Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я не смогла сдержать смешок. – Шпионить? Нет. Если обратите внимание, – ответила я, указывая на бумагу на его столе, – в моем резюме об этом ни слова. И еще мои дела вас совершенно не касаются.

Вик усмехнулся, продемонстрировав кривые желтые зубы, от вида которых у меня пропало желание когда-либо взяться за сигарету.

– Ты куришь? – спросил он.

– Да? – Я выпрямилась, испугавшись, когда он озвучил мои мысли.

– Ты принята. Девятьсот долларов в неделю. Начинаешь с завтрашнего дня. Теперь пойдем покурим.

– О. Эм... хорошо.

Мы с Виком вышли из его кабинета, проследовали по коридору вдоль коробок и вышли через черный вход. Мои ботинки захрустели на снегу, взгляд поднялся к небу, позволив снежинкам падать и мгновенно таять на лице.

Вик выудил сигарету из мягкой пачки, лежавшей в переднем кармане его рубашки, а зажигалку из заднего кармана джинсов «Wrangler» и сгорбился, чтобы прикурить. Ладонью прикрыв пламя, затянулся, затем протянул зажигалку мне для того же самого. Я наклонилась вперед, сделала затяжку и вздрогнула, увидев двоих мужчин, показавшихся из-за угла.

– Вик! – Воскликнул Тайлер, замерев на полпути при виде меня.

– Тайлер! Зик! Вы опоздали! А третий куда пропал?

– В Колорадо Спрингс. Опять, – ответил Зик. Он достал две сигареты и протянул одну из них Тайлеру. Я отпрянула. Ментоловые просто отвратительны. Должно быть, предпочтения Зика. Сигареты Тайлера были в черной пачке.

– Привет, Элли, – поздоровался Зик.

– Вы знакомы? – Вик выглядел приятно удивленным.

– Да, – ухмыльнулся Зик. – Познакомились на вечеринке.

– Она – мой новый помощник, – сообщил Вик.

– Помощник? – переспросил Тайлер. – Что это значит?

– Не представляю, – ответила я. – Но думаю, в скором времени мы это выясним.

Вик горделиво кивнул, но потом между его бровями образовалась глубокая линия. – Не втягивай ее в неприятности, Мэддокс.

Тайлер заговорил с сигаретой в зубах, зажмурив глаза от дыма. – Тоже касается и тебя, Вик.

Вик ткнул в него пальцем. – Если тебя снова выгонят из моего бара. Больше ты туда не вернешься. Я серьезно.

– Ты всегда так говоришь.

– И я не позволю тебе дружить с моим новым помощником, – не преминул заметить Вик.

Тайлер нахмурился. – Ты играешь нечестно.

– Я стою рядом с вами, – влезла я. – И могу проводить время с кем мне заблагорассудиться. – Я вдавила сигарету в жестяную банку, заполненную песком. – Спасибо за работу. Увидимся утром. В девять? – Обнадеженно спросила я.

– Конечно. Не опаздывай. По утрам я веду себя как долбаный придурок.

– Правда, – произнес Зик и махнул рукой на прощание.

Я обошла небольшое здание, возвращаясь к основному, и с облегчением заметила, что Хосе прибыл раньше.

– Работа ваша, мисс Эллисон?

– Моя.

– Поздравляю, – Хосе улыбнулся мне в зеркало заднего вида.

– Пока не с чем.

Глава 7

– Вот, – Джоджо положила руку на металлический шкафчик с пятью отсеками, – наша резервная база данных. Печатные экземпляры – когда они есть – хранятся здесь. На столе возле стены стоит сканер и принтер – покажу, как ими пользоваться чуть позже – а в углу, основная часть твоей работы... кофе-машина.

Заваленный разорванными и пустыми пачками подсластителя, а также использованными капсулами стол был покрыт разводами и раскачивался при прикосновении. Однако стоявшая за ним урна была совершенно пустой. Я покачала головой.

– Нет, – произнесла Джоджо. – Он не знает, как выбрасывать мусор. Дон убирает по вечерам, но папа выпивает больше шести чашек кофе в день, поэтому постарайся упростить ей работу. Она хорошая, но не волшебница. И с тех пор как это первое помещение, которое видят все посетители Вика, неплохо было бы прибрать эту свалку.

– Принято к сведению, - ответила я, бросив несколько капсул и бумажек в урну.

