— Северус, мы же не можем просто так подойти к ней и спросить, кто она такая!
— А кто сказал, что мы ее будем спрашивать? — Северус ухмыльнулся. — Посмотри, вон она болтает с МакГонагалл. А мы просто подойдем, и что–нибудь спросим у МакГонагалл.
— Что именно? — спросил Драко, но Северус уже вылез из–за стола и направлялся к учительскому столу.
Драко поспешил догнать его. Северус все еще держал Зеленого на руках. Неужели он забыл, что МакГонагалл ежа терпеть не могла? Северус спокойно подошел к МакГонагалл, сделав вид, что вовсе не заметил незнакомку. Стоящий за его спиной Драко не отрываясь пялился на нее, но ему, сопровождающему своего друга, это вполне было дозволено по роли.
Северус оказался прав. Лицо дамы было покрыто косметикой настолько тщательно, что было затруднительно сказать, как она выглядит в действительности. При внимательном взгляде на ее белокурые локоны Драко приметил, что корни волос были темного цвета.
Дама посмотрела на обоих мальчиков с легким презрением. Теперь, вблизи она уже на казалась Драко красивой.
— Профессор МакГонагалл, — начал Северус, и Драко спросил себя, а придумал ли Северус вопрос заранее, или собирается импровизировать. — Можно спросить?
МакГонагалл удивленно посмотрела на него. Потом ее глаза скользнули по раскрашенной даме и на ее губах заиграла легкая улыбка.
— Я надеюсь, ты не будешь опять просить меня превратить обратно этого ежа? — спросила она, взглянув на Зеленого.
— Нюфф! — сказал презрительно Зеленый. «Можно подумать, я горю желанием превратиться обратно! Мне нравится быть зеленым.»
— Нет, не совсем, — ответил Северус с нежной улыбкой, которую МакГонагалл тут же сочла наглым притворством. — Я тренировался превращать горшок с цветами, и у меня почти получилось, но превратить обратно кролика у меня не получается.
«Ну конечно, у тебя не получается,» — подумала Минерва. «Кролик — живое существо, а живых существ ты превращать не умеешь. Уж я‑то знаю.»
— Почуму ты не попросишь кого–нибудь из твоих одноклассников превратить его вместо тебя? — спросила она, выразительно глядя на Драко.
— О, Драко уже прератил его, но кролик остался зеленым, понимаете. Мне стало интересно, и может быть, вы могли бы мне обьяснить, почему все, что я превращаю, становится зеленым, и как оборачивать это обратно?
Парфюмерная дама с удивлением посмотрела на Северуса. Проблема ее, по всей видимости, заинтересовала. Северус же продолжал делать вид, что не замечает ее, однако Зеленый заметил ее взгляд и подмигнул ей. Может быть, это новая подруга, которая сейчас покормит его? Вряд ли, и ему не нравился исходящий от нее запах. Сколько цветков нужно сьесть, чтобы так пахнуть?
— Честное слово, Северус, если ты и сам не знаешь, как тебе это удается…Я не знаю, — серьезно сказала МакГонагалл. — Я никогда не сталкивалась с такой проблемой раньше. Неправильные превращения, частичные превращения, вообще не превращения, но смена цвета — такого не было ни у одного из моих учеников. Могу разве что предложить, возьми цветочный горшок и для начала концентрируйся на том, чтобы он не стал зеленым.
— А что мне делать с первыми двумя? Их надо вернуть мистеру Филчу, и он вряд ли захочет их в таком зеленом виде.
— Предложи ему перекрасить в зеленый цвет все горшки, — предложил ему Дамбльдор, хитро подмигивая. — Будет интересный вариант для новой обстановки.
— Ладно, можешь забыть про Филчевы горшки, — хмыкнул Северус, снова сев за стол рядом с Драко. — Что ты теперь думаешь про новенькую?
— Ты был прав, это все — штукатурка. Но я не могу точно сказать, уродина она, или нет. По крайней мере, я не рассмотрел у нее ничего ненакрашенного.
— Зачем бы ей так напрягаться ради косметики, если бы под ней она была б сипатичной?
— А может она скрывает свое истинное лицо, — предположил Драко. — Может она — Пожиратель Смерти, и пытается шпионить в Хогвартсе.
— Думаешь, она подружка твоего папули? — удивленно спросил Северус.
