Литмир - Электронная Библиотека

Высокий жилистый мужчина в кургузом красном кафтане, расшитом золотыми нитками, размахивал руками и орал о том, что в конечном счете выведет торговца на чистую воду. Побагровевшая вслед за лицом лысина Лорго блестела испариной, а щегольская козлиная бородка топорщилась, точно шерсть рассерженной кошки.

Сидевший напротив разбушевавшегося главы торговой гильдии толстяк был облачен в неброскую кожаную куртку. Купец обладал круглым румяным лицом и соломенными волосами с легким завитком. Застывшие в блаженной полуулыбке губы и невинные, словно у ребенка, синие глаза делали его похожим на обыкновенного деревенского дурака. Однако этот дружелюбный на вид простофиля мог играючи облапошить самого матерого жулика.

Третий из находившихся в комнате мужчин безмолвно замер возле стены. Складывалось впечатление, будто душа на время покинула его бренное тело - настолько бездвижным он оставался. Ричард с интересом изучал слугу торговца. Тот напоминал главе воровской гильдии сторожевого пса, лениво дремлющего, пока его хозяину ничто не угрожает, но тотчас готового вспыхнуть порывом свирепой ярости, как только появится даже малейшая опасность. Охранитель купца стоял, надвинув на глаза капюшон темнозеленого плаща, что, впрочем, не могло скрыть правильных черт его лица. Если бы в королевскую гвардию принимали колден-курцев, то высокого и статного прислужника торговца надлежало бы сразу назначить капитаном. За широкой спиной варвара были приторочены высокий лук и двуручный меч.

Ричард уставился на возвышавшуюся над плечом охранителя торговца рукоять. Было бы неплохо проверить, насколько он умело пользуется сей штуковиной. За свою полную схваток жизнь глава торговой гильдии встречал лишь одного человека, владевшего мечом лучше него. Того звали Чарльз Блэк и он почил двенадцать лет назад. Ричард прикончил в поединках всех недоброжелателей своего отца и уже давно мечтал встретить достойного соперника. Ему порядком опостылели еженедельные штудии с Лорго, махавшим клинком, ровно дубиной, и сейчас он мечтал позвенеть мечами с кем-нибудь поискусней. Ричард жаждал не дружеского поединка до первой крови, а настоящей смертельной схватки. Отец научил его читать людей, главе гильдии воров хватало мимолетного взгляда, дабы распознать на что способен и как будет действовать в битве тот или иной боец. Сейчас при взгляде на спутника торговца Ричард ощущал исходившую от этого человека опасность и сие будоражило, распаляло в глубинах естества огонь боевого азарта.

- Думаешь, я не ведаю, что ты - проклятый колдун?! - услыхав эту фразу компаньона, глава воровской гильдии остолбенел. Заявлять подобное было, мягко говоря, опрометчиво. Ежели толстяк в действительности являлся магиком, то сейчас он прикончил бы бывшего наемника, а возможно и Ричарда в придачу.

- И кто ж тебе эдакую чепуху набубенил? - округлил глаза в притворном удивлении торговец.

Глава гильдии воров облегченно вздохнул, а Лорго продолжал:

- Никто мне ничего не бубенил. Я и без того, знаю, что ты моих парней магией спалил!

- Каких еще парней? - прищурился торговец.

- А тех, что в прошлом году тебя на Южном Тракте возле города поджидали! - выпалил бывший наемник. Ричард закатил глаза, в который раз поражаясь длинному языку компаньона.

- Ах, значит, ты, мерзавец, подослал этих голодранцев! - толстяк наконец потерял самообладание и вскочил, буравя Лорго рассерженным взглядом. Слуга торговца, оставаясь все таким же каменно спокойным, легким движением откинул капюшон.

- Сам ты, голодранец! Среди них были мой троюродный братец Харбог и кузен моей мамы Фрибар, - бывший наемник вплотную приблизился к торговцу. Они замерли, сверля друг друга глазами.

- Хочешь сражаться? - с вызовом бросил купец.

Впрочем, Лорго не успел ему ответить, ибо разгоравшуюся перепалку прервал чудовищной силы стук в дверь. Казалось, будто десяток дюжих молодцев барабанят кувалдами по дощатому полотну. Ричард удивленно воззрился на заплясавшую под градом ударов дверь. У него в голове не укладывалось, кто же мог прорваться на второй этаж здания торговой гильдии, миновав полдюжины оставленных Лорго охранников.

