Литмир - Электронная Библиотека

Итак, фирма Уэйкросса. Кому же предложить долю: управляющему производственным отделом или управляющему отделом сбыта? За несколько тысяч долларов кто-нибудь да согласится взглянуть на дело с твоей точки зрения. Но если наскочить не на того, кто тебе нужен, можно снова сесть в лужу и даже попасть под суд за дачу взятки. По какому признаку определяют человека, с которым можно сговориться? Кого он знает в фирме Уэйкросса или у Кинга Смита? В этом-то весь вопрос. Вспомнил, есть такой человек: Билл Робинсон, доверенный агент Кинга Смита. Так появилось второе звено детективной истории.

Билл Робинсон сказал:

— Я проработал у Кинга Смита меньше двух лет, если вас это интересует.

— А вы ушли бы, если бы вам предложили хорошие деньги?

Опершись локтями на стойку бара «Лиса и гончие», Билл ответил деловым тоном:

— У каждого человека есть своя цена. И деньги должны быть очень хорошие. Большая Медведица и Кинг платят мне прилично.

Битый час Трент Джонс поил Билла Робинсона мартини и слушал, как тот хвастает своими хозяевами, своими связями с заказчиками Уэйкмена и своим блестящим будущим.

Потом Трент сказал:

— Это все знают. И весь город знает, что работаете там вы один.

Биллу это польстило.

— Я взял на себя все, кроме закупок. Закупки — единственное, чем я не занимался.

— Вам и это было бы нетрудно.

— Конечно. Всех покупателей я уже знаю.

— Жаль только, что вы не получаете за эту работу того, что следует.

— Это что — предложение? Не темните. Если цена хорошая, я готов вас выслушать. Но репутация прыгуна меня не устраивает.

— За семь лет вы переменили шесть мест и вдруг спохватились? Ну-ну, я пошутил. Я расширяю дело, Билл. Я молод, как и вы. Мне потребуется компаньон. Погодите пару недель. Думаю, у меня будет, о чем с вами поговорить.

Придя домой, Робинсон рассказал жене, что Джонс хочет сделать его своим компаньоном, и представил дело так, словно ему это было уже предложено.

Она спросила:

— А сколько это даст?

— Тысяч пятьдесят на двоих, а может, и больше, когда развернемся.

— Но ты же говорил, что Трент Джонс дрянь?

— Ну, Кингу он не нравится. Но ведь Кинг — приятель Джима Блейна. Лично я ничего плохого про Трента не знаю.

— Во всяком случае, Билл, выслушай, что он тебе предложит.

В четверг Робинсон ушел с работы на полдня раньше и отправился в Блумфилд Хиллз играть с Джонсом в гольф.

— Что, Кинг собирается внести за вас вступительный взнос в загородный клуб? — спросил Джонс.

— Он сказал, что мы об этом поговорим в конце года.

— Такому игроку, как вы, давно пора играть тут. И вообще я считаю, что нам, агентам-посредникам, это необходимо в интересах дела.

— Давайте уточним. Что, собственно, вы мне предлагали в прошлый раз?

— У меня нашлось бы для вас занятие.

— На каких правах?

— На правах компаньона, если вы докажете, что стоите того.

— Это само собой. Не отдадите же вы даром половину дохода.

— От вас потребуется особая лепта, Билл. Ну, скажем, клиент.

Билл Робинсон не сразу догадался, куда клонит Джонс, но, разобравшись, понял, что ничего другого он и не ждал.

— Вы хотите, чтобы я принес с собой Уэйкмена, так?

— Нет, Уэйкросса. Мягкая обивка — моя специальность. Если сумеете, — мы с вами компаньоны.

— Но как я могу это устроить, черт побери? Я не имею к Уэйкроссу никакого касательства. А если полезу туда, то Большая Медведица и Кинг сделают из меня котлету. Кроме того, я многим обязан Кингу.

— Черта с два вы ему обязаны. Он сосет из вас кровь, и вы это знаете.

— Ну, ладно. Допустим, я найду способ — так почему бы мне не забрать все в свои руки? Почему именно я должен вносить такую лепту?

— Не вы один — мы оба. Мой план требует совместных усилий.

— Я что-то не расположен обсуждать это сейчас.

— Этого и не требуется. Нам обоим еще многое нужно обдумать. Вам приходилось бывать в Блумфилде в субботние вечера?

