Литмир - Электронная Библиотека

Бэд Фолк встал и посмотрел на них.

— Благодарю, — буркнул он и направился к двери, стараясь изо всех сил держаться прямо и не опускать головы.

— Мистер Кермит, — спросил Дана Олбрайт, — Вы знаете некую Деннинг? Ее дeвичья фамилия Антон, но она хорошо известна под обеими фамилиями.

Кермит оцепенело и напряженно молчал.

— Нем известно, что вы с ней знакомы. Вы можете меня поправить, если я буду неточен. Уикершем, обслуживая клиентов «Машин энд фаундри», был по совместительству сводником. Одновременно он работал и на сенатора Корта. На нем пробы ставить негде. Мисс Антон была одной из девиц в списке Уикершема. Девизом Уикершема было: «Самым лучшим — самое лучшее». По моим сведениям, мисс Антон родилась в Венгрии. Она вышла замуж за американского офицера. В США она живет три года. Первые два года ничем не примечательны, если не считать того, что кто-то, от кого это зависело, приложил немало усилий, чтобы майор Деннинг, а следовательно, и его супруга остались в Вашингтоне. В следующий год мисс Антон расширила сферу своей деятельности… не знаю, как бы выразиться поделикатнее. Известно, что она была в близких отношениях с лицами, казалось бы, достаточно высокопоставленными, чтобы не вступать в связь с женщиной, прибывшей из Венгрии. По-видимому, скоро ей и ее мужу будет предъявлено обвинение в том, что они агенты международного коммунизма и Советского Союза. Таким образом, создалось довольно щекотливое положение. Верно ли я изложил факты?

Кермит спокойно сказал:

— Вы, конечно, знаете, что моя связь с этой женщиной была иного порядка. Я холостяк и могу встречаться с кем хочу. Да, я был знаком с этой женщиной и встречался с ней. Но когда я узнал, что она профессионалка, да еще такая профессионалка, то перестал с ней видеться.

— А тем временем Советский Союз, вероятно, мог рассчитывать на вашу газету.

— Неужели вы думаете, что я на это способен, мистер Олбрайт?

— А разве так уж важно, что правда, а что неправда, мистер Кермит?

— Поздравляю вас. Вы информированы лучше меня. До меня пока доходили только слухи.

— У меня хорошие осведомители.

— О да! Они избавили вас от мистера Фолка. Теперь президентом будете вы?

— В настоящий момент нам известно только, что полковника Уикершема убедят прекратить попытки продать материал о Фолке, и он, разумеется, ни в коем случае не станет вмешивать невинных людей в предстоящий процесс по делу мисс Антон. Мы уверены, что вы забудете о мистере Фолке и дадите нам возможность вернуться к нашим делам в «Нейшнл моторс».

Кермит грустно улыбнулся.

— Поднявший меч от меча и погибнет. Удивительно, что я сумел продержаться так долго!

— О, вы продержитесь еще дольше, — сказал Олбрайт. — Для таких, как вы, место на этом свете всегда найдется. Без вас человечеству не обойтись.

— Что ж, благодарю вас, мистер Олбрайт. Вы правы, через недельку я безусловно оправлюсь. Времени на поиски темных пятен в вашей биографии я тратить не стану, так как, скорее всего, ничего не найду и не я, а вы произведете надо мной экзекуцию. Когда увидитесь с полковником Уикершемом, передайте ему привет, господин президент. Я не слишком забегаю вперед? Вы ведь теперь довольно хорошо знакомы с полковником Уикершемом, не так ли? Вы твердо решили стать президентом корпорации?

Бэд Фолк, явно взволнованный, вошел в кабинет Дэвида Бэттла.

— Что-нибудь случилось, Бэд? — спросил Дэвид.

Фолк сел у стены на диван.

— Дэвид, я думаю, вам все известно.

— Что именно?

— То, что я остаюсь на прежней должности.

— Нет, я этого не знаю.

— И, конечно, знаете почему?

— Я же сказал, что ничего не знаю.

Фолк вскочил и зашагал по комнате.

— Я вам верю. Если Олбрайт захочет, он сам вас подробно информирует. А пока я работаю у вас.

— Это само собой разумеется. Управляющие отделениями подотчетны вице-президенту по производству. Если бы вы стали президентом, я был бы подотчетен вам.

Бэд Фолк глубоко вздохнул.