— Да нет, на самом деле я сомневаюсь, что она — Пожиратель Смерти…и не называй его папулей! Мне это не нравится.
— Не нравится? Ну а как ты его называешь?
— Отец.
Северус посмотрел на него со странным выражением.
— Он сам так хочет, — сказал Драко, будто оправдываясь.
Северус покачал головой, но решил промолчать. Он не собирался портить отношения Драко с его отцом. Впрочем, на самом деле он очень даже собирался, но если делать это так очевидно, недолго нарваться и на неприятности.
— Как ты думаешь, что она здесь вообще делает?
— Торгует косметикой? — предположил Драко.
— В Хогвартсе?
— Дает девчонкам полезные советы?
— С чего бы это вдруг?
— Ну, может они ее сами попросили. Помнишь, как тогда у нас был Клуб Дуэлянтов. Никто из учителей не захотел этим заниматься, и Дамбльдор нанял ее.
— Хочется верить, что у Альбуса вкус получше. Представь себе, что все наши девочки будут ходить в таком виде.
— Ну, для Панси, например, это даже к лучшему, — заметил Драко с усмешкой.
— По мне, так лучше страшная Панси, чем страшная Панси в боевой раскраске. Благодарю покорно.
Все разговоры за завтраком, казалось, вертелись вокруг парфюмерной дамы. Многие ученики даже пересаживались задом наперед на лавках, чтобы удобнее было пялится на нее. Грегори и Винсент, вслед за многими другими, были покорены ее красотой. Северус попытался было образумить их и едва успел увернутся от миски с кукурузными хлопьями, брошенной в него рукой Винсента. Некстати появившийся Филч убрал осколки и своим присутствием удержал их от новой драки. Парфюмерная дама наблюдала за этой сценой с обеспокоившим Северуса вниманием и высокомерным презрением на лице.
После происшествия с миской Северус решил позволить Грегори и Винсенту думать о даме все, что их душе угодно. К счастью, Блеза рядом тоже не было. Блез теперь сидел рядом с Панси, и его место по неясным причином заняла Сюзан. Сюзан тоже заинтересовалась парфюмерной дамой, но ее внешность была ей в общем безразлична, и, кроме того, Сюзан была очень застенчива и больше молчала.
Северус и Драко скоро потеряли интерес к новенькой и переключили свое внимание на завтрак и кормление Зеленого.
Как всегда по вторникам, слизеринцы спустились в подземелья и заранее расселись по парам в кабинете Зельеделия. Они надеялись, что Дамбльдор позволит им сидеть так до конца года.
К их вящему изумлению, учитель, вошедший в класс пять минут спустя, не был Альбусом Дамбльдором. Это была парфюмерная дама. Она окинула взглядом классную комнату на ее лице проступило неудержимое отвращение. По всей видимости она тут же приняла решение основательно сменить здесь обстановку. Северус угрожающе посмотрел на нее, но дама этого не заметила.
Гриффиндорцы и слизеринцы потрясенно вытаращились на нее.
— Доброе утро. Я ваша новая учительница Зельеделия и глава Слизерина, — обьявила она.
Северус и Драко обменялись взглядами, исполненными ужаса. Нет! Этого просто не могло быть. Дамбльдор не мог так поступить с ними.
— Меня зовут профессор Блэквелл. Хорошие девочки могут называть меня просто Мэри Сью.
— А как насчет хороших мальчиков? — поинтересовался Симус Финниган.
— Хороших мальчиков не существует в природе, а по имени меня называть могут только люди, которые мне нравятся, а нравятся мне только хорошие люди. Что означает, что мальчики будут обращатся ко мне «профессор Блэквелл».
Класс смотрел на нее, открыв от изумления рты.
Гермина склонилась к Гарри и что–то прошептала ему на ухо. Увы, это не ускользнуло от внимания Мэри Сью. Девочка что–то прошептала мальчику? Невероятно.
— Ты! — воскликнула она, тыкая пальцем в Гермину. — Как тебя зовут?
— Гермина Грэйнжер, профессор.
— Ну что ж, Гермина, повтори то, что ты только что сказала этому мальчику?
— Я ничего не говорила, профессор.
— Я только что видела, как ты что–то сказала мальчику на ухо. Пожалуйста, повтори это для класса. — Мэри Сью выглядела угрожающе, почти так же, как дракон на первом рисунке Северуса и Драко.