Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Так, заговорщики, - с напускной суровостью объявила Габриэль, - если я лопну от любопытства, оттирать это придется вам!

- Нууу... - нарочито медленно начал Леон.

- Мы тут... - продолжил Жан.

- Не просто так пришли.

- В смысле, с хорошими новостями.

- И не только, - Леон жестом фокусника извлек откуда-то из-за спины бутылку коллекционного вина.

- Тааак! По какому поводу пьем? - прищурилась Габи.

- Да так... - Леон поковырял ботинком пол. Габриэль смотрела на него дырявящим взглядом, и Леон наконец признался: - Вчера мы с Жаном были в Ратуше.

- Аспиды! - воскликнула Габриэль. - Молчали до последнего!

- Сюрприз хотели сделать, - застенчиво улыбнулся Жан.

Видимо, Женя или кто-то из парней поинтересовались смыслом происходящего, потому что до Габи долетел полушепот Деверо: "В городской ратуше официально заключаются семейные союзы. Леон и Жан вместе уже довольно давно...". Дальше она не слушала, потому что делать сердитое лицо ей надоело, и с возгласом "Мальчики, как я за вас рада!" она обняла друзей. Из кухни послышался голос Враноффски:

- Так, Габ, я правильно понял, что тащить надо всю выпивку, какую найду?

- Да! И азурианское игристое не забудь! - крикнула в ответ совершенно счастливая Габи.

24.

6 октября 3048 года

Расшифровка записи с коммуникатора Альберты О'Рэйли

Файл "Вонг С."

- Я понял вас.

- Первое, что придет в голову. В любом порядке.

- Капитан. Типаж, которого в Сфере просто не существует, у нас не доживают до таких лет. Разве что Стэнли, если бы не съехал крышей, мог бы стать таким. Или Гордон - если сумеет прожить еще тридцать лет и опять же сохранить крышу на месте. Пожалуй, один из немногих, кого я могу воспринимать именно как своего командира, а не просто как лидера команды, к которой я примкнул. Хотя по моему выходу с "карт-бланшем" это могло быть и не заметно.

- Если у капитана Да Силвы будет свободное время и соответствующее настроение, его можно будет расспросить о начале его... хм... карьеры. Расскажет много интересного. Сам ведь начинал в наемниках.

- Это заметно. Таких, как я сам - не только в плане подготовки - я вижу. Да и он меня... опознал.

- Меж тем его старший помощник совсем на него не похож.

- Пожалуй. Я мало общался с Нуарэ, но я знаю, что о нем высокого мнения Асахиро, а ему я склонен доверять. Почему и оказался на "Сирокко", впрочем, это немного другая история. С Нуарэ мы успели неплохо помериться силами в спортзале, жаль, мало, а потом я уже был не в состоянии. Хороший боец, себя и других не жалеет, всегда хочет быть на высоте. Капитан-то уже всем все давно доказал, Нуарэ, похоже, еще нет.

- Он докажет, будьте благонадежны. Они все доказывают, так уж повелось. С тех пор, как один из них вылетел на раздолбанном катере аккурат перед носом у нордиканского разведчика. Да вы его видели, этого смельчака. На главной столичной площади стоит. Так что у Рафаэля просто нет выбора.

- Не знаю, я, как и большинство в Сфере, с родовыми заморочками не знаком. Но тут воистину каждому свое

- Что думаете о третьем по авторитету офицере?

- Это о докторе Картье? Человек, который спас мне жизнь и даже больше, чем жизнь. Когда я увидел на ее лице радость, что я пришел в себя - я как-то очень четко осознал, что вытаскивали не просто наемника, под чьим прикрытием удалось прорваться, а лично меня. Свежее, признаться, ощущение. Да и при первой встрече она нашла идеально точную формулировку, чтобы все-таки загнать меня на перевязку.

- Она может. Натерпелась много разного. В день её выпускного экзамена на тренировочной базе случился пожар. Не учебный, настоящий. Габриэль спасла жизнь своему инструктору и помогла тем, кто пострадал при пожаре, в одиночку.

- Да, я слышал эту историю. Чтобы уговорить меня лежать спокойно, она рассказала мне чуть ли не всю свою биографию и краткий курс сомбрийской истории и фольклора (смешок).