- Открывай! - прогремело из-за двери.

- Ты, что сюда ломишься, курва, коли я тебя жду? - прокричал Лорго и, помешкав, все же отодвинул засов.

Дверь отворилась и в комнату вкатилась четверка гномов. При взгляде на их румяные физиономии не возникало сомнений, что, несмотря на утренний час, подгорные жители уже успели опростать парочку жбанов пива. Ричард едва не задохнулся от омерзения. Больше варваров он терпеть не мог только вылезших из зловонных пещер недомерков. Главе гильдии воров в подгорном народе отвратительным виделось абсолютно все: красные пропитые морды, походившие на облезлые помела бороды, дебелые, как у свиней, тела. Но пуще внешности Ричард ненавидел повадки гномов, их привычку беспрерывно горлопанить и устраивать бучу по любому поводу. Вызывали раздражение у рыцаря и отношения лорданийцев с подземными жителями. Указом короля все гномы в королевстве были приравнены к не имеющим титула дворянам, но в отличие от нобилей карликам при этом дозволялось еще заниматься ремеслами и торговлей. Совершивших преступления подземных коротышек в Лордании судили не бароны, бургомистры или церковь, а так называемый Гномий Сход, состоявший из наиболее уважаемых представителей подгорного племени. Ясное дело, что за любые проступки карлики выносили своим сородичам исключительно оправдательные приговоры, посему в людских землях распоясавшиеся гномы вытворяли всевозможные бесчинства и непотребства: громили таверны, избивали жителей, растлевали женщин. Касательно пещерных недомерков у Ричарда не возникало сомнений: все их нечестивое племя следовало истребить под корень. В бытность свою разбойником глава торговой гильдии убил десятки гномов и собирался продолжить сие благое занятие при любом удобном случае. К великому сожалению, большинство лорданийцев не разделяло его мнения, и за беспричинные нападения на подгорных жителей могли бросить в темницу даже нобиля. Посему, сталкиваясь с гномами на улицах Ногрии, Ричард вынужден был сдерживать себя.

Некоторое время ввалившиеся карлики и Лорго осоловело таращились друг на друга. Затем один из пришедших, с торчавшей клоками пшеничной бородой и заплывшим глазом, взорвался радостным воплем:

- Лорго, братишка, здорово! Как поживаешь?

- Грондур, дружище, какая встреча! - бывший наемник расплылся в улыбке и заключил недомерка в плотные объятия.

Другой гном помоложе, с огненно-рыжей бородой, подбежал к торговцу:

- Бо, ты цел! Мы уж думали, они тебя тут порешили.

- Тщились, но я им не по зубам, - осклабился торговец, злобно зыркнув в сторону Лорго.

Какое-то время карлики и глава торговой гильдии весело судачили, посмеиваясь и похлопывая друг друга по плечам. После гномы и варвар тепло распрощались, рассыпаясь пожеланиями здоровья, долголетия и богатства. В конце концов, перед тем как удалиться торговец сухо пожал протянутую бывшим наемником руку. Судя по ледяным взглядам обоих, их спор был далек до завершения.

- Ричард, можешь выходить, - крикнул Лорго, как только ушедшие затворили за собой дверь. Видно, глава торговой гильдии совершенно не осознавал, что те еще могут его услышать.

Бурча себе под нос о том, что он и без советов колден-курских тугодумов способен разобраться, когда ему следует покинуть потаенную комнату, Ричард поднялся со стула и открыл секретную дверцу.

- Треклятый обманщик заручился поддержкой гномов, - тотчас принялся стенать Лорго. - Ничего, я еще прищучу энтого гаденыша.

- У нас, что нет иных дел помимо этого толстопуза? - холодно осведомился Ричард.

- Вестимо, у нас дел по горло, - несколько обиженно отозвался глава торговой гильдии, - Мы еще не решили вопрос с Гротби.

- Какой еще вопрос? - всполошился Ричард, припомнив докучливого недомерка.

- Почтенный гном оплатил членство в гильдии воров, но ты до сих пор не подписал ему дозволения на работу, - медленно, будто втолковывая нечто неразумному ребенку, пояснил Лорго.

2
{"b":"544454","o":1}