— Куда уж там. Я рад, что сохраняю хоть свои триста тысяч в год.

— Итак, завтра в десять, Бэд, если вы свободны.

Бэд Фолк горестно улыбнулся.

— Конечно, свободен. Ровно в десять, Дэви. — Помолчав, он добавил: — Будьте осторожны с Дана Олбрайтом, Дэвид. Не буду объяснять почему, но будьте осторожны.

В кабинет Дэвида неторопливо вошел Тони Кэмпбелл.

— Я встретил в коридоре Бэда. Вы, наверно, уже знаете, в чем дело?

— А вы?

— Мне рассказал Карл.

Дэвид переварил услышанное. Карл Пирсон не пожелал рассказать Дэвиду Бэттлу про Фолка, но рассказал Тони Кэмпбеллу. Это не случайно, конечно. Теперь понятна непринужденность, с какою Кэмпбелл расположился в кабинете своего начальника.

Карл Пирсон позвонил в Нью-Йорк Эйвери Уинстону.

— Мне кажется, мистер Уинстон, — сказал он, — нам не следует тянуть с решением. Идет слишком много разговоров и в руководстве, и в аппарате, от цехов до седьмого этажа. Надо положить этому конец.

— Дана говорил с Бэдом Фолком?

— Да, сэр.

— И что сделал Фолк?

— Ничего. Он смирился.

— Жаль. Я надеялся, что он будет защищаться. Хорошая была кандидатура. А Дана сумел раздавить этого писаку?

— Да, сэр.

— Как это ему удалось?

— Не знаю, сэр. Я не спросил. Мистер Уинстон, я предлагаю созвать комиссию по кандидатурам. Вы можете приехать завтра?

— Да. Пришлите за мной ваш самолет. В десять часов на аэродром Ла-Гардиа.

Дана Олбрайт позвонил Дэвиду домой.

— Дэвид? Я решил, что лучше позвонить домой, чем говорить на работе. Хотел потолковать с вами в связи с предстоящим заседанием комиссии по кандидатурам. Оно будет завтра, на седьмом этаже.

— Наверно, что-нибудь очень важное, раз Уинстон прилетает из Нью-Йорка, — сказал Дэвид. — И срочное.

— Карл сказал, что, по-видимому, они наконец придут к решению. Дэвид, вы знаете, что произошло после вашего выступления на совете? Вы знаете, как вас выдвинули и выбрали?

— Насколько мне известно, мою кандидатуру выдвинули вы и мистер Данкуорт. Я очень признателен вам за доверие.

— Все было не так легко и просто. Я хочу, чтобы вы знали это. Требовалось точно выбрать момент. Мы подловили их, когда они были еще под впечатлением от вашей речи и в то же время им стало ясно, что дальше с новыми назначениями тянуть нельзя. Мне хотелось, чтобы вы знали, что я специально перечислил участки работы, которыми вы, хотя бы частично, руководили. Как видите, мы добились успеха.

— Я очень признателен вам за рекомендацию, Дана.

— Бэд Фолк не будет президентом, Дэвид.

— Я знаю.

— А вам известно почему?

— Предпочитаю этого не знать. По-видимому, тут какая-то тайна.

— Поскольку он ваш подчиненный, я думаю, вам следует знать все. В юности

Бэд был неосторожен. Он оказался как-то связан с Союзом американских немцев — во всяком случае посещал их сборища. Это отлилось ему во время войны. Для нашей корпорации эта история ничего не значит, но официально Фолк не был очищен от подозрений. Эти сведения попали в руки газетного обозревателя Кермита. Можете себе представить, как бы он их использовал.

— Дана, а корпорация вступилась за Бэда Фолка? Он как-то слишком легко капитулировал. Неужели все ограничилось одним разговором с вами?

— А что сделали бы вы, Дэвид?

— Моим первым побуждением было бы встать на его защиту.

— Дэвид, вам надо еще многому научиться. Нельзя всегда руководствоваться первым побуждением. Не действуйте очертя голову. Вы произвели на совет директоров колоссальное впечатление. Чем больше они о вас узнают, тем выше ценят ваши деловые качества. Но в то же время вы их слегка напугали. Кое-кого ваши политические взгляды, мягко выражаясь, смутили. Я бы посоветовал вам в дальнейшем быть несколько осмотрительнее.

— Вы хотите, чтобы я отказался от своих убеждений?

45
{"b":"545879","o":1}