Джоджо указала на дверь Вика. – Когда он в хорошем настроении, она закрыта, если открыта соответственно нет.

Я изогнула бровь в сторону закрытой двери.

Приподняв руку, Джоджо поднесла пальцы ко рту. И прошептала. – Для того, чтобы лучше слышался его ор.

– Также принято.

Она выдвинула кресло, и я автоматически села. Джоджо не знала, что у меня вошло в привычку садиться на выдвинутый для меня стул и осознав, что я сделала, кровь прилила к щекам.

Она постучала по «пробелу» на клавиатуре. – Введи здесь персональный логин и пароль и запиши его куда-нибудь на случай, если тебя не окажется рядом, и я смогла бы зайти сама. – Она подождала, пока я введу свой обычный логин «Esquared» и пароль DoubleE5150! Несмотря на постоянные предупреждения отца, логин был придуман еще в средней школе и с тех самых пор использовался его везде. Если Джоджо обратила внимание, теперь сможет получить полный доступ к моим социальным сетям или даже интернет-банкингу, если захочет.

Джоджо научила меня пользоваться программой, которая понадобиться для расписания и напоминаний Вика. Все оказалось достаточно простым. К концу первого рабочего часа, я смогла проверить свою почту и почту Вика, получила доступ к его контактам и знала, что отвечать по телефону его друзьям и заклятым врагам.

Дверь в кабинет Вика открылась, я подготовила себя к его ору, но он только залез в передний карман рубашки за мягкой пачкой сигарет и мотнул головой в сторону задней двери.

–Голова еще не лопнула, Элли? – спросил он.

– Нет.

– Хорошо. Пойдем покурим.

– Папа... – недовольно заметила Джоджо. – У нее почасовая оплата. Она здесь не для того, чтобы стать твоим новым товарищем по перекуру.

– У него уже есть несколько таких.

Джоджо ухмыльнулась. – О. Успела познакомиться с Тайлером и Зиком, да?

– Вы знакомы? – Спросила я.

– Зик – большой плюшевый мишка. Выглядит серьезным, но он из тех парней, которые открывают перед тобой двери и дарят цветы. Тайлер – засранец.

Вик принял оскорбленный вид. – Джоджо, больше не говори ничего подобного. Он не плохой парень.

Сузив глаза, она посмотрела на него, а затем вернула внимание на меня. – Он постоянно заступается за Тайлера. Наша больная мозоль. – Она снова перевела взгляд на отца. – Я не собираюсь поощрять его неосведомленное мнение насчет Мэддокса ответом, но он - засранец. Если ты с ним знакома, значит уже переспала, так что уверена, не мне тебе рассказывать об этом.

Вик и Джоджо смотрели на меня в ожидании ответа.

– И? – Не удержалась Джоджо, уперев ладонями в мой стол. – Переспала?

– Переспала ли я с Тайлером? – Уточнила я, сглотнув. Затем скрестила на груди руки, заерзав на месте, в то время как из горла выходили странные звуки, пока я пыталась придумать, как сменить тему. Обычно мне без труда удавалось найти колкий, чересчур правдивый ответ на неприличный вопрос, но трезвое состояние привнесло путаницу в мои мысли.

– А ты?

Вик обернулся к дочери и вставил сигарету в рот, сжав ее своими потрескавшимися губами.

Настала очередь Джоджо ерзать от дискомфорта. Она приняла вертикальное положение. – Не думаю, что это подходящий разговор на рабочем месте.

– Твою мать, Джоджо! Теперь придется пристрелить моего любимого товарища по перекуру, потому что всем известно, что надрать ему задницу мне не под силу.

Джоджо закатила глаза и, развернувшись, отправилась за угол к своему столу.

Вик дождался, когда я надену куртку, а затем провел к переулку. Небольшое стальное сооружение позади главного здания издательства создавало уютное местечко между дорогой и нами. Бетонная площадка предоставляла парковочные места для Вика и Джоджо, но за ее пределами все было завалено снегом, с пробившейся к небу вершиной скалы на фоне голубых елей и осин.

– Пожарное депо вверх по дороге... это станция специального подразделения?

– И вторая городская станция. Но некоторые ребята, работающие там, сезонные пожарные – вроде Тайлера и Зика. Во время пожароопасного сезона они проживают в альпийских бараках.

15
{"b":"545599","o":1}