Литмир - Электронная Библиотека

— Мой отец понял, потому что того требовала его карьера, знать все о криминальном мире. Моя сестра в этом ничего не смыслит. В ее голове это все вымысел.

Блю не видит возможности.

— Иногда, ты просто не хочешь слушать.

— Совсем, как кто-то.

Я хочу, чтобы Блю была счастлива, и сестра рядом ей в этом поможет.

— Подумай об этом.

— Нет, если мы скажем Эллисон о нашей жизни, то сделаем ее частью этой самой жизни. Я отниму у нее выбор, как только все расскажу. Я не сделаю этого с ней.

— От тебя не ждали, что ты сможешь вписаться в этот мир, но ты смогла, и она сможет.

— Эллисон мягкая. Она не создана для такой жизни.

Думаю, моя жена воспринимает роль старшей сестры слишком серьезно.

— Ее растил Гарри Макаллистер. Она не может быть слишком хрупкой.

— Готова поспорить, тем более она не может стать одной из нас, пока кто-то не возьмет на себя ответственность за нее. Никто не возьмется за то, чтобы пройти через это вместе с ней.

— Возможно, но она привлекательна и ее компания приятна. Может кто-нибудь из братьев решится на это, потому что захочет ее для себя.

— Я первая в своем роде. У нас тогда было не особо много проблем. Но ты лидер. Неужели ты думаешь, что братство примет новые способы принятия женщин в Братство, когда лидер не замешан в этом?

— Да, если лидер скажет им это.

На лице Блю появляется надежда.

— Если я скажу Эллисон, то это будет секретом. Никто об этом не узнает, если она откажется.

— Как скажешь, Блю. Твоя игра-твои правила.

* * *

Я сижу в кресле в нашей спальне, ноги на низкой скамеечке, а на коленях-ноутбук. Я справился с большим объемом работы, чем рассчитывал, а всё, наверное, потому, что Блю спала.

Мы не пробыли дома и трех часов, когда пришли первые гости. Чудом звонок не разбудил Блю.

— Просто невероятно, — произношу я, пока поднимаюсь.

И кто это может быть?

Открыв дверь, я обнаруживаю Эллисон и Джейми с сумками.

— О, вы уже дома, а то я боялась, что вы еще не добрались.

Эллисон проходит мимо меня в гостиную.

— Мне нравится дизайн.

Она стоит посреди комнаты, руки на бедрах.

— Знаю, Блю не занималась обстановкой, но все сделано в ее вкусе.

Джейми протягивает мне две ее сумки.

— Прости, она не позволила мне позвонить. Хотела сделать сюрприз.

— С каких пор ты позволяешь кому-то диктовать, что тебе делать, а что не делать?

— Ты ее видел?

— Ауч. Принцесса.

— Я ставлю на королеву.

— Мои извинения за то, что повесил ее на тебя.

— Она не проблема. Я только наслаждался её компанией. Она…интересная.

— Не могу доверить сестру жены кому-то кроме тебя или Лейта. Уверен, Лейт не удержался бы от того, чтобы залезть ей под юбку.

— Ты прав. Она привлекательная девушка.

Похоже Джейми повелся на ее внешность.

Эллисон вернулась в коридор.

— Охрана из больницы здесь. В твоих апартаментах.

— Я продлил их услуги. Не хочу, чтобы Блю была без защиты, пока я на работе.

— Но сейчас ты здесь. И они тоже.

— Их услуги оплачены, и я их использую.

— Начинаю подозревать, что вы что-то мне не договариваете.

Еще одна умная Макаллистер.

— Вор украл сумку Блю, так что он знает, где она живет. Этот район Эдинбурга знаменит богатыми жителями. Он знает, что здесь можно раздобыть денег. Я не буду рисковать безопасностью Блю.

— Это имеет смысл. Похоже ты можешь себе это позволить.

Эллисон забирает свои сумки у Джейми.

— Я сама отнесу.

— Все в порядке, я помогу донести их до гостевой комнаты.

— Спасибо, — Эллисон усмехается и тычет в спину Джейми.

— Горячий. Блю спит?

— Да, заснула час назад.

— Значит я пока разберу свои вещи. Скажешь мне, когда она проснется?

— Конечно.

Возвращается Джейми.

