере выучили? — спросил Карол.
— Я еще в детстве, — ответил высокий. — Дома изучал немецкий. В России есть хорошие учителя.
Допрос длился еще минут тридцать.
— Мы ненавидим фашистов, — пылко доказывал хромой.
— Хотим драться за Россию, — клялся высокий. — Мы честные красноармейцы.