- Единственный выпускник Академии с лейтенантскими погонами на выходе. И отдельно спасибо ей за то, что она вас вытащила. Поверьте, пройти через боевые программы и сохранить рассудок и волю может далеко не каждый.

- Я видел Дика Стэнли. Так что я знаю, к чему это ведет. До недавнего времени был уверен, что это необратимый процесс.

- Следующий, о ком спрошу, Леон Эрнандес.

- Пилот, и этим все сказано. Меня самого готовили не только как боевика, но и как пилота, нам было что обсудить. Все ж таки наша безумная идея была в очень большой степени завязана на него, нужна была высокая слаженность действий.

- А как вам, кстати, Алехандро Каррера и его бойцы?

- Каррера... Прекрасный партнер в тренировочном бою, прекрасная поддержка в реальном. Хотя насчет реального пока могу судить только по рассказам, я своих-то действий не помню, что говорить о чужих. Асахиро мне рассказал, что тащить меня на "Сирокко" ему помог как раз Дмитрий из отряда Карреры. Хороший парень, общались с ним потом. Таких я в Сфере встречал немало.

- О, у вас ещё будет немало шансов увидеть их всех в действии. Что думаете о том, кто привел вас на корабль?

- (смех) Деверо изумителен. Если у нашей встречи были свидетели, теперь Сфера знает, что нейтрализовать меня можно не только из дробовика в упор. Парой реплик не только переубедить меня его убивать, но еще и сагитировать на свою сторону - за десять лет такое не удавалось никому, я вообще-то достаточно недоверчив и разборчив в знакомствах. Хотя на тот момент мне по большому счету было все равно, куда идти. Но этот поход за чаем меня развеселил. Лучшего способа показать, что я могу доверять этому экипажу, пожалуй, не было. (Пауза) А еще я рад, что он расположил к себе Женю. Я ценю ее симпатию ко мне, но я все-таки не лучшая кандидатура.

- Хорошо, что вам попался человек самой "мирной" специальности. Насколько это возможно на фрегате-разведчике.

- Да, пожалуй. В том состоянии, в котором я пошел разбираться, кто к нам пожаловал - любое движение в сторону не то что оружия, а хоть какой-то агрессии я бы встретил пулей в лоб. Даже несмотря на статус "Кашалота".

- А что скажете об Ариэле Враноффски?

- В основном мы взаимодействовали совсем недавно, начиная с праздника у его многоуважаемой бабушки. Сейчас, как вы, вероятно, знаете, я живу у них. На "Сирокко" общались меньше - до боя я пропадал в тренировочном зале, после - в госпитале. Опять же, напомнил мне многих хороших ребят из Сферы. Выглядит бесшабашнее, чем на самом деле. С ним очень спелся Дарти, они и правда чем-то похожи. По крайней мере, склонностью прикидываться полной посредственностью.

- Быстро же вы его раскусили. Сам ни за что не признается. Впрочем, раз уж вы упомянули его бабушку, то замечу, есть в кого. Госпожа Враноффски совсем не то, чем кажется на первый взгляд.

- Именно так. При знакомстве я был не в лучшей форме, но уже тогда у меня возникло ощущение, что ей просто нравится играть роль радушной хозяйки. Именно роль, и эта роль - не вся ее жизнь.

***

Альберта слушала и наблюдала. Кто бы ей сказал, что выходец из боевой программы, тем более при уже начавшемся выгорании, вообще может быть коммуникабелен - сама бы не поверила. Экипаж "Сирокко" и конкретно Габи действительно сотворили чудо. Альберта улыбнулась про себя, вспомнив, как убеждала Жоао не смотреть на фамилию Картье и все-таки взять эту девочку в команду. Помогла азартность новоиспеченного капитана - они поспорили на бутылку азурианского, что Габи впишется в экипаж. После первого же вылета Жоао, еще прихрамывая - схлопотал пулю в бедро - молча ввалился в кабинет к Альберте и плюхнул на стол целый ящик. Впрочем, сейчас Альберта сама была готова проставиться за такой подарочек.

- Ладно, к черту формальности, с вашими отношениями с экипажем мне и так все понятно. Я видела рапорт Нуарэ. Знаете, вы могли бы стать легендой своей планеты, но те, кто вас тренировал, вас, прошу прощения, бездарно просрали.

24
{"b":"544588","o":1}