— Она твоя, приятель.

— Я благодарен за то, что присмотрел за ней.

— Как я и сказал, это не проблема.

Указываю Джейми сследовать за мной в гостиную, чтобы Эллисон не смогла услышать наш разговор.

— Спасибо за терпение к тому факту, что она ничего не знает о Братстве.

— Я не думал о вашем браке с Блю, но теперь понимаю почему брак вне Братства так нежелателен. Это очень быстро может стать проблемой.

— Все было бы хорошо, если бы она приехала на время, но она планирует переехать сюда жить.

— Большая проблема. Как думаешь ее решить?

Сев, Джейми присоединяется ко мне. Надеюсь, что это сигнал к тому, что он заинтересован в том, чтобы Эллисон осталась.

— Мы не можем скрывать от нее существование Братства, если она останется. Блю подумывает о том, чтобы рассказать ей все.

— Как ты планируешь справиться с вступлением еще одной американки в Братство?

Он прав в том, что это надо решить дипломатическим путем. Привязанность моей жены к сестре проблему не решит.

— Таким же путем, как привел Блю. Инициация. Если она останется, то уверен, что найдется мужчина, который предложит свою кандидатуру.

Джейми никогда не любил. Он не понимает, что у любви нет лимита, но я хочу поселить эту идею в его голову.

— Мужчина пройдет через ад и вернется за женщиной, которую любит. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.

— Не знаю. Не могу вспомнить ни одной женщины не из Братства, которую я бы рассматривал в качестве девушки или тем более жены.

Он должен расширить свои взгляды.

— Возможно в ближайшее время появится возможность.

— С какой стати я бы рассматривал Эллисон, если знаю, что быть с ней означает пройти через ад.

— Сейчас ты пока этого не понимаешь, потому что нет чувств. Но когда они появятся, то все изменится.

У него не будет сомнений.

— Ты забыл, что я видел, что Фергюсон сделал с тобой. Покалывающие чувства, которые называют любовью, не заставят меня забыть об этом.

— Все было не так плохо.

— Херня.

— Подумай только. Ни один из братьев никогда не обладал Эллисон. Ты будешь первым. И последним.

Он скрещивает руки и садится обратно, скаля зубы.

— Сомневаюсь, что любой из нас будет первым.

Я на грани того, чтобы ударить его.

— Я не был бы так уверен. Блю была девственницей.

Он мотает головой.

— Ты чертов лжец

Поднимаю свою ладонь.

— Клянусь. Я первый и единственный мужчина, который имел свою жену.

— Чертова девственница. Не думал, что они существуют.

— Как и я, пока Блю не появилась.

— Видя, как вы с Блю счастливы, дает мне надежду.

— Все дело в том, чтобы найти правильного человека. Твоя миссис Брекенридж ходит где-то рядом. Тебе всего лишь надо найти её.

* * *

— Как же приятно быть дома в своей постели с мужем под боком.

— Согласен. Хорошо иметь медсестру, стоящую над нами и выгоняющую меня с постели.

Блю лежит позади меня, ее руки смыкаются на животе. — Почитай мне? Люблю слушать твой акцент.

— Нравится мой шотландский провинциальный акцент?

— Он сексуальный.

Прочищаю горло и начинаю читать главу о седьмой неделе в книге о беременности, которую купил Блю, когда мы узнали о беременности. Я ошеломлен теми изменениями, которые происходят с детьми и телом Блю. Особенно ее грудь.

Перестаю читать и смотрю на грудь Блю.

— У меня не было возможности тщательно их осмотреть.

— Они определенно стали больше, — говорит Блю и опускает взгляд на свою грудь.

— Они великолепны.

Накрываю одну из них рукой. Но тут мой взгляд падает на ее синяки, и я не могу больше наслаждаться видом.

Она избита с головы до ног. Это просто чудо, что наши дети выжили. Я отвожу взгляд, потому что не могу смотреть на это. Это доказательство того, что я не защитил ее.

Я заканчиваю читать и кладу книгу на тумбочку.

— На сегодня всё.

— Ты же знаешь, что я не смогу просто лежать здесь.

Уверен, Блю может быть продуктивной, не выбираясь с кровати.

— Все, что захочешь, малышка. Буду рад тебе принести.

11
{"b":"545475","o":1}