— Я вообще здесь по вечерам не бывал. И в гольф здесь играю впервые.

— В эту субботу тут будет бал, давайте встретимся. Мне хочется познакомить вас и Кору кое с кем из молодых членов клуба.

Это был столь явный подкуп, что Билл лишь с трудом притворился, что ничего не понял. Однако он принял приглашение и отменил назначенную на субботу встречу со знакомыми.

Кора Робинсон спросила мужа:

— Если ты станешь компаньоном Трента, тебя примут в этот клуб?

— Нет. Но он поможет мне вступить в один из клубов — либо в Оклэнд-Хиллзе, либо в Плам-Холлоу, либо в Бирмингеме.

— Хорошо бы в Бирмингеме. Я могла бы бывать там днем с детьми.

— Кора, все это не так просто.

— Что же здесь сложного?

— Я думаю не о трудностях, а о том, насколько это порядочно.

— Но это же деловая конкуренция! — возразила жена. — Ведь у вас всегда так: своя собака своих и кусает. Закона ты не нарушишь. Ну, а клиентов кто-то у кого-то отбивает каждый день.

— Да, конечно.

— Ты должен сначала думать о семье, а потом уже о Кинге Смите. По-твоему, он о тебе подумает, если ты окажешься у него на дороге? Как бы не так. У них одно на уме: Куган только пьет, Кинг ведет красивую жизнь, а ты работаешь за них. Разве не так?

И тут Билл Робинсон почувствовал, что его совесть умолкла раз и навсегда. С этой минуты его поступками, когда они с Трентом Джонсом начнут дурачить Кинга Смита, будет руководить только рассудок. Он был благодарен жене за то, что она придала ему силы, и одновременно ненавидел ее за то, что она заставила его поддаться алчности.

Билл Робинсон сказал Тренту:

— Если мы и договоримся, то Уэйкросса перетянуть к себе все равно не сможем. У Кинга тут позиция слишком крепкая. Он начал на пустом месте, а довел оборот до десяти миллионов долларов. И потом — в фирме Уэйкросса я никого не знаю. Я уже просил, чтоб мне дали возможность поработать в области мягкой обивки и накопить опыт, но Куган сказал, что хватит с меня и Уэйкмена. Так что придется нам браться за Уэйкмена. Это единственная возможность.

— Я полагаюсь на ваше мнение, — сказал Трент, смотря то на правое плечо Билла, то на левое, но только не в глаза. — А от Уэйкмена будет толк? Введите меня в курс дела.

— Денег мы получим достаточно, даже если снизим комиссионные. И условия — лучше не придумаешь. Главный завод находится в Грин-Арборе. Профсоюза там нет. Красильный цех и контора Картера Уэйкмена — здесь, в Детройте. Что вас еще интересует?

— Люди. Вы с ними в хороших отношениях?

— Да. Но и Кинг тоже.

— Хорошо. Начнем с того, что намекнем служащим Уэйкмена, будто дела с заказами пошли хуже.

— Но они идут прекрасно. В том-то и беда. С заказами все обстоит великолепно.

— Разве? А мне кажется, Кинг и Куган мало ими занимаются. У меня такое впечатление, что только вы один там и вкалываете. Куган шляется по бабам, а Кинг занят только Уэйкроссом, которым очень дорожит. Кроме того, до Уэйкмена могут дойти слухи о каких-нибудь там разногласиях. И можно кое-что подпортить с заказами, но так, чтобы это не выплыло. И без нажима — чтобы не повредить столь ценной клиентуре.

— Нет, Куган все-таки работает. Правда, не постоянно, зато хорошо. Да и Кинг систематически все проверяет.

— Вам что, не ясно, о чем идет речь? — раздраженно спросил Трент.

— Нет, ясно. Я только хочу показать, как это трудно. И потом — если мы проведем Кугана и Смита, надо ведь будет еще провести Дэви Бэттла.

— А он здесь при чем? — удивленно спросил Трент.

— Он тоже работает с Уэйкменом. У меня Крайслер и «Дженерал моторс», а у него — Форд и «Нейшнл моторс».

— И он действительно работает?

— Как проклятый. И у него прекрасные отношения с Картером Уэйкменом. Вот вы мне и скажите, как заставить владельца «Детройтских львов» взять свои заказы у Кугана и Бэттла и передать их нам…

26
{"b":"545879","o":1}