- И всё для того, чтобы увести нас от дома и самому залезть сюда.
- Да, но увести не слишком далеко. Если бы магазин оказался в Орландо, ты бы не поехала, а прокладка уводящих следов за пределы Ки-Мэрайя меня бы насторожила. Мы должны были провести весь день вне дома, но ничего не заподозрить. Тогда бы он мог спокойно здесь похозяйничать.
Когда Спайкингс ехал в метро, ему подменили дипломат, подсунув такой же со взрывчаткой. Он понял, успел выгнать пассажиров на ближайшей станции, но сам пострадал при взрыве. Лондонский метрополитен показался Нику весьма убогим, о чём он и поведал напарнице.
- То есть, сам ты там не бывал? - язвительно поинтересовалась она.
- Можно подумать, ты бывала, - огрызнулся Слотер.
- Не стану утверждать, - вздохнула Сильвия.
Демпси вернул Теннанту машину без сахара и полную жучков. На заработанные деньги он предложил Харри снять номер. Она глянула на него так, что предложение трансформировалось в прозаический обед. Ник тоже удостоился красноречивого взгляда напарницы. Дескать, знай наших.
Побывав у жены Уилсона парочка сыщиков ничего не узнала. Зато Теннант, узнав об этом визите, по телефону из машины предложил Джейку убрать Уилсона потому, что тот рано или поздно всех сдаст. Детективы догадались, что сын заключённого у преступников и решили выяснить, кому был звонок. Уилсона непонятно куда и почему перевели из тюрьмы.
- Что же Эткинс не пришёл?
- А сама-то как думаешь?
- Кто-то его спугнул?
- Кто, например?
- Самый простой вариант - ты.
- Сильви, ну ты даёшь! Он же специально должен был дождаться, когда я приеду и всё проверю. А потом безбоязненно зайти в пустой дом.
- Во-первых, после этого у него осталось бы лишь несколько часов до нашего возвращения, а во-вторых, он мог увидеть, как ты ставишь свои секретки и понять, что его план провалился.
- В чём же провал? Да, вечером мы бы узнали о его визите, но к тому времени он уже сделал бы всё что хотел.
- Кстати! - Силвия встрепенулась. - А зачем ему вообще сюда понадобилось? Мы знаем, что в доме ничего нет. Ни руды, никаких сокровищ. И он должен был это знать, от Стива Баркли.
- Ничего мы толком не знаем. Неделю назад нам не было ведомо о том, как ценна эта пресловутая тарелка. Возможно, он что-то там расшифровал, или хотя бы сам так считает. Вдруг, тарелка только первая глава Тэйлоровского путеводителя, заканчивающаяся объяснением, где здесь, в доме, искать следующую? А может, парень просто почувствовал, что теряет время, что конкуренты наседают, занервничал, решил осмотреться в поисках новых идей.
- Не мог Эткинса кто-нибудь ещё спугнуть?
- Кто? Всех соседей ты опросила, никто его не видел.
- Да эти соседи, - махнула рукой Сильвия, - полтора человека. Но здесь ведь и полиция должна была побывать. У них рейды по всем улицам прошли, сам говорил.
- Скорее уж не прошли, а пробежали, учитывая сколько у нас копов. И сколько улиц.
- Есть другие варианты?
- Парочка найдётся, - не очень уверенно заявил Ник. Идеи пока находились в зачаточном состоянии, но, если уж эта любительница порассуждать на сон грядущий так настаивает... - Эткинс мог передумать.
- С какой радости?
- Например, увидел красивую девушку и решил, что общаться с ней гораздо интересней, чем лазать в чужие дома.
Начальник полиции убеждал Спайкингса, что взрыв в метро организовали исламисты, когда Демпси позвонил по вычисленному номеру и попал... к нему в кабинет. Камера показала лицо начальника, и им оказался Джейк.
- Нехилый поворот! - прокомментировал Ник.
Спайкингса везли якобы домой на машине, выделенной начальником, за ним гнались двое бандитов на мотоцикле, а за ними - Харри и Джон на мотоцикле же, отобранном у случайного курьера. В результате красочной погони и перестрелки герои освободили шефа, и пересели в трофейный автомобиль. На подъезде к стройплощадке Демпси велел Мэйкпис занять привычную позу, то есть лечь на пол. В результате новой перестрелки они убили Теннанта и вытащили полуживого Уилсона из свежего цемента. Тут и массовая полиция подоспела. Ещё одна дорогостоящая сцена.
- Мы вроде говорим о Джералде Эткинсе, а не о Николасе Слотере.
- Да? А жаль. Слотер такой интересный человек, я мог бы говорить о нём часами.
- Ну и поговори. Только, когда пойдёшь спать и останешься один. А пока давай-ка ближе к делу.
- А ты представь себе, что Эткинс наткнулся на что-то необычное во время сегодняшних похождений. Поразмышлял над увиденным и изменил планы.
- Что необычного может быть в доме зубного врача или в офисе турагенства? Или в заброшенном ларьке?
- Он ведь не только там был. Мужик захаживал во двор полицейского участка, крался там вдоль стен, возможно в окна заглядывал. Вдруг что подсмотрел? Потом, подземный ход этот, тоже не самое обычное место...
- Точно... - Сильвия так вытаращила глаза, что кроме них на лице почти ничего не осталось. - Он узнал про тоннель в архиве, потом побывал в нём лично, увидел, как там всё устроено, а после, будучи в участке, мог что-то такое увидеть, сопоставить с прошлыми впечатлениями и догадаться, что от нашего дома тоже может идти подземный ход...
- Погоди, ты, по-моему, чересчур, рьяно взялась фантазировать, - Ник сказал так потому, что у него самого никаких конкретных догадок пока не было.
- И руда, скорее всего там!
- Да постой же!
Женщина и в самом деле ненадолго смолкла, но лишь для того, чтобы, посидев с отсутствующим видом, хлопнуть себя по бёдрам, вскочить и забегать перед носом напарника, загораживая экран.
- Слушай, Ник, я, наверное, даже знаю, как всё произошло.
- Что всё?
- Вообще - всё.
- Ты разгадала тайну происхождения жизни?
Она проигнорировала издёвку и с жаром продолжила:
- В шестьдесят третьем могло ещё не быть бетонированной набережной. А на её месте находился обрыв, типа того, где ты вылез из недр Земли. Возможно, туда вёл тоннель из дома Нэвиллов...
- И откуда здесь такая развитая подземная инфраструктура? Кто-то собирался строить на Ки-Мэрайя метро?
Демпси сказал начальнику, что Теннант, Спайкингс и Уилсон мертвы. Тот поехал к похитителям ребёнка и велел бежать за границу вместе с мальчиком, а потом убить его. Но бравая парочка была тут как тут. Когда один из похитителей подогнал машину к их дому, в ней (на полу!) уже сидела Харри, держа его на мушке. Джон обезвредил вторую преступницу, тащившую в руках мальчика, и - шито-крыто. Спайкингс арестовал начальника полиции прямо у него в